意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
随着年龄增长会懂得各种各样的事情。
年を取れば取るだけいろんなことが分かるようになる。 - 中国語会話例文集
就上周寄来的样品的事情与你联系。
先週送付していただいたサンプルについて連絡します。 - 中国語会話例文集
如果没有积极性的话,过多久都无法记住工作。
積極性が無いといつまでも仕事を覚えられません。 - 中国語会話例文集
以上的事情了解了,发送之后再联络。
上記の件承知しました、発送したらまた連絡します。 - 中国語会話例文集
重新认识到了睡眠有利于提高工作效率。
寝た方が仕事の効率が良いことに改めて気付いた。 - 中国語会話例文集
有能得到邮件回复的情况也有得不到的情况。
メールの返事はもらえる場合ともらえない場合がある。 - 中国語会話例文集
如果想让这件工作成功,必须努力。
この仕事を成功させたいのなら、頑張らなければならない。 - 中国語会話例文集
一边刀叉发出咔擦咔嚓的声音一边吃饭。
フォークとナイフをかちゃかちゃ言わせながら食事する。 - 中国語会話例文集
不休息一直工作,所以压力越积越多。
休まずに仕事をしているので、ストレスが溜まる一方です。 - 中国語会話例文集
连续不断地被委托工作,今天需要加班。
次々と仕事を頼まれたので、今日は残業が必要だ。 - 中国語会話例文集
妈妈曾经喜欢旅游,喜欢新事物和奢侈。
母は、旅行好きで新しもの好きで贅沢好きだった。 - 中国語会話例文集
父亲的工作是销售和维修冷冻设备。
父親の仕事は冷凍設備のセールスとメンテナンスです。 - 中国語会話例文集
那个集团正在准备一场末世性活动的传闻。
その集団は終末論的出来事に備えているという噂だ。 - 中国語会話例文集
生活中肯定会产生“生活的声音”,这是没办法的事情。
生活していれば「生活音」が出るのはしかたありません。 - 中国語会話例文集
请一定在下班回家或者购物的时候顺便过来看看。
お仕事帰りやお買い物のついでに、是非お立ち寄りください。 - 中国語会話例文集
现在想和喜欢的女孩吃饭,然后表白。
今から、気になってる女の子と食事をして、告白しようと思っています。 - 中国語会話例文集
我家的房子正在进行抗震施工,就像是梦里的房子一样。
私の家は耐震工事がされている夢のような家です。 - 中国語会話例文集
他别说铺张浪费了,连今天吃饭都有困难。
彼は贅沢はおろか、今日食べる事さえも困っている。 - 中国語会話例文集
我的大学生活在特集报道中被介绍了。
私の大学生活が特集記事として紹介されました。 - 中国語会話例文集
我读了你的文章,能够理解内容。
私はあなたの文章を読んで、内容を理解する事ができます。 - 中国語会話例文集
不管是多么小的事情,回想起来的话就请告诉我。
たとえどんなに小さいことでも、思い出したら私に話してほしい。 - 中国語会話例文集
我下一个公司也可能和你的公司一起工作。
私は、次の会社でも、あなたの会社と仕事をするかもしれない。 - 中国語会話例文集
到周五之前因为琐事很多很忙,但周末很闲。
金曜日まで雑用が多くて忙しいけど、週末は暇ですよ。 - 中国語会話例文集
如果自己来日本的话也请顺便来下大阪。
日本にプライベートで来る事があったら大阪にも立ち寄って下さい。 - 中国語会話例文集
这个游戏中有不懂的地方的话请提问。
このゲームで分からない事があったら質問して下さい。 - 中国語会話例文集
在补充石油的时候请注意下列事项。
石油を補給する時に次のことに注意してください。 - 中国語会話例文集
虽然求婚了好几次,但是她没有给好的回复。
何度もプロポーズしたが、彼女はいい返事をくれなかった。 - 中国語会話例文集
在复古的店里能看到享受着吃饭的年轻人们。
レトロなお店で食事を楽しむ若者たちが見えます。 - 中国語会話例文集
在他找到工作之前我会帮助他。
彼が仕事を見つけるまでの間は私が助けてあげよう。 - 中国語会話例文集
他是了解我们连见都见不到的事物的人。
彼は私たちが見ることのできないものを知る人である。 - 中国語会話例文集
火灾时请用水沾湿毛巾捂住鼻子和嘴。
火事の際はタオルを水で濡らし鼻と口を覆って下さい。 - 中国語会話例文集
火灾时请按附近的火灾报警器。
火事の際は近くの火災報知機のボタンを押して下さい。 - 中国語会話例文集
发生火灾时请大声让附近的人知道。
火事の場合は大声でお近くの人にもお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
昨天火灾的原因是他在床上吸烟。
昨日の火事の原因は、彼がベッドで煙草を吸っていたことである。 - 中国語会話例文集
边聊互相的近况边吃美食。
お互いの近況を話しながら、美味しい食事をいただいた。 - 中国語会話例文集
感觉能够看见富士山的日子会发生好的事情。
富士山が見える日は良いことがおきるように感じる。 - 中国語会話例文集
看了“工作的效率指数测定的介绍”的传单。
「仕事のパフォーマンス指数測定のご案内」というチラシを見た。 - 中国語会話例文集
她喋喋不休的说了莫名其妙的事
彼女は何だかわけのわからないことをべちゃくちゃとしゃべっていた。 - 中国語会話例文集
这篇文章清楚地解释了癌变是如何发生的
この記事は、発癌がどのように起きるかを明快に説明している。 - 中国語会話例文集
他是在大学从事听觉医学研究的医生。
彼は大学で聴覚医学を研究している医者だ。 - 中国語会話例文集
最近不是中国而是印度的工作是主要的。
最近は、中国ではなくインドの仕事がメインです。 - 中国語会話例文集
虽然在外国也受了很多苦,但高兴的事更多。
異国の地で苦労も多かったが、楽しいことの方が多かった。 - 中国語会話例文集
职场工作的方针可以反映自己的意见。
職場の仕事の方針に自分の意見を反映できる。 - 中国語会話例文集
如果关于钱的事情同意的话,合同就能成立。
もし、お金について同意すれば、契約は成立します。 - 中国語会話例文集
我觉得详细的事情从山田那听说了。
詳しいことは山田さんよりお聞きになったかと思います。 - 中国語会話例文集
实现能够选择时间和条件来工作的工作形态。
時間や条件を選んで働ける仕事の形態を実現する。 - 中国語会話例文集
这种事情的反复会渐渐建立与对方之间的信赖。
この繰り返しが相手との信頼をつくっていきます。 - 中国語会話例文集
用电脑读了6月15日举行的演奏会的报道。
6月15日に行った演奏会の記事を、パソコンで読むことができました。 - 中国語会話例文集
在分开吃的韩国,吃饭是一种吃得快的幸存的竞争。
分けあって食べる韓国では食事は一種の早食いサバイバルだ。 - 中国語会話例文集
我为了工作必须学会说英语。
私は仕事の為に英語を話せるようにならねばなりません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |