意味 | 例文 |
「之间」を含む例文一覧
該当件数 : 4271件
典型地,发送器与接收器之间的连接适应该信息模型。
一般的に、送信機と受信機との間の接続は情報モデルに適合している。 - 中国語 特許翻訳例文集
介于图 6和图 7的情形之间的中间的拉紧量也是可能的。
図6及び図7の状況の間の中間の締付け量も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了图 1中所示的无线收发机、LTE基站和 GSM基站之间的位置关系;
【図2】図1に示す無線送受信機とLTE基地局及びGSM基地局との位置関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出了电磁体与铁榴石波导之间的位置关系的示例的图; 以及
【図11】電磁石と鉄ガーネット導波路との位置関係の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
家庭路由器 110可以被提供在客户端 100和双向网络 12之间。
なお、クライアント100と双方向ネットワーク12との間にはホームルータ110が設置されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接下来的步骤 S06,算出相对位置与基准位置之间的差。
次のステップS06においては、相対位置と基準位置との差を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
TFT阵列基板 10和对向基板 20之间,封入液晶层 50。
TFTアレイ基板10と対向基板20との間には、液晶層50が封入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这些,可以使 TFT阵列基板 10和对向基板 20之间电气导通。
これらにより、TFTアレイ基板10と対向基板20との間で電気的な導通をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
电容器 C1到 C4分别连接在传输端子 16和第一λ/4信号传输线 18a之间、在第一λ/4信号传输线 18a和天线连接端子 14之间、在天线连接端子 14和第二λ/4信号传输线 18b之间、以及在第二λ/4信号传输线 18b和接收端子 20之间。
なお、送信端子16と第1λ/4信号伝送路18aとの間、第1λ/4信号伝送路18aとアンテナ接続端子14との間、アンテナ接続端子14と第2λ/4信号伝送路18bとの間、第2λ/4信号伝送路18bと受信端子20との間にそれぞれキャパシタC1〜C4が直列に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
AT和每个 AP之间的传播路径 (即,信号所采用的物理路径 )可以不同。
ATと各APとの間の伝播経路(すなわち、信号が利用する物理経路)は、様々でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
实线可表示在通信实体之间发生的发射和 /或接收。
実線は、通信エンティティの間で起こる送信および/または受信を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DS端口 115a和 115b描述了 DS端口 115和下行客户端 130之间连接的实例。
DSポート115aおよび115bは、DSポート115と下流側のクライアント130との間の接続の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入网在多个接入终端之间输送数据分组。
アクセスネットワークは、複数のアクセス端末間でデータパケットを運搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4C示出了相邻解块滤波器之间的数据相关性;
【図4C】隣接するデブロッキング・フィルタ間のデータ依存性を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
工具使用 QP选择信息在预测的 QP和另一 QP之间作出选择 (1015)。
ツールは、QP選択情報を使用し、予測QPと別のQPとの間において選択する(1015)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于当前的宏块,DIFF_QP_MB表示 QP_MB和 QP_PRED之间的差异。
現在のマクロブロックに関するDIFF_QP_MBは、QP_MBとQP_PREDとの間の差を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,这使数据量以 10到 100之间的某个倍数而增加,并且通常以大约 80的倍数而增加。
通常、これはデータ量を10から100倍の間、典型的には約80倍に増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在系统 300所图解的示例中,UE 310与 eNB 320之间的通信使用实线示出。
システム300によって図示された例では、UE310とeNB320との間の通信は、実線を用いて示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 436,关联子组件之间的一个或多个事件。
ステップ436で、サブアセンブリの間の1つまたは複数のイベントが互いに関係付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 636,关联子组件之间的一个或多个事件。
ステップ636で、サブアセンブリの間の1つまたは複数のイベントが互いに関係付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
11032之间交换的 TCP数据报的集合将构成典型的 TCP会话。
11032の間で交換される1組のTCPデータグラムは、一般的なTCPセッションを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CS承载部分将经由 VMSC 22在用户单元 16与媒体网关 26之间建立。
CSベアラ部分は、VMSC22を介して、ユーザー要素16とメディアゲートウェイ26間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDP服务器 112通过 SDP响应 116进行响应,并且在设备之间交换能力。
SDPサーバー112は、SDP応答116を経て応答し、装置間で能力が交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4包括示出本发明实施例中的深度值和距离之间的关系的例子的示图。
【図4】本発明の実施の形態における奥行値と距離との関係例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4包括示出本发明实施例中的深度值和距离之间的关系的例子的示图。
図4は、本発明の実施の形態における奥行値と距離との関係例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
域名服务 (“DNS”)促进了相连设备之间的信息通信。
ドメイン・ネーム・サービス(DNS)は、接続されたデバイス間の情報通信を促進する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明图像读取设备与信息处理设备之间的处理序列的图;
【図4】画像読取装置と情報処理装置との間の処理の流れを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
NIC10经由 LAN51与 PC30连接,在其与 PC30之间,例如依据 TCP/IP进行数据的通信。
NIC10は、LAN51を介してPC30に接続されており、PC30との間で、例えばTCP/IPに従ってデータの通信を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制解调器 (modem)18进行数字信号与模拟信号之间的调制解调。
モデム(変復調器)18は、ディジタル信号とアナログ信号との間の変復調を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
波束在图 4的 6个示例性波束位置之间的扫描示于图 5A-5F中。
図4の6つの例示的ビーム位置の間のビームの掃引が、図5A〜5Fに示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络接口控制单元 208与分组网 270之间进行通信。
ネットワークインターフェース制御部208は、パケット網270との間で通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述了用于管理中继服务器之间的通信的技术。
中継サーバー間の通信を管理するための技法について記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12展示描述增益分量与增益失配之间的关系的方程式;
【図12】利得成分と利得不一致との関係を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13展示描述相位分量与相位失配之间的关系的方程式;
【図13】位相成分と位相不一致との関係を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理允许追踪在多个 MFP之间的文档互换。
本処理を行うことにより、複数のMFP間において、文書の授受が追跡できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用混列,可以在 LAG端口之间有效地分散帧。
Hashを用いることで効果的にフレームをLAGポート間で分散することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部 43通过网络 5进行与其他装置之间的数据收发处理。
通信部43は、ネットワーク5を介して、他の装置とのデータの送受信処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶可调滤光器 24设置在透镜 23与透镜 25之间的光路上。
液晶チューナブルフィルタ24は、レンズ23とレンズ25との間の光路上に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将描述 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信息传输处理。
以下では、OLT装置2とONU装置1との間で授受される情報伝送処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为序列图,其示出了 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的 OAM帧发送 /接收处理。
図5は、OLT装置2とONU装置1との間のOAMフレームの送受信処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在此期间内不会对 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的通信造成影响。
従って、その間にOLT装置2とONU装置1との間の通信に影響を及ぼすことはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 100与客户端 200之间的通信可以是无线电通信或有线通信。
サーバ100とクライアント200との通信は、無線通信であってもよく、有線通信であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出用于在“保持按下”和“ON/OFF切换”之间切换的菜单画面的显示例子。
図2に、「押し続け」と「ON/OFF切り替え」の切り替えを行うメニュー画面の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
设置于按键输入设备 28的快门按钮 28m在状态 ST0到 ST3之间迁移。
キー入力装置28に設けられたシャッタボタン28mは、状態ST0〜ST3の間で遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,在位置 Qx0(t-1,t)到位置 Qx1(t-1,t)之间的中心的位置 SC(t-1,t)成为第一连接线。
その結果、位置Qx1(t-1,t)と位置Qx1(t-1,t)との中央の位置SC(t-1,t)が第1接続ラインとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出码字和物理天线之间的映射关系的示例的图。
図8は、符号語と物理的なアンテナとのマッピング関係の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出码字和物理天线之间的映射关系的一种示例的图;
【図8】符号語と物理的なアンテナとのマッピング関係の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,在耦合器 150和耦合器 250之间就产生了电场耦合并能进行通信。
これにより、カプラ150とカプラ250との間で電界結合が生じて通信が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)例示了针对电动云台 102指定的旋转角度与其实际的旋转角度之间的位移。
(1)は、電動雲台102に対して指定した回転角度と、実際の回転角度とのずれである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出 AF评价值的变化和调焦透镜的驱动状态之间的关系的图;
【図9】AF評価値の変化と焦点調整レンズの駆動状態との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |