意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
听说因为工作的原因,5月份左右会去度蜜月。
仕事の都合で、新婚旅行は5月ごろ行くそうだ。 - 中国語会話例文集
通过电磁波的测定可以捕捉到地震的前兆。
電磁波の測定によって地震の前兆を捉える事が出来る。 - 中国語会話例文集
他收买了不正当的投票人而当选的这件事是不会错的。
彼は不正投票者を買収して当選したに違いない。 - 中国語会話例文集
我想让孩子做他想做的事情。
子供がしたいと思うことは、させてやりたいと思っています。 - 中国語会話例文集
一个人去国外旅行时可能有危险。
一人で外国へ旅行する事は危険な場合があります。 - 中国語会話例文集
因为山田先生今天休息所以明天之后回信。
山田さんは今日休みですので明日以降返事をします - 中国語会話例文集
能和你们一起工作感到很开心。
あなたたちといっしょに仕事ができるようになってうれしいです。 - 中国語会話例文集
给您的回信花了很长时间,非常抱歉。
お返事にお時間が掛かってしまい、申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
也被周围的人劝说做做别的工作怎么样。
周りからも、他の仕事をしたらどうかって勧められてね。 - 中国語会話例文集
那位绅士在重要的比赛中穿了新的汗衫。
大事な試合にその紳士はおろしたてのシングレットを着た。 - 中国語会話例文集
施工从原计划的4月延迟到了9月。
工事は計画していた4月に対し、9月まで遅延し施工開始した。 - 中国語会話例文集
虽然有很多不懂的事情,但是试着记住了一点。
分からないこと沢山ありますが少し覚えてみました。 - 中国語会話例文集
对机器的运转进行确认,确认机器在正常运转。
動作確認を行い正常に動作している事を確認する。 - 中国語会話例文集
进行电器设备的安装、更换和撤去。
電気設備の新設・取替・撤去工事を行ってます。 - 中国語会話例文集
积极向上的态度是事业成功之本。
積極的な姿勢はそれ自身をビジネスの成功へと拡大させる。 - 中国語会話例文集
创业以来暂时用租的办公室工作。
起業してしばらくはレンタルオフィスで仕事をしていました。 - 中国語会話例文集
工作完了去喝一杯吧。有保留着酒瓶的店。
仕事が終わったら飲みに行こう。ボトルキープしている店があるんだ。 - 中国語会話例文集
我们的人生中包含着很多悲伤的事。
私たちの人生はたくさんの悲しみを内包している。 - 中国語会話例文集
就像我说的那样,就是最近才发生的事情。
私が言ったように、つい最近起こったことだったの。 - 中国語会話例文集
虽然星期四用电子邮件下单了,但是没有回复。
木曜日にEメールで発注しましたが、お返事がありませんでした。 - 中国語会話例文集
保证不会再出现这样的事情。
このようなことが二度と起こらないことを保証いたします。 - 中国語会話例文集
正在做预算的方案,有几个想确认的事情。
予算案を作成していて、いくつか確認したいことがあります。 - 中国語会話例文集
这次给您发邮件是为了通知关于……的事情。
今回メールを差し上げたのは、~についてお知らせするためです。 - 中国語会話例文集
您百忙之中我未能及时答复实在很不好意思。
多忙につき、お返事が遅くなってしまい恐縮です。 - 中国語会話例文集
与您联系关于从贵公司购买的软件的事情。
貴社から購入したソフトウェアについてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
询问关于登载在A报上的商品的事情。
A新聞に掲載されていた商品について問合せいたします。 - 中国語会話例文集
关于这件事,如果您能尽快予以考虑。
本件について、早急にご配慮いただけると幸いに存じます。 - 中国語会話例文集
关于这件事,希望能够得到您的帮助。
本案件について、ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
关于这件事,希望您能加以考虑。
本案件について、ご配慮下さいますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
关于这件事,希望您能稍作等待。
本件について、今しばらくお待ちいただけますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
希望您能这几天内回复我。
近日中にお返事下さいますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
期待您能近期回信。
近いうちにお返事をいただけることを楽しみにしております。 - 中国語会話例文集
如果您能给我回复那我很开心,但是您也不用勉强。
お返事をいただけると嬉しいですが、無理をしなくて大丈夫です。 - 中国語会話例文集
关于您前几天申请的事,我们会做如下验收。
先日申請いただいた件について、下記の通り受諾いたします。 - 中国語会話例文集
根据今后事态的变化,我想要做好相应的应对。
今後の推移次第で、しかるべき対応をいたしたいと思います。 - 中国語会話例文集
这次的结果就是自作自受,所以是没办法的事。
今回の結果は、まさに自業自得なので仕方がありません。 - 中国語会話例文集
对不起这些年都没有提过那件事。
数年間、その件について触れずにいたことを謝ります。 - 中国語会話例文集
关于那件事,我想要召开紧急会议。
その件について、緊急で会議を行いたいと考えています。 - 中国語会話例文集
如果你能再给我回信一次的话我会很高兴的。
あなたからもう一度返事をもらえたことが嬉しいです。 - 中国語会話例文集
对于这件事我们会严肃处理并道歉。
この度の件について厳粛に受けとめ、陳謝いたします。 - 中国語会話例文集
还能收到你的回复让我觉得很开心。
あなたからまた返事をもらうことができてうれしく思います。 - 中国語会話例文集
虽然是难得的事情,但是我不能接受。
せっかくのお話ではございますが、お引き受けすることはできません。 - 中国語会話例文集
这次的事情完全是因为我能力不足。
この度の件については、ひとえに私の力不足でございます。 - 中国語会話例文集
做了非常不检点的事情,真的非常抱歉。
大変な不始末をしてしまい、謝罪の言葉もございません。 - 中国語会話例文集
我都没有意识到自己和自己所做的事情是多么愚蠢。
私としたことが、うかつにも気がつきませんでした。 - 中国語会話例文集
不好意思,我还没有考虑过那些事情。
恥ずかしながら、そこまで考えが及んでおりませんでした。 - 中国語会話例文集
我是铃木银行股份有限公司的专务董事伊藤。
私、鈴木銀行株式会社の専務取締役の伊藤と申します。 - 中国語会話例文集
希望您能告诉我一下能否出席。
出欠のご返事をお教え下さいますよう、お願い申しあげます。 - 中国語会話例文集
预定转移的大楼,电工工作进行得如何?
移転予定のビルの、電気工事の進行状況はいかがでしょうか? - 中国語会話例文集
关于前几天投诉的事情,真的太给您添麻烦了。
先日のクレームの案件については、大変お手数をお掛けしました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |