意味 | 例文 |
「之」を含む例文一覧
該当件数 : 14306件
您百忙之中我未能及时答复实在很不好意思。
多忙につき、お返事が遅くなってしまい恐縮です。 - 中国語会話例文集
父亲管得很严不好对付,我必须在门禁之前回去。
父がやかまし屋だから門限までに帰らなくちゃ。 - 中国語会話例文集
自最后一次见你之后已经过去了很长时间。
最後にあなたに会ってから、ずいぶんと時間が経ちました。 - 中国語会話例文集
他参与到项目中来之后,就一直进行地很顺利。
彼がプロジェクトに加わると、いつもうまく行きます。 - 中国語会話例文集
虽然最后期限已经过了三天,那之后可以吗?
締め切りから3日過ぎておりますが、その後いかがでしょうか? - 中国語会話例文集
请您能在百忙之中大驾光临。
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。 - 中国語会話例文集
按照7月31日之前在合同书上签字的计划进行。
7月31日までに契約書にサインをいただく予定で進めております。 - 中国語会話例文集
在您百忙之中添麻烦真的是太抱歉了。
お忙しいところお手数をお掛けしてしまい申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
感谢您寄的确认书,百忙之中打扰,实在惶恐。
確認書の送付ありがとうございました。ご多忙のところ恐縮です。 - 中国語会話例文集
从国王的尸体被发掘了之后,发生了一连串的不可思议的事情。
王の死体を発掘した後、一連の謎の出来事が起こった。 - 中国語会話例文集
在东京分店,大概有三分之一的人都感冒了。
東京支店では、三分の一くらいの人が風邪を引いています。 - 中国語会話例文集
今年之内需要将资金送到波士顿分公司。
今年中に、ボストンの支社に資金を送付する必要があります。 - 中国語会話例文集
对于自动车行业来说,印度是最重要的市场之一。
自動車業界にとって、インドは最も重要な市場の一つです。 - 中国語会話例文集
在下班之前请关闭空调的电源。
退社する前には、空調の電源を切るように、お願いいたします。 - 中国語会話例文集
关于数量上的优惠,在确认了之后会再次与您联络。
数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。 - 中国語会話例文集
虽然很麻烦您,但是请务必在星期四之前将文件寄到。
お手数ですが書類は木曜必着で発送して下さい。 - 中国語会話例文集
令堂突然去世,在此谨表哀悼之情。
ご母堂様のご急逝を悼み、謹んでお悔み申上げます。 - 中国語会話例文集
如果可以的话近期之内能够再次光临本店吗?
可能でしたら近日中に再度ご来店頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
请在7月10日(星期三)之前通知是否出席祝贺会。
祝賀会へのご出席の可否を7月10日(水)までにご返信下さい。 - 中国語会話例文集
确认一下内容有无错误之后和我联络。
以下内容で相違ないかご確認のうえご連絡ください。 - 中国語会話例文集
除了北海道和一部分的孤岛,两天之内会寄到。
北海道と一部の離島を除き、2日以内にお届けします。 - 中国語会話例文集
取得了百分之百的股份,完全变成了分公司。
株式を100パーセント取得し完全子会社化しました。 - 中国語会話例文集
想要在元旦寄送的请在12月25号之前投进邮筒。
元日の配達をご希望の場合は12月25日までに投函して下さい。 - 中国語会話例文集
预算方案的提出期限刚好是两个星期之后。
予算案の提出期限は今からちょうど2週間後です。 - 中国語会話例文集
如果在指定的时间之前东西没有送到的话我会很困扰的。
指定した日時までに品物が届いていないと困ります。 - 中国語会話例文集
电子邮件也没有关系,收到之后请联系我们。
電子メールで結構ですので受領の旨ご連絡ください。 - 中国語会話例文集
确定下单之后就不可以取消了。您确定下单吗?
注文確定後はキャンセルできません。注文を確定しますか? - 中国語会話例文集
到货日程表上预定9月之后会寄到。
入荷スケジュール上、9月以降のお届けになる予定です。 - 中国語会話例文集
把返还手续费从返还的钱里扣了之后再给您汇过去。
返金額から返金手数料を差し引いた上でお振込みします。 - 中国語会話例文集
我们会发送解约通知,请填写之后寄回。
解約通知を送付しますのでご記入の上返信下さい。 - 中国語会話例文集
今天发送了3批。预定明天之内会到达。
3ロット分を本日発送しました。明日中にお届けできる予定です。 - 中国語会話例文集
百忙之中很抱歉,但还请多多关照。
ご多用の折はなはだ恐縮ですが、なにとぞよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
在您百忙之中,真的很抱歉,但还是拜托了。
ご多用の折、まことに恐縮ですが、お願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
百忙之中打扰您很抱歉,但还请迅速回复我们。
ご多忙のところ恐縮ですが早々にお返事ください。 - 中国語会話例文集
工作时间可以在签合同之前商谈。
勤務時間の変更は契約前であれば相談可能です。 - 中国語会話例文集
录取之后,最开始的三个月是实习期。
採用後、はじめの3ヵ月間は研修期間とさせていただきます。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,今天之内能给我回复吗?
大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
收到了履历书之后就进行书面选考。
履歴書を受け取りましたら書類選考を行います。 - 中国語会話例文集
持有兑换券的人请在7月的最后一天之前来店里。
引換券をお持ちの方は7月末日までに店頭へお越し下さい。 - 中国語会話例文集
您研究的事情之后有了进展吗?
ご検討頂いております件、その後進捗はございましたでしょうか? - 中国語会話例文集
您所指定的地区预计将在2、3个营业日之后到货。
ご指定の地域へのお届け予定は2~3営業日後となります。 - 中国語会話例文集
非常抱歉在即将开始之前与您联络。
直前のご連絡となってしまい大変申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
在客人您认可之前不管多少次都会免费修改。
お客様に納得して頂けるまで何度でも無償で作り直します。 - 中国語会話例文集
由于受到好评,发售半年之后就再版了。
好評につき発売から半年で重版出来となりました。 - 中国語会話例文集
发布了安全升级之后请尽早使用。
セキュリティアップデートを頒布しますのでお早めにご適用下さい。 - 中国語会話例文集
下周之前能再次给我其他的方案吗?
来週までに再度、ほかの案をいただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
开机之后,第一次需要进行各种设置。
電源を入れた後、初回に限り諸設定が必要でございます。 - 中国語会話例文集
那之后使用过程中有没有什么问题?
その後ご利用いただく中で何か不具合などございましたでしょうか? - 中国語会話例文集
使用后觉得不满的话,可以在购买后的60天之内退货。
利用後ご不満の場合、ご購入後60日以内なら返品に応じます。 - 中国語会話例文集
租借的器械请在租期结束之后迅速返还。
レンタル機器は期間終了後速やかにご返却下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |