意味 | 例文 |
「之」を含む例文一覧
該当件数 : 14306件
那支股票的月价格区间是550日元到600日元之间。
その株式の月幅は550円~600円だった。 - 中国語会話例文集
你见我之前想看那个吗?
私に会う前にそれが見たいですか? - 中国語会話例文集
我们冷静之后再谈话吧。
私たちは落ち着いて話し合いましょう。 - 中国語会話例文集
我看到你的脸之后打起了精神。
あなたの顔を見たら元気になった。 - 中国語会話例文集
我什么时候之前需要回答?
いつまでに回答をすればよいですか? - 中国語会話例文集
我应该在什么时候之前回复?
いつまでに返事をすればよいですか? - 中国語会話例文集
我应该什么时候之前回复?
いつまでに返信するべきですか。 - 中国語会話例文集
我在快要到那个预约时间之前更改了。
予約の時間を直前に変更した。 - 中国語会話例文集
我得到那个之后,马上发送给你。
それを入手したら直ぐにあなたに送付します。 - 中国語会話例文集
我想明天下午之前拿到那个。
それを明日の午後までに頂きたいです。 - 中国語会話例文集
请在明天之前用邮件把那个发给我。
それを明日までにメールで送ってください。 - 中国語会話例文集
请在明天之前把那个发给我。
それを明日までに送ってください。 - 中国語会話例文集
我努力在明天之前把那个发送给你。
それを明日までに送れるように努力します。 - 中国語会話例文集
我在这之前都在乡村悠闲地生活着。
今まで田舎でのんびりと暮らしていました。 - 中国語会話例文集
我打算这周之内把今天的照片冲洗出来。
今週中に今日の写真を現像する予定です。 - 中国語会話例文集
我和他试着交往之后感觉很舒服。
彼と付き合ってみて、居心地の良さに気が付いた。 - 中国語会話例文集
我和他分手之后感觉难舍难分。
彼と別れるのは後ろ髪が引かれる思いだった。 - 中国語会話例文集
在下决断之前,实际考察很重要。
決断を下す前に、実査をすることが重要だ。 - 中国語会話例文集
我们9岁之前曾经在上同一所学校。
私達は9歳まで同じ学校に通っていた。 - 中国語会話例文集
他回来之后,可以让他和我联系吗?
彼が戻ったらあなたに連絡させましょうか? - 中国語会話例文集
他35岁之前因为有酒精依赖症而很痛苦。
彼は35歳までアルコール依存症に苦しんでいた。 - 中国語会話例文集
他回家之后,吃了止咳药。
彼は帰宅後、咳止めの薬を飲みました。 - 中国語会話例文集
他把那个告诉我之后我哭了。
彼は私にそれを伝えて泣いた。 - 中国語会話例文集
今年是我和她成为朋友之后的第十年。
彼女と今年で友達になって10年目です。 - 中国語会話例文集
最近我感到了与你之间心里的隔阂。
ここ最近、あなたとの心の隔たりを感じている。 - 中国語会話例文集
那时候,他满是悲伤之情。
そんな時、彼は悲しい気持ちでいっぱいになります。 - 中国語会話例文集
他回家之后吃了止咳药。
彼は帰宅してから咳止めの薬を飲みました。 - 中国語会話例文集
那之后,我有了交往对象。
そして、私には恋人ができるのだ。 - 中国語会話例文集
他很久之前就去世了。
彼はずいぶん前にお亡くなりになりました。 - 中国語会話例文集
昨天我跳了舞之后回家了。
昨日ダンスをした後家に帰った。 - 中国語会話例文集
我下班之后就直接回家了。
仕事の後、まっすぐに家に帰った。 - 中国語会話例文集
我下班之后会发送邮件。
仕事の後にメールを送信します。 - 中国語会話例文集
我工作结束之后去买东西。
仕事を終えてから買い物に行きます。 - 中国語会話例文集
我在确定了我的安排之后就会联系你。
私の予定が確定次第連絡します。 - 中国語会話例文集
我在生孩子之后拿到了一年的育儿假期。
出産後に1年間育児休暇をとった。 - 中国語会話例文集
我觉得可能在期限之前那都不会用这个。
多分これを期日までに使えないと思う。 - 中国語会話例文集
我上了大学之后开始了合唱。
大学に入って合唱を始めた。 - 中国語会話例文集
在他的说明之下我充分理解了。
彼の説明で十分理解できました。 - 中国語会話例文集
我在他的全面协助之下努力。
彼の全面的な協力を得ながら頑張る。 - 中国語会話例文集
在他来之前我为了打发时间而弹了吉他。
彼が来るまで、暇つぶしにギターを弾いた。 - 中国語会話例文集
这些事情相互之间有关系吗?
これらの出来事はお互いに関係がある。 - 中国語会話例文集
那之后我们和亲戚一起吃了饭。
その後、私たちは親族で食事をしました。 - 中国語会話例文集
那个蜂巢在窗户和遮雨棚之间。
その蜂の巣は窓と雨戸の間にありました。 - 中国語会話例文集
得知了那个的详细情况之后请和我联络。
それの詳細が分かったら私に連絡ください。 - 中国語会話例文集
她是我人生中的主要人物之一。
彼女は私の人生の主要人物の1人だ。 - 中国語会話例文集
大量抛空是不公平交易之一。
売り崩しは不公正取引のうちの一つです。 - 中国語会話例文集
你在确认了那个之后进行退款处理。
あなたはそれを確認後、返金処理をする。 - 中国語会話例文集
而且对于那个回答我没有感到任何不合理之处。
そしてその答えに、全く違和感を感じない。 - 中国語会話例文集
股价在暴跌之后恢复了一半。
株価は急落の後、中間戻しとなった。 - 中国語会話例文集
股票市场跌落进了深不见底的深坑之中。
株式市場は底なしの下落に陥った。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |