意味 | 例文 |
「之间」を含む例文一覧
該当件数 : 4271件
图 4是示出拍摄距离和显示距离之间的关系的图;
【図4】撮影距離と表示距離との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出拍摄距离和显示距离之间的关系的另一图;
【図5】撮影距離と表示距離との関係を示す他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相邻的行之间的偏置可以具有相同的方向。
隣接する行の間の該オフセットは、同じ方向を有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,参考图 10,将描述 CCU之间的异步。
例えば、図10を参照して、CCU間の同期のずれについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将参考图 10描述 CCU之间的同步中的差异。
例えば、図10を参照して、CCU間の同期のずれについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
线索之间的语法错误的示例在下面指示出:
キュー間のシンタックスエラーの例を以下に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 SOI和 EOI之间,安排应用段 (APP)1、APP2和 JPEG图像数据。
また、SOIおよびEOIの間には、APP(Application Segment)1、APP2およびJPEG画像データが配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换器 190是用于在天线的发送和接收之间切换的部件。
スイッチ190は、アンテナの送信/受信を切り替える手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
突然之间,山田先生/小姐浮现出了看似焦躁的表情。
ふいに山田さんは、どこか苛立ったような表情を浮かべる。 - 中国語会話例文集
从十岁到二十岁之间他曾是个爱挑衅的人。
10代から20代にかけて彼は挑発的な人間だった。 - 中国語会話例文集
2011年在高价87日元和低价72日元之间变化。
2011年は上値87円下値72円の間で推移しています。 - 中国語会話例文集
9月13日起到21日之间去外婆家住了。
9月13日から21日までおばあちゃんのところに泊まりに行った。 - 中国語会話例文集
这个司机的特性由车距和速度之间的函数来表示。
このドライバーの特性は車間距離と速度の関数で表される。 - 中国語会話例文集
临时雇员与指挥人员之间出了问题。
派遣社員と指揮命令者の間でトラブルが起こっている。 - 中国語会話例文集
交叉持股加强了公司之间的业务联系。
持合株式によって会社間のビジネスの関係が強化される。 - 中国語会話例文集
最近我深切感受到了与你之间心里的隔阂。
ここ最近、あなたとの心の隔たりを痛切に感じている。 - 中国語会話例文集
交易者之间的交易是为了调整商品的供需情况而进行的。
仲間取引は商品の需給調整のために行われる。 - 中国語会話例文集
他试图确保缓和蘇聯与苏联之间的紧张关系。
彼はソ連との緊張緩和を確立しようと試みた。 - 中国語会話例文集
他在努力取得私生活與工作之间的平衡。
彼は仕事と私生活のバランスを取ろうと努力している。 - 中国語会話例文集
如果他们和我们的竞争者之间联系起来的话……
もし彼らが私達の競合相手と繋がりがなければ…… - 中国語会話例文集
两人聊了家庭之间主要是母亲的问题。
二人は家族の間の主に母親との問題について話した。 - 中国語会話例文集
许多日本企业从11日到18日之间休夏假。
多くの日本企業が夏季休業を11日から18日までとる。 - 中国語会話例文集
分担权力可以减少各竞争团体之间的争斗。
権力分担は競い合うグループ間の争いを減らすことができる。 - 中国語会話例文集
能够在数据区中的数值0到255之间进行设定。
データフィールドの数値は0から255の間でセットできます。 - 中国語会話例文集
近来,他的业绩在进步和退步之间摇摆不定。
近頃、彼の業績は進歩と退歩の間を揺れ動いている。 - 中国語会話例文集
我以前在午饭和晚饭之间不需要吃什么。
私は昼食と夕食の間に何も食べる必要が無かった。 - 中国語会話例文集
他最近频繁来往于马来西亚和日本之间。
彼は最近、頻繁にマレーシアと日本を往復している。 - 中国語会話例文集
那次悲惨事故的阴影至今仍然留在居民之间。
その悲惨な事故の不快さが住民の間に残っていた。 - 中国語会話例文集
胚胎发育是处在受精与胎儿之间的阶段。
胚発生とは受精と胎児との間の段階である。 - 中国語会話例文集
我觉得手绢掉在了从咖啡店到花店之间的路上。
ハンカチをコーヒー店から花屋までの間で落としたと思います。 - 中国語会話例文集
虽然学生之间有学习能力的差距,但是还是在专心地教他们。
生徒の学力に差はありますが、一生懸命教わっています。 - 中国語会話例文集
这种事情的反复会渐渐建立与对方之间的信赖。
この繰り返しが相手との信頼をつくっていきます。 - 中国語会話例文集
5月10号,山田和讲师担当之间的调整没有做好。
5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。 - 中国語会話例文集
当事人之间协商的结果如下述达成了一致的意见。
当事者間協議の結果、下記に様に合意した。 - 中国語会話例文集
以前日本和俄罗斯之间有战争的危机。
かつて日本とロシアのあいだに戦争の危機が迫った。 - 中国語会話例文集
促进各个经理之间的交流。
各マネージャー間のコミュニケーションの活性化を促す。 - 中国語会話例文集
她家和我家之间有一个很大的房子。
彼女の家と私の家の間には大きな家があります。 - 中国語会話例文集
2011年在高价87日元和低价72日元之间变动。
2011年は上値87円下値72円の間で推移しています。 - 中国語会話例文集
那个动画片在孩子们之间很有人气。
そのアニメは子どもたちの間でとても人気があります。 - 中国語会話例文集
这个是以前他与她之间签订的文件。
これは以前に彼と彼女の間で締結した文書です。 - 中国語会話例文集
他奔走于东京与大阪之间传递消息。
彼は東京と大阪の間を駆け回ってニュースを伝えた. - 白水社 中国語辞典
这两者之间存在着必然[的]联系。
この両者の間には必然的な関連性が存在している. - 白水社 中国語辞典
各种生产费用之间的比例,应该合理调配。
各種生産費用の割合は,むだのないように割りふるべきだ. - 白水社 中国語辞典
他们动摇于资本主义与社会主义之间。
彼らは資本主義と社会主義との間を揺れ動いた. - 白水社 中国語辞典
在乌云和大海之间,海鸥在高傲地飞翔。
黒い雲と大海原の間を,カモメは誇らしげに飛翔していた. - 白水社 中国語辞典
辩证规律贯穿于万事万物之间。
弁証法的法則はあらゆる事物の中を貫いている. - 白水社 中国語辞典
这是两个阶级之间生死存亡的决斗。
これは2つの階級の間の生死存亡をかけた闘いである. - 白水社 中国語辞典
两个友好城市之间的来往日趋频繁。
2つの友好都市間のつきあいは日増しに頻繁になっている. - 白水社 中国語辞典
这件事能否成功,现在还在两可之间。
この事が成功できるかどうか,今のところまだどちらとも言えない. - 白水社 中国語辞典
演奏者是作曲家与听众之间的媒介。
演奏家は作曲家と聴衆の橋渡しをする者である. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |