「事」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 事の意味・解説 > 事に関連した中国語例文


「事」を含む例文一覧

該当件数 : 15908



<前へ 1 2 .... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 .... 318 319 次へ>

那是瞎猫碰上死老鼠,作不得数。

あれは全くのまぐれ当たりで,適当な例であるとは言えない. - 白水社 中国語辞典

她会做针线。

彼女は(針や糸で縫うのが上手である→)針仕が上手である. - 白水社 中国語辞典

他到这里来做什么鬼?

彼はここにやって来てどんな悪をやらかそうとしているのか? - 白水社 中国語辞典

女儿的亲,由我来做主,用不着你管!

娘の結婚は,私の一存で決める,あなたは構わないで! - 白水社 中国語辞典

在本实施方式中,作为所述第二服务器的管理者设想到电力供应商,但除此以外,也可以设想进行燃气、自来水、化学品、建筑材料等的供给产业的供应商。

なお、本実施形態では前記第2サーバの管理者として電力業者を想定したが、他にも、ガス、水道、化学品、建築材等の供給業を行う業者を想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此需要注意的是,最先被定义的全局件被称为第一件(FirstEvent),是在 BD-ROM被插入到播放器时,第一个被执行的件。

ここで注意すべきは、最初に定義されるグローバルイベントは、ファーストイベント(FirstEvent)と呼ばれ、BD−ROMがプレーヤに挿入された時、最初に実行されるイベントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在程序处理器 302寻找件 ID,例如在图 21的示例中是寻找持有“Ev1”的件处理程序,执行成为对象的件处理程序。

プログラムプロセッサ302では、イベントID、例えば、図21に示す例の場合では“Ev1”を持つイベントハンドラを探し、対象のイベントハンドラを実行処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 A方请求与 B方通信时,双方都依靠所述中央信任中心 (TC)来认证双方。

者〔パーティー〕AがBとの通信を要求するとき、両方の当者は、両方の当者を認証するために中央信頼センター(TC: trust center)に依拠する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PC 103接收来自MFP 101的件通知,处理该件通知,并指定例如 1001的值作为作业识别符,从而能够参考并操作已进行了件通知的作业。

MFP101から送信される図6のイベント通知を受信して処理するPC103は、ジョブの識別子1001を指定することで、イベント通知されたジョブに関する参照や操作が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1202,为了检查 PC 103是否已经对步骤 S1201中检测出的件进行了件通知请求,CPU 301搜索图 8所示并保持在MFP 101中的件通知目的地管理表。

ステップS1202では、MFP101のCPU301は、ステップS1201で検知したイベントについて、PC103からイベント通知依頼がされているか否かをチェックするため、MFP101が保持する図8のイベント通知先管理テーブルを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集


所接收到的件通知能够各自被作为来自将件通知请求发送至的MFP的件通知进行处理。

更に、PCは、受信したイベント通知を前記イベント通知依頼を送信した送信先のMFPからのイベント通知として処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

件还可以是管理件,诸如,创建新聊天室或修改已有聊天室属性的件。

イベントはまた、新規のチャット・ルームを作成するイベント又は既存のチャット・ルームの属性を修正するイベントといった管理イベントとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,插件定义了向件模块 202发送哪些种类的务生成的件。

一実施形態においては、プラグ・インは、どの種類のトランザクションがイベント・モジュール202に送信されるイベントを生成するかを定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送模块 208可以使用这一状态信息来跟踪针对各种远程应用实例的件历史 (即,发送了哪些件,以及未发送哪些件 )。

送信モジュール208は、この状態情報を用いて、種々の遠隔アプリケーション・インスタンスについてのイベント履歴(即ち、どのイベントが送信され、どのイベントが送信されなかったか)を追跡することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例性实施例中,当服务执行客户机 201执行服务器 202上的服务时,发生件。 件获取客户机 203通过执行轮询来获取发生的件。

サービス実行クライアント201がサーバ202上のサービスを実行することによってイベントが発生し、そのイベントをイベント取得クライアント203がポーリングで取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

件获取装置 216是被配置为请求获取由于服务管理装置 209执行服务执行装置 205请求的服务而发生的件的件请求装置(获取装置 )。

なお、イベント取得装置216は、サービス実行装置205から要求されたサービスをサービス管理装置209が実行することにより発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4,在 L501中,包括件获取装置 216的件获取客户机 203定期对包括服务管理装置 209的服务器 202执行轮询,以获取由于执行服务而发生的件。

イベント取得装置216を備えるイベント取得クライアント203は、サービスで発生したイベントを取得するために、サービス管理装置209を備えるサーバ202に定期的にポーリングを行う(L501)。 - 中国語 特許翻訳例文集

轮询接收单元 214根据来自件获取装置 216的轮询,将件和操作状态发送给件获取装置 216。

ポーリング受信部214は、イベント取得装置216からのポーリングに応じて、イベント及び操作状態をイベント取得装置216に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

件获取装置 216是被配置为经由网络 100请求获取由于执行服务而发生的件的件请求装置 (获取装置 )。

イベント取得装置216は、サービス管理装置209によるサービスの実行により発生したイベントの取得をネットワーク100を介して要求するイベント要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S4,子件分类部分 33执行子件分类处理,其中基于摄制日期和时间以及摄制位置,将所有图像分类到多个子件。

ステップS4において、サブイベント分類部33は、全ての画像をその撮像日時と撮影位置に基づいて複数のサブイベントに分類するサブイベント分類処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每次启动件启动处理流程时,将已生成用于启动件启动处理流程的启动件的用户的名称登记在用户名 1002中。

また、イベント起動処理フローが起動される度に、イベント起動処理フローの起動イベントを発生させたユーザのユーザ名がユーザ名1002の欄に登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

公用业公司也可能被限制将关于其订户的个人信息用于营销目的。

また、一般的な通信業者が、マーケティングの目的で通信業者の加入者についての個人情報を使用することを制限される可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

件处理单元 820将件消息发送到远程 UI客户机装置 700,所述件消息包括用于访问提供通知消息的接收的 UI的 UI资源的 URL。

イベント・ハンドラ部820は、メッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースにアクセスできるURLを含むイベント・メッセージを、リモートUIクライアント・デバイス700に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

正月里只要一回老家,就会被逼着结婚,或者被问到工作和学习的细节,被熊孩子捉弄。我决不允许这种情发生。

正月に実家に帰ると無理やり結婚させられたり、仕や勉強のことを細かに聞かれ、悪ガキに馬鹿にされる。こんなことはあってはならない。 - 中国語会話例文集

关于劳动关系的项,因为雇主和劳动者之间的争议在增加,为了快速解决这些纷争,有个人劳动争议处理制度。

労働関係に関する柄について、業主・労働者間の紛争が増えているため、その紛争を速やかに解決するよう個別労働紛争解決制度がある。 - 中国語会話例文集

具备,只欠东风。((ことわざ))

(赤壁の戦いで周瑜は火攻めの計を立て準備がすべてできたのに真冬で東風が吹かなかったので火をつけることができなかったという故から;万準備できたが,ただ東風が欠ける→)すべておぜん立てができたがただ肝心なものが不足する. - 白水社 中国語辞典

返回参照图 5,在步骤 S14,组合部分 53通过使用逻辑相加操作对由第一聚集处理部分 51确定的子件分段位置和由第二聚集处理部分 52确定的子件分段位置进行组合,并且将在件中拍摄的所有图像分类到子件中的任一个子件。

図5に戻り、ステップS14において、合成部53は、第1クラスタリング処理部51により決定されたサブイベントの区切りの位置と、第2クラスタリング処理部52により決定されたサブイベントの区切りの位置とを論理和により合成して、イベントにおいて撮像された全ての画像をいずれかのサブイベントに分類する。 - 中国語 特許翻訳例文集

简档数据库 128和130存储件用户简档,该件用户简档包括一个或多个触发器或标准,该一个或多个触发器或标准用于从元数据识别特定移动设备的用户感兴趣的件。

プロファイルデータベース128および130は、イベントのユーザプロファイルを記憶し、イベントのユーザプロファイルは、特定の移動体デバイスのユーザにとって関心のあるイベントをメタデータから識別するための、1つ以上のトリガまたは基準を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在框 504,件匹配服务 134基于由广播内容的该部分识别的元数据来确定该部分是否包含满足与用户简档相关联的件标准的至少一个件元数据。

次に、ブロック504では、イベントマッチングサービス134が、ブロードキャストコンテンツの一部で識別されたメタデータに基づいて、ユーザのプロファイルに関係するイベント基準を満たす少なくとも1つのイベントメタデータをその一部が含むか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控器的“上”“下”“左”“右”键或者“决定”键被按下的情况下,程序处理器 302检索有效的件处理程序,当有效的件处理程序存在时,则该件处理程序被执行。

プログラムプロセッサ302は、リモコンの「上」「下」「左」「右」キーまたは「決定」キーが押された時に有効なイベントハンドラを検索して、有効なイベントハンドラがある場合は当該イベントハンドラが実行処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,方案处理器 305判断现在时刻是否在用户件有效期间内,当在有效期间内的情况下 (S606的“是”),方案处理器 305生成用户件(S607),程序处理器 302执行成为对象的件处理程序 (S608)。

この場合、現在時刻がユーザイベント有効期間内であるかをシナリオプロセッサ305が判断し、有効期間内である場合(S606でYes)には、シナリオプロセッサ305がユーザイベントを生成し(S607)、プログラムプロセッサ302が対象のイベントハンドラを実行処理する(S608)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述信息可直接表示物理拓扑改变件或间接表示物理拓扑改变件 (其中在 NMS120可需要执行接收信息的某些处理以检测物理拓扑改变件时 )。

この情報は、物理的トポロジ変更イベントを直接に示すことも、物理的トポロジ変更イベントを間接的に示すことも可能である(すなわち、NMS120が、物理的トポロジ変更イベントを検出するために、受信された情報の何らかの処理を実行する必要がある可能性がある場合)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终,相关应用程序基于其已被激活或通知的实或基于从 RDS数据缓冲器获得的数据而起始某一动作 (步骤 606)。

最後に、関連アプリケーションは、この関連性のあるアプリケーションがアクティブ化されている実、または、このアプリケーションに通知されている実に基づいて、あるいは、RDSデータバッファから取得したデータに基づいて、何らかのアクションを開始する、ステップ606。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,通过对从均衡器 210输入的 LLR(称作先验 LLR)执行纠错过程最终输出的 LLR是考虑了从均衡器 210获得的可靠度的后验 LLR。 在 turbo均衡中,该后验 LLR再次反馈至均衡器 210,以便减去先验 LLR输入。

これは、等化部210から入力されたLLR(前LLRという)から誤り訂正処理により最終的に出力されるのは等化部210から得られた信頼性まで加味した後LLRであり、ターボ等化においては、再び等化部210にフィードバックすることから入力された前LLRを減算している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,从响应于件通知请求而自MFP发送回的应答包中所获取的发送源地址和已将件通知请求发送至的MFP的地址被登记为件通知请求发送至的设备的地址。

即ち、イベント通知依頼に対してMFPから返信された返信パケットから取得した送信元アドレスに加えて、イベント通知依頼を送信した送信先のMFPを示す送信先アドレスを、イベント通知依頼済み装置のアドレスとして登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

件元数据可以类似地包括允许应用实例 140在其自己的本地环境中实现件所需的信息,如同这些件是由本地用户 134a-134c输入的一样。

イベント・メタデータは、同様に、アプリケーション・インスタンス140が、それ自体のローカル環境において、イベントがローカル・ユーザ134a−cによって入力されたかのようにそのイベントを実現できるようにするのに必要な情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着从应用实例 (诸如,应用实例 120)接收到件,代理 110可以直接向连接的代理分发件,或者对件进行排队以在稍后递送。

アプリケーション・インスタンス(例えば、アプリケーション・インスタンス120)からイベントを受信する際に、ブローカ110は、接続されたブローカにイベントを直接配信するか、又は、後で送付するためにイベントをキューに入れることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

件分类部分 33包括第一聚集处理部分 51、第二聚集处理部分 52,和组合部分53,基于摄制日期和时间以及摄制位置将在件中拍摄的所有图像分类到多个子件。

サブイベント分類部33は、第1クラスタリング処理部51、第2クラスタリング処理部52、および合成部53を含み、イベントにおいて撮像された全ての画像を、その撮像日時と撮影位置に基づいて複数のサブイベントに分類する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将与多功能外围设备 101的多个功能有关的处理任意组合成一系列处理流程 (还称为“工作流程”)。 例如,如下所述,设置与用于启动一系列处理流程的件 (启动件 )相对应的件启动处理流程。

複合機101が有する複数の機能に係る処理を任意に組み合わせて一連の処理フローとし、この一連の処理フローを起動させるためのイベント(起動イベント)と対応付けられたイベント起動処理フローについて、例えば、次のように設定されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在远程 UI服务器装置 800接收到消息的情况下,件处理单元 710从远程 UI服务器装置 800接收件消息,所述件消息包括用于访问提供通知消息的接收的 UI的 UI资源的 URL。

イベント・ハンドラ部710は、リモートUIサーバ・デバイス800(図8)がメッセージを受信した場合、メッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースにアクセスできるURLを含むイベント・メッセージを、リモートUIサーバ・デバイス800から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

触发块 1102被配置为响应于用户动作而触发件。

トリガブロック1102は、ユーザアクションに呼応してイベントをトリガするよう構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21示出了用户进行菜单操作时的用户件的一个例子。

【図21】図21は、ユーザのメニュー操作によるユーザイベントの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是用户进行菜单操作的用户件的示例图。

図21は、ユーザのメニュー操作によるユーザイベントの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

件处于以有效标准信息 (Duration)来表示的期间 (“T1”)准备状态。

当該イベントは、有効規格情報(Duration)で記される期間(“T1”)レディ状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是 AV数据的再生开始后的件处理流程图。

図29は、AVデータ再生開始後からのイベント処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29(B)是 BD-ROM播放器的用户件所涉及的处理的流程图。

図29(B)は、BD−ROMプレーヤにおけるユーザイベントに係る処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,对于在实施例 1中说明的件由其它的功能来代替。

また、実施の形態1において説明したイベントに関しては、他の機能により代替される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,不需要预先执行图 7的步骤 S103和 S104。

この場合、図7のステップS103及びS104は必ずしも前に行われなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,不需要预先执行图 5的步骤 S103和 S104。

この場合、図5のステップS103及びS104は必ずしも前に行われなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

向网络拓扑增加节点 111X是物理拓扑改变件。

ネットワークトポロジへのノード111Xの追加は、物理的トポロジ変更イベントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 .... 318 319 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS