「之」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 之の意味・解説 > 之に関連した中国語例文


「之」を含む例文一覧

該当件数 : 14306



<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 286 287 次へ>

使中国科学跻于世界先进科学列。

中国の科学を世界の先進的な科学の仲間に入らせる. - 白水社 中国語辞典

他们培养接班人的想法见于…行动。

彼らの後継者を育てようという思いは行動に表われている. - 白水社 中国語辞典

我同古文字结下了不解缘。

私は古代文字と(ほどけない縁を結んだ→)以後長くつきあうことになった. - 白水社 中国語辞典

这是两个阶级间生死存亡的决斗。

これは2つの階級の間の生死存亡をかけた闘いである. - 白水社 中国語辞典

两个友好城市间的来往日趋频繁。

2つの友好都市間のつきあいは日増しに頻繁になっている. - 白水社 中国語辞典

要拿出真正有力度的创新作。

本当に深さのある斬新な作品を人前に差し出すべきだ. - 白水社 中国語辞典

这件事能否成功,现在还在两可间。

この事が成功できるかどうか,今のところまだどちらとも言えない. - 白水社 中国語辞典

这两个人不在今晚邀请列。

この2人は(何らかの事情で)今晩の招待者の中に含まれていない. - 白水社 中国語辞典

你怎么能把自己凌驾于群众上。

お前はどうして自分を大衆の上に置くことができるのか. - 白水社 中国語辞典

除了一个零落的家外,又有什么呢?

落ちぶれた家のほか,(いったい何があるのか→)何もないじゃないか! - 白水社 中国語辞典


这是前人留传给我们的无价宝。

これは先人が我々に伝え残した誠に高価な宝物である. - 白水社 中国語辞典

演奏者是作曲家与听众间的媒介。

演奏家は作曲家と聴衆の橋渡しをする者である. - 白水社 中国語辞典

洪湖地区向来有鱼米乡的美称。

洪湖一帯は元来魚と米の里という美称がある. - 白水社 中国語辞典

秋毫末((成語))

(秋に生えかわる鳥獣の羽毛・細い毛の先→)極めて小さなもの. - 白水社 中国語辞典

漠然置((成語))

(人・事態に対し)気にかけないで放置する,知らぬ顔をしてほおっておく. - 白水社 中国語辞典

民不畏死,奈何以死惧

民は死を恐れないのに,どうして死をもって恐れさせようとするのか? - 白水社 中国語辞典

同志间,难免看法有时不一致。

同志の間でも,ものの見方が一致しないことはままあることだ. - 白水社 中国語辞典

外交部披露了中日两国间的一些问题。

外務省は中日両国の間の若干の問題を発表した. - 白水社 中国語辞典

极目远眺,海天间一片缥缈。

はるかに見渡すと,海と空の間はぼんやりとしてはっきりしない. - 白水社 中国語辞典

所以如此,也是被形势迫使。

彼がなぜこのようであるかは,やはり状況に迫られたからである. - 白水社 中国語辞典

这种鸟栖居在山顶巉岩巅。

この種の鳥は山頂の切り立った岩場に生息している. - 白水社 中国語辞典

在校长前导下,来宾进礼堂参加仪式。

校長の案内の下,来賓は講堂へ入って式典に参加した. - 白水社 中国語辞典

将伯助((成語))((謙譲語))

(年長者に援助をお願いする場合)ご尽力を賜わりますよう願います. - 白水社 中国語辞典

商业是工农间的桥梁。

商業は工業と農業の間の橋渡しをするものである. - 白水社 中国語辞典

工作余听听音乐,使人感到惬意。

仕事の後で音楽を聞くことは,心地よさを感じさせる. - 白水社 中国語辞典

双方谈判破裂,顷刻间,风云突变。

両者の談判が破裂して,たちまちにして,形勢が急変した. - 白水社 中国語辞典

秋毫末((成語))

(秋に生えかわる鳥獣の羽毛・細い毛の先→)極めて小さなもの. - 白水社 中国語辞典

七尺

(昔は人の身長が‘七尺’前後であったことから)大人の身長,一人前の男. - 白水社 中国語辞典

此种菊花,瓣细长,如发鬈。

この種の菊は,弁が細長く,髪のウェーブしたもののようだ. - 白水社 中国語辞典

我们两个工厂间确立了协作关系。

我々2つの工場の間で協力関係を打ち立てた. - 白水社 中国語辞典

一小撮反动分子群起为喝彩。

一握りの反動分子が一斉に出て来てこれに喝采した. - 白水社 中国語辞典

夫妻间彼此帮助可以融洽夫妇关系。

夫婦の間で互いに助け合うことは夫婦関係を和やかにさせる. - 白水社 中国語辞典

白天和晚上气温相差竟如此大,真没想到。

昼と夜の気温差がなんとこんなに大きいとは,思いも寄らなかった. - 白水社 中国語辞典

人生实难,死如何?

人は生きて行くのがとても難しいが,一方死んだらどうしたらよいのか? - 白水社 中国語辞典

栏目与栏目间用实线隔开,不要用虚线。

欄と欄の間は実線によって仕切り,点線は用いてはならない. - 白水社 中国語辞典

这种糜糜音,我十分不喜欢。

このような退廃的なメロディーは,私は全く好きでない. - 白水社 中国語辞典

落后于客观事物发展的思想谥为保守主义。

客観事物の発展に取り残された思想を保守主義と言う. - 白水社 中国語辞典

不义战争,武器虽精,并不足恃。

不正義の戦いは,たとえ武器が優れていても,決して頼りにできない. - 白水社 中国語辞典

孩子们所以喜爱熊猫,是因为它实在可爱。

子供たちがパンダが好きなのは,それはなんともかわいいからである. - 白水社 中国語辞典

由于他的疏失,给他们造成了可乘机。

彼の間違いで,彼らに乗ずべきチャンスを作ってしまった. - 白水社 中国語辞典

视廉将军孰与秦王?

あなたの見るところ廉頗将軍と秦王とはどちらがひどいか? - 白水社 中国語辞典

这是我们间的私语,你万万不可说出去呀。

これはここだけの内緒の話だ,絶対に人に話してはいけない. - 白水社 中国語辞典

当一阵喧嚣死灭后,便显出加倍的寂静。

ひとしきりの喧噪が消え去った後,一段と静かになった. - 白水社 中国語辞典

学习余看看电影,调剂一下生活。

学習の余暇に映画を見たりして,生活に息抜きを与える. - 白水社 中国語辞典

考试前,有一段时间停课复习。

試験の前には,先の課に進まず復習する時間がある. - 白水社 中国語辞典

两地间主要是用无线电通讯。

両地点の間は主として無線を用いて通信している. - 白水社 中国語辞典

他妄图投战争机升官发财。

彼は戦争の機会に乗じて出世し金持ちになろうとたくらんだ. - 白水社 中国語辞典

有一些人渐渐地蜕变为不法徒。

何人かの人は次第に不逞のやからへと変質していった. - 白水社 中国語辞典

我非常想同青年们作忘年交。

私は若い人たちと年齢の差を超えた友人になりたくて仕方がない. - 白水社 中国語辞典

他们间存在着一种微妙的关系。

彼らの間には一種微妙な関係が存在している. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 286 287 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS