「之间」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 之间の意味・解説 > 之间に関連した中国語例文


「之间」を含む例文一覧

該当件数 : 4271



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 85 86 次へ>

在步骤 502处,过程 500确定发射天线与接收天线之间的信道矩阵。

ステップ502において、プロセス500は、送信アンテナと受信アンテナとの間のチャンネル行列を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 702处,过程 700确定发射天线与接收天线之间的信道矩阵。

ステップ702において、プロセス700は、送信アンテナと受信アンテナとの間のチャンネル行列を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经更新的当前最佳解的距离是解的符号与在接收天线处接收的信号之间的距离。

更新された現在の最良解の距離は、その解のシンボルと、受信アンテナにおいて受信された信号との間の距離である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,天线 304a-n可以具有不同的极化以提供天线 304a-n之间进一步的隔离。

さらに、アンテナ304a乃至nは、アンテナアンテナ304a乃至n間においてさらなる分離を提供するために異なる偏波を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,将保留用于本发明的 CMAC计算的字节的两行之间的一行的字节丢弃。

特に、その行のバイトを捨てる1行は、本発明のCMAC計算用に当該行のバイトを保持する2行の間にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或多个处理器上操作的控制进程 (CP)代表集群来管理成员之间的交互。

クラスタに代わり、1又はそれ以上のプロセッサ上で動作する制御プロセス(CP)モジュールがメンバ間のインタラクションを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当集群的成员的总数为偶数时,则可在两个集群之间分布严格一半。

例えば、クラスタのメンバの総数が偶数である場合、2つのクラスタ間でちょうど半分ずつを分配することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以当在第一集群和第二集群之间共享例如 75%的连接状态数据时触发故障转移。

例えば、接続状態データの75%が第1及び第2のクラスタ間で共有される場合にフェイルオーバをトリガすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法还包括在发射脉冲整形滤波器与缩窄的发射脉冲整形滤波器之间转换。

方法はまた、送信パルス整形フィルタとより狭い送信パルス整形フィルタとの間で切り替わることを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这产生了计算两个连续帧之间移动背景偏移 (在附图 2中以 f0和 f1描述 )的方法。

これは、二つの連続したフレーム(図6にf0とf1で示す)間の移動する背景のオフセットを計算するアプローチを導く。 - 中国語 特許翻訳例文集


上文所描述的在 picoFLO节点与 picoFLO终端之间的数据交换以用于重新调谐的方法为一种过分简单化的方法。

上述の再同調のためのピコFLOノードとピコFLO端末との間のデータ交換の方法は、過度に単純化した手法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了串扰量评估值 (K)和校正系数之间的关系式的示例的图;

【図9】図9は、クロストーク量の評価値(K)と補正係数との関係式の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种用于在移动设备和屏幕之间进行交互的方法和设备。

本発明は、携帯機器とスクリーンとの間でインタラクションをする方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 4所示的各部位是通过实际安装在控制基板 (省略图示 )的硬件和软件之间的协作而实现的。

この図4に示す各部は、制御基板(図示略)に実装されたハードウェアとソフトウェアとの協働により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,辊主体 61a抵靠于第一引导槽 53的底面 54,且与顶面 56之间确保上下方向的间隙。

図5に示すように、ローラ本体61aは、第1ガイド溝53の底面54に当たっており、天井面56との間に上下方向の隙間を確保している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,辊主体 62a抵靠于第二引导槽 57的底面 58,并且与顶面 60之间确保上下方向的间隙。

図5に示すように、ローラ本体62aは、第2ガイド溝57の底面58に当たっており、天井面60との間に上下方向の隙間を確保している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,扫描托架 70能够避开稿台玻璃 8与狭缝玻璃 9之间的台阶。

したがって、走査キャリッジ70は、プラテンガラス8とスリットガラス9の間の段差を避けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三部分例如为了避免位于扫描托架的下方的部件与扫描托架之间的干涉是有效的。

第3部分は、例えば、走査キャリアの下方にある部材と走査キャリアとの干渉を避けるために有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上的结果,CIS读取单元 221能够避开狭缝玻璃 209与稿台玻璃 208之间的台阶 (朝下方突出的部分 )。

以上の結果、CIS読み取りユニット221は、スリットガラス209とプラテンガラス208との間の段差(下方に突出した部分)を避けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A-5C是用于描述旋转体的旋转所导致的旋转体与读取玻璃之间的位置关系的变化的图。

【図5】回転体の回転に伴う、回転体と読取ガラスとの位置関係の変化を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用旋转体 310的旋转,旋转体 310与读取玻璃 302之间的位置关系如图 5A至 5C所示地改变。

回転体310の回転に伴って、回転体310と読取ガラス302との位置関係は図5(A)〜図5(C)のように変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,获得了如图 6所示的旋转体 310的旋转次数与残留在读取玻璃 302的表面上的纸粉数之间的关系。

その結果、図6に表わされるような、回転体310の回転回数と読取ガラス302表面に残留する紙粉量との関係が得られた。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S90中,检测在步骤 S60读出的图像数据与在步骤 S80读出的图像数据之间的位置偏差量。

ステップS90では、ステップS60で読み出した画像データと、ステップS80で読み出した画像データとの間の位置ずれ量を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送 /接收系统 100是其中发送装置 101和接收装置 103经由发送信道 102在它们之间交换图像数据的系统。

送受信システム100は、送信装置101および受信装置103が、画像データを、伝送路102を介して送受信するシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了快门入射侧偏振片的对比度与串扰之间的关系的图。

【図9】シャッター入射側偏光板のコントラストとクロストークとの関係を表した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,即使当发射器 104与接收器 108之间的谐振不匹配时,能量也可在较低效率下传送。

しかし、送信機104と受信機108間の共振が一致しない場合であっても、エネルギーは、より低い効率で伝達されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的示范性实施例包含处于彼此的近场的两个天线之间的耦合功率。

本発明の例示的な実施形態は、互いの近接場にある2つのアンテナ間の結合電力を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对于要求功率效率与用于数据调制的带宽之间的折衷的 NFC,上述情况可被视为有利的。

これは、データ変調のための帯域幅と電力効率間のトレードオフを必要とするNFCに関して、利点があるものと考えられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在同步混合自动重复请求 (HARQ)发射中,HARQ过程识别符 (ID)与系统时间之间存在固定关系。

同期ハイブリッド自動反復要求(HARQ)送信では、HARQ処理識別子(ID)とシステム時間との間に固定された関係がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如本文中所提供,SFN翻转数 N可为两个连续 SFN翻转点之间的无线电帧的数目。

さらに、本明細書で提供されたように、SFNロールオーバ数Nは、2つの連続したSFNロールオーバ・ポイント間のラジオ・フレームの数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统翻转数 M可为两个 SFN翻转点之间的子帧的数目 (例如,对于 LTE,M= 10*N)。

システム・ロールオーバ数Mは、2つのSFNロールオーバ・ポイント間のサブフレームの数(例えば、LTEの場合、M=10*N)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果照常操作,则此子帧的过程 ID与系统时间之间的关系可能无效。

通常通り動作すると、このサブフレームのシステム時間と処理IDとの間の関係は、無効となりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接性验证 (CV)是一种用于对单个维护域中的 MEP之间的连接性进行检验的功能。

接続性検証(CV)は、単一メンテナンス領域内のMEP間の接続性を検査するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组丢失测量是这样一种功能,该功能用于测量一对 MEP之间的分组丢失率。

パケット損失測定は、1組のMEPの間のパケット損失率を測定するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

延迟测量是一种用于对一对 MEP之间的分组传输的单向延迟或双向延迟进行测量的功能。

遅延測定は、1組のMEPの間のパケット伝送の一方向のまたは両方向の遅延を測定するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,该节点开始在对象 32中所标识的两个节点之间建立 TCME-LSP。

代わりに、そのノードは次にオブジェクト32内の識別された2つのノードの間にTCME−LSPを確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在可以使用新定位符来恢复网络实体之间的通信。

ネットワークエンティティ群との間の通信は、新規のロケータを使用して再開することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,电压调整部 207由串联连接在信号节点 NP1、NN1之间的电阻 RP、RN构成。

例えば、電圧調整部207は、信号ノードNP1,NN1の間に直列に接続された抵抗RP,RNによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3展示可用于 UE 110与无线网络 100之间的通信的密码密钥层级。

図3は、UE110とワイヤレスネットワーク100との間の通信に対して使用してもよい、暗号鍵の階層を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

为简单起见,下文描述中将 MME 130及 HSS 140共同地指示为 MME/HSS,且省略 MME 130与 HSS 140之间的通信。

簡潔にするために、MME130およびHSS140は、集合的に、MME/HSSと表記され、MME130とHSS140との間の通信は、以下の記述において省略される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A及图 4B展示用于数据会话的 UE 110、E-UTRAN 120中的 eNB及 MME/HSS之间的通信的呼叫流程 400。

図4および4Bは、データセッションに対する、UE110と、E−UTRAN120中のeNBと、MME/HSSとの間の通信のためのコールフロー400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A及图 5B展示用于后续数据会话的 UE 110、E-UTRAN 120中的 eNB及 MME/HSS之间的通信的呼叫流程 500。

図5Aおよび5Bは、後続のデータセッションに対する、UE110と、E−UTRAN120中のeNBと、MME/HSSとの間の通信のためのコールフロー図500を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,通信单元 1026可转发在 UE 110与 MME 130之间 (例如 )针对注册而交换的 NAS信令消息。

例えば、通信ユニット1026は、例えば、登録に対して、UE110とMME130との間で交換されるNASシグナリングメッセージを転送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另选的实施方式中,遥控设备 8可以充当电话 4与配件 6之间的中继节点。

代替実施形態において、遠隔制御デバイス8は、電話4とアクセサリ6との間の中継ノードとして機能してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果有重叠的地址,则用户可以在商务地址或私人地址之间进行选择。

重複アドレスがある場合、ユーザはビジネスアドレスまたはパーソナルアドレス間を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

晶体管 202缓冲浮动扩散部 204与输出列信号导线之间的电压。

トランジスタ202は、フローティング・ディフュージョン204と出力列信号線との間の電圧をバッファリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

晶体管 302缓冲浮动扩散部 304与输出列信号导线之间的电压。

トランジスタ302は、フローティング・ディフュージョン304と出力列信号線との間の電圧をバッファリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

晶体管 102缓冲浮动扩散部 104与输出列信号导线之间的电压。

トランジスタ102は、フローティング・ディフュージョン104と出力列信号線との間の電圧をバッファリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4a中,行选择晶体管 112置于输出晶体管 102与输出导线之间

図4aで、行選択トランジスタ112は、出力トランジスタ102と出力線との間に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当认证用电力被供给服从控制机器 125时,在服从控制机器 125和电力管理设备11之间进行认证处理 (S376)。

認証用の電力が制御化機器125に供給されると、制御化機器125と電力管理装置11の間で認証処理が実施される(S376)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 85 86 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS