意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
关于这件事,现在的进展怎么样。
この件について、現在の進捗状況はいかがでしょうか? - 中国語会話例文集
我一直烦恼着应不应该把这件事告诉你。
ずっとこのことをあなたに伝えるべきか悩んでいた。 - 中国語会話例文集
我有好几次都在想如果我生来是男孩就好了。
男に生まれれば良かったと思う事が何回もあります。 - 中国語会話例文集
我在写英语的文章时需要很多的时间。
英語の文章を作る事に、多くの時間を必要としてしまいます。 - 中国語会話例文集
报道说那两个国家不可能进行和解。
記事ではその2国が和解は最もありえないことだと述べられていた。 - 中国語会話例文集
请你不要在这件事上付出没用劳动力。
このことに対して無駄な労力を掛けないで下さい。 - 中国語会話例文集
非常感谢您在百忙之中回复了我们。
お忙しいにも関わらずお返事いただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集
利用这个体系把工作人员的办事效率提升。
このシステムを用いると作業者の作業効率が向上します。 - 中国語会話例文集
现在我正在向公司询问那件事。
それについては今、私から会社に問い合わせている最中だ。 - 中国語会話例文集
如果对那件事有任何消息的话可以告诉我吗?
それについてもし何か情報があれば教えてくれますか? - 中国語会話例文集
隔了好久,我今天联系到她了。
今日私は久し振りに彼女と連絡を取る事が出来た。 - 中国語会話例文集
我期待着某一天在某个地方与你再会。
あなたとまたいつかどこかで会える事を楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
我能拜托您处理那件事吗。
あなたにその件の対応をお願いしてもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
我建议对于那件事再追加几个条件。
それについて、いくつかの条件の追加を提案しました。 - 中国語会話例文集
对于那件事我感到开心的同时也觉得有些寂寞。
それについて嬉しい気持ちもあるが、少し寂しくも感じる。 - 中国語会話例文集
对于那件事,我明天再去邮局询问一次。
それについて明日もう一度、郵便局に問い合わせをします。 - 中国語会話例文集
你有必要正确地向她说明这件事。
あなたはこのことを正確に彼女に説明する必要があります。 - 中国語会話例文集
陌生人进到屋子里这件事很吓人。
見知らぬ人が部屋に入ってくることはとても怖いです。 - 中国語会話例文集
现在的我还不能很好的用英语提及那件事。
今の私では英語でそのことを上手く言及することが出来ません。 - 中国語会話例文集
我不能告诉你我的电话号码。
私はあなたに、私の電話番号を教える事ができません。 - 中国語会話例文集
我很高兴能用英语表达了自己想说的事。
私は英語で自分の言いたいことが伝えられてうれしかった。 - 中国語会話例文集
我明白了到第二天为止是不可能完成那项工作的。
私は翌日までにその仕事を終えるのは不可能だとわかりました。 - 中国語会話例文集
经调查,确认火灾是从木材山开始的。
調査により、火事は材木の山から始まったことが明らかになった。 - 中国語会話例文集
不是只有日本人才被工作狂的问题所折磨。
仕事中毒に苦しんでいるのは日本人だけではない。 - 中国語会話例文集
你下周来的时候,我应该做完了我的工作吧。
来週あなたが来るときまでには私は仕事を終えているだろう。 - 中国語会話例文集
请你尽量不要让这种事再发生第二次。
このようなことが二度と起こらないようにして下さい。 - 中国語会話例文集
虽然可能会有很多困难,但我会一直支援你们的。
いろいろ大変だろうけど、私は貴方の事を応援しているよ。 - 中国語会話例文集
能否把关于这件事的进展告诉我?
この件についての進捗を私に教えていただけませんか? - 中国語会話例文集
你那边发生了大地震,你没有事吧?
そちらで大きな地震がありましたが、大丈夫でしたか? - 中国語会話例文集
你那边发生了大地震,大家都没有事吧?
そちらで大きな地震が発生しましたが、皆さん大丈夫でしたか? - 中国語会話例文集
关于那件事我一直想向你详细询问一次。
その件について、私は一度あなたに詳細を聞きたいと言っている。 - 中国語会話例文集
她们一直在屋内做针线活来度过漫长的冬季。
長い冬の間、彼女たちは屋内で針仕事をして過ごす。 - 中国語会話例文集
但是你的事情总是在我脑海里挥之不去。
でもあなたのことがいつも頭から離れずにいました。 - 中国語会話例文集
大多数学生都不认为家事课很重要。
ほとんどの生徒は家庭科を重要だと考えていません。 - 中国語会話例文集
我希望您能积极地看待这件事情。
あなたがこの件について前向きに考えてくださることを望んでいます。 - 中国語会話例文集
我从没做过像是忽略过你的通知这种事。
あなたからの通知を無視するようなことは一度もありません。 - 中国語会話例文集
我没有收到你的回复,所以以防万一再发一次。
あなたから返事をもらっていないので、念のため再送します。 - 中国語会話例文集
托你的福我能跟她一起吃饭了。
あなたのおかげで、彼女とお食事することができました。 - 中国語会話例文集
我祈祷你父亲能够早日康复。
あなたのお父さんが一日でも早く良くなる事を祈ってます。 - 中国語会話例文集
我很期待到时候能去那里,拼命工作。
いつかそこを訪れることを楽しみにして、一生懸命に仕事をします。 - 中国語会話例文集
我很期待到时候能去那里,努力工作。
いつかそこを訪れるのを楽しみにして、仕事を頑張ります。 - 中国語会話例文集
很多技师聚集在硅谷来找工作。
多くの技術者が仕事を探しにシリコンバレーに集まった。 - 中国語会話例文集
自己都不想被对待的事为什么要对别人做呢?
自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか? - 中国語会話例文集
我觉得给老人让座是很好的事。
お年寄りに席を譲るのはとてもいいことだと思います。 - 中国語会話例文集
那家孩子将来想从事什么工作啊?
あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。 - 中国語会話例文集
完全忘了明天有预约牙医的事情了。
明日、歯医者を予約していたことをすっかり忘れてた。 - 中国語会話例文集
这个位置是守门,任务是从对方手中夺过球。
このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。 - 中国語会話例文集
对于你们国家的事又得以进一步了解了。
あなたの国のことについて、またひとつ詳しくなることができた。 - 中国語会話例文集
这幅眼镜事眼睛免受电脑蓝光的侵害。
この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。 - 中国語会話例文集
从花子小姐那里收到回信了之后和你联络。
花子さんから返事が来た後にあなたに連絡します。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |