意味 | 例文 |
「事」を含む例文一覧
該当件数 : 15908件
为了破案,已经查问了十个有嫌疑的人。
事件を解決するため,既に10人の容疑者を尋問した. - 白水社 中国語辞典
畅通无阻((成語))
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.≒暢行无阻. - 白水社 中国語辞典
畅行无阻((成語))
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.≒暢通无阻. - 白水社 中国語辞典
你爱上哪儿上哪儿,关我屁事!
行きたい所があればどこへでも行け,私の知ったことじゃない! - 白水社 中国語辞典
这么多活儿,我一个人干可就吃劲了。
こんなにたくさんの仕事を,私1人でやるのは骨が折れる. - 白水社 中国語辞典
这个故事片不怎么样,看不看不吃劲。
この劇映画はさほどのことはなく,見ても見なくてもどちらでもよい. - 白水社 中国語辞典
冲他的丰富经验,这个工作完全可以胜任。
彼の豊富な経験から言って,この仕事は全く楽々と務まる. - 白水社 中国語辞典
他正在筹办喜事。
彼はお祝いごと(主に結婚式)の準備に取りかかっているところだ. - 白水社 中国語辞典
不要愁苦着脸,有什么事跟我说吧!
憂うつそうな顔をするな,何かあれば私に言いなさい! - 白水社 中国語辞典
许多山村几乎是全村出动,参加筑路。
多くの山村ではほぼ村の人総出で,道路工事に参加した. - 白水社 中国語辞典
每天晚上我除了自学英语外,没有别的事。
毎晩私は英語を自習するほかは,何もすることがない. - 白水社 中国語辞典
对中医大夫来说,处方是一个很细致的工作。
漢方医にとって,処方をするのはとても手の込んだ仕事なのだ. - 白水社 中国語辞典
最近处决不少十恶不赦的罪犯。
最近,悪事の数々を働いた犯人の死刑を執行した. - 白水社 中国語辞典
我把他心里想的事给说穿了。
私は彼が心中思っていることをはっきり言ってやった. - 白水社 中国語辞典
他乐意把自己的本事传授给下一代。
彼は喜んで自分の技術を次の世代に伝えようとする. - 白水社 中国語辞典
人们辗转传述历代笑话中的故事。
人々は次々に歴代の笑話中の物語を言い伝える. - 白水社 中国語辞典
谁不传颂那个感动人的故事呢?
人を感動させるあの物語を誰もが口々に褒めそやしている. - 白水社 中国語辞典
当地群众中传诵着红军的英雄事迹。
土地の人々に紅軍の英雄的な行為が語り継がれている. - 白水社 中国語辞典
老王一见闯了祸,撒腿就跑。
王さんは事件を引き起こしたと見るや,脱兎のごとく逃げだした. - 白水社 中国語辞典
这件事应从长商讨、从长考虑。
この件は時間をかけて協議し,じっくり考慮しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他们改进了方法,从而提高了工作效率。
彼らは仕事のやり方を改善し,それにより能率を高めた. - 白水社 中国語辞典
凡违反本规定者,一律按军法从事。
本規定に違反した者はすべて,軍法によって処罰する. - 白水社 中国語辞典
事情不凑巧,他刚到,车就开了。
折あしく,彼が到着したかと思うと,車は出てしまった. - 白水社 中国語辞典
他粗粗拉拉的,不善于思想工作。
彼のやり方はいい加減で,人を説得する仕事はできない. - 白水社 中国語辞典
不能光看快慢,还要看活儿的粗细。
速度だけでなく,仕事の出来栄えも考えに入れる必要がある. - 白水社 中国語辞典
为存活下来的亲属子女安排生活、工作。
生き残った親族の子女のために生活や仕事の面倒を見る. - 白水社 中国語辞典
他对农业劳动存有一些不正确的看法。
彼は農業に従事することにある種の偏見を抱いている. - 白水社 中国語辞典
我们工作中还存在不少缺点。
我々の仕事のやり方にはまだ少なからぬ欠点がある. - 白水社 中国語辞典
不要因为在工作中受到一点挫折就灰心。
仕事で少し失敗したからといって落胆してはならない. - 白水社 中国語辞典
这个工作不轻,还得搭上个人才成。
この仕事はたやすくないから,もう1人増やさないといけない. - 白水社 中国語辞典
他们在谈正经事儿,别跟他们打岔!
彼らはまじめな話をしているんだから,じゃまをするな! - 白水社 中国語辞典
翻动的江浪打击着桥墩工地。
逆巻く川の波が橋脚の工事現場にぶつかっている. - 白水社 中国語辞典
我打算我自己去联系工作。
私はみずから出かけて仕事の打ち合わせをしようと考えている. - 白水社 中国語辞典
这样做,实际上是给坏人打掩护。
このようにすることは,事実上悪人をかばうことなのだ. - 白水社 中国語辞典
大书特书((成語))
(重大な出来事などを)人によく知られるようにはっきり書く,特筆大書する. - 白水社 中国語辞典
这件事就只好请您代劳了。
この件はあなたに頼んで代わってやってもらうほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
单就工作经验来说,他比别人都丰富。
単に仕事の経験だけについて言っても,彼は人より豊富である. - 白水社 中国語辞典
他当起一村子人的家。
彼は村の人々のために村長になって仕事を取り仕切る. - 白水社 中国語辞典
这是当然的事,还有什么好说呢。
これは言うまでもないことだ,今更何を相談することがあるのか. - 白水社 中国語辞典
孤儿院里,孩子们吃饭时都得先做祷告。
孤児院では,子供たちは食事の前にお祈りをしなければならない. - 白水社 中国語辞典
你想得倒容易,事情哪儿有那么好办。
君はまた甘く考えたものだ,そんなに簡単なものか. - 白水社 中国語辞典
这么重要的任务完不成怎么得了?
こんなに大切な仕事が完成できなかったら大変だ! - 白水社 中国語辞典
你可真有本事,把这位老先生也给嘀咕来了。
君は本当に大したものだ,この老先生まで引っ張って来た. - 白水社 中国語辞典
还没到吃饭的时间,先吃点儿点心吧。
まだ食事の時間にならないから,ひとまず何かおやつでも食べなさい. - 白水社 中国語辞典
不做调查研究,工作就做不到点子上。
調査研究をしなければ,仕事はつぼを押さえられない. - 白水社 中国語辞典
他在工作中善于抓典型。
彼は仕事において典型をしっかり押さえることに長じている. - 白水社 中国語辞典
他躺在病床上,还惦记着工作。
彼は病床に伏しても,なお仕事のことを気にかけている. - 白水社 中国語辞典
在工作中难免跌跤,关键是要吸取教训。
仕事で失敗するのは免れ難い,大切なのは教訓をくみ取ることだ. - 白水社 中国語辞典
本来是两个人的工作,她一个人顶下来了。
元来2人分の仕事であったが,彼女は1人で引き受けた. - 白水社 中国語辞典
他近来情绪不好,工作时也不定心。
彼は近ごろ機嫌が悪く,仕事をしている時もいらいらしている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |