意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
可以现在买几个蛋糕然后6点以后来取吗?
今ケーキをいくつか買って、6時以降に取りに来る事は可能ですか? - 中国語会話例文集
我以前学了钢琴,乒乓,料理之类的很多才艺。
私はピアノや卓球、料理クラブなど多くの習い事をしていた。 - 中国語会話例文集
我妈妈说一边在外工作一边做家务很难。
私の母は外で働きながら家事をするのはとても難しいといいます。 - 中国語会話例文集
如果可以的话我还想和大家一起踢足球。
できる事なら私はまた皆と一緒にサッカーがしたい。 - 中国語会話例文集
昨天晚上很晚吃了饭,所以感觉胃里积住食了。
昨日は夜遅くに食事をしたので胃がもたれている感じがします。 - 中国語会話例文集
一做好就请把新业务战略案发送给我。
出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。 - 中国語会話例文集
今后只要想到日本的事情夜里也会睡不着。
今後に日本のことを考えると夜も寝られなくなる。 - 中国語会話例文集
我今天在上班的时候用手机看了足球。
私は今日、仕事中に携帯電話でサッカーを見ていました。 - 中国語会話例文集
祖父以前经常跟我讲侠客的故事。
祖父はよく私にパラディンの物話を聞かせてくれた。 - 中国語会話例文集
抱歉,如果我让你想起了讨厌的事。
あなたに嫌なことを思い出させたとしたらごめんなさい。 - 中国語会話例文集
你是哪天开始在派遣公司上班的?
あなたが派遣会社で仕事を開始した日はいつですか? - 中国語会話例文集
你们应对这种局势的准备充分吗。
あなたたちはこのような事態への備えは十分ですか? - 中国語会話例文集
你工作结束了请给我打电话或发短信。
あなたの仕事が終わったら私に電話かメールを下さい。 - 中国語会話例文集
你的工作对我来说是非常象征性的。
あなたの仕事は私にとってとても象徴的である。 - 中国語会話例文集
关于那件货物,你已经顺利完成报关手续了吗?
その積荷に関して、無事に通関手続きを終えましたか? - 中国語会話例文集
套期保值者的优先考虑是回避损失。
ヘッジャーの最優先事項は損失を回避することだ。 - 中国語会話例文集
那么我期待着能再次见到你。
それでは私はまたあなたにお会い出来る事を楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
我今天在单位被问了关于这2天的事。
今日職場で私はこの2日間のことについて聞かれた。 - 中国語会話例文集
我们的工作就是执行被交付的任务。
私たちの仕事は与えられた任務を遂行することです。 - 中国語会話例文集
我本来非常期待见到你,但很遗憾。
あなたに会う事をとても楽しみにしていたのに残念です。 - 中国語会話例文集
我期待着从花子那听到你们的故事。
あなた達の話を花子さんから聞くことを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
我年纪相当大了,所以做不了那个体力活儿。
かなり年を取っていますので、その力仕事はできません。 - 中国語会話例文集
我很开心能一起迎接着美好的一天。
この素敵な日を一緒に迎える事ができて嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我因为那件事没有请铃木确认的时间。
その件で鈴木さんの確認をもらう時間がありません。 - 中国語会話例文集
总体来说,我可以负责地工作。
どちらかといえば責任を持って仕事をすることができる。 - 中国語会話例文集
我同生意伙伴讨论了关于这个月活动的事。
ビジネスの仲間と今月の活動について話し合いました。 - 中国語会話例文集
我今天必须向山田报告那件事。
今日はその件を山田さんに報告しなければなりません。 - 中国語会話例文集
我们没能确认你的汇款。
私達はあなたの送金を確認する事が出来ませんでした。 - 中国語会話例文集
我们能在那看到巨大的鲸鲨。
私達はそこで巨大なジンベエザメを観る事が出来ます。 - 中国語会話例文集
他们预计这周之内会给我那个赞成与否的答复。
彼らは今週中にその可否の返事を私にくれる予定です。 - 中国語会話例文集
她能通过那场考试不是应该惊讶的事情。
彼女がそのテストに合格したのは驚くべきことではありません。 - 中国語会話例文集
我很自豪你既是我的老师也是朋友。
あなたが私の先生で友達だという事を私は誇りに思う。 - 中国語会話例文集
那封信顺利的寄到你那我就放心了。
あなたにその手紙が無事に届いて私は安心しました。 - 中国語会話例文集
你今天要是有空的话,和我一起吃个饭什么的怎么样?
今日暇であれば、私と一緒に食事でもどうですか? - 中国語会話例文集
请火速回复你们可以到访的日程。
あなた方が来訪可能な日程を大至急返事してください。 - 中国語会話例文集
那张照片让我想起了大溪地的事。
あの写真が私にタヒチのことを思い出させてくれた。 - 中国語会話例文集
而且我希望这个问题能尽早解决。
そして私はこの問題ができるだけ早く解決する事を望みます。 - 中国語会話例文集
问题是他在过分拖延付款这个事。
問題は彼が支払いを引き延ばしすぎているということだ。 - 中国語会話例文集
她一直擅长平衡工作与家庭生活的关系。
彼女はずっと仕事と家庭生活のバランスを上手にとってきた。 - 中国語会話例文集
如果你方便的话,一起吃个饭什么的怎么样?
もしあなたがよければ、一緒に食事でもどうですか? - 中国語会話例文集
如果你方便的话,一起吃个饭什么的怎么样?
もしあなたさえよければ、一緒に食事でもどうですか? - 中国語会話例文集
如果辞了这份工作,我干什么好呢?
もしこの仕事を辞めたら、私は何をしたらよいのだろうか。 - 中国語会話例文集
如果那项工作提早结束的话,我会拜访那里。
もしその仕事が早く終わったら、私はそちらへ伺います。 - 中国語会話例文集
如果我擅长说英语的话,会是多么开心的事啊。
もし私の英語が上手だったら、どんなに楽しいことでしょう。 - 中国語会話例文集
今天我终于把从以前就承担的工作完成了。
今日、私は以前から抱えていた仕事をやっと終えました。 - 中国語会話例文集
我发送那份会议记录的时候会和你联系。
私がその議事録を送る時には、あなたに連絡します。 - 中国語会話例文集
我发送那份会议记录的时候会发邮件通知您。
私がその議事録を送る時には、メールであなたにお知らせします。 - 中国語会話例文集
我发送那份会议记录的时候会发邮件通知你。
私がその議事録を送る時には、メールであなたに知らせます。 - 中国語会話例文集
请容许我对至今为止就那个所了解的事进行说明。
私がそれについてこれまでに分かったことを説明させてください。 - 中国語会話例文集
我们需要在那项工作的推进方法上下功夫。
私たちはその仕事の進め方を工夫する必要がある。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |