「于」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 于の意味・解説 > 于に関連した中国語例文


「于」を含む例文一覧

該当件数 : 35577



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 711 712 次へ>

然后,如果差 Dt大阈值 th(t0)并且差 Df大阈值 th(f0),则在步骤 S55处确定差大阈值。

そして、差分Dtが閾値th(t0)よりも大きく、かつ差分Dfも閾値th(f0)より大きい場合、ステップS55において差分が閾値より大きいと判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将打印装置用以下说明,然而,本发明不限该装置所采用的结构。

なお、以下の説明においては、印刷装置に基づいて説明を行うが本発明はその構成に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

C相对较大,一般对极大的对象才会需要大 1的递归深度。

Cは、比較的大きいので、1よりも大きな再帰性深さは、非常に大きなオブジェクトについてのみ必要になり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二基特征的模型可以用根据第一基特征的模型对残差进行建模。

第2の特徴基礎のモデルを用いて、第1の特徴を基礎とするモデルからの残差をモデル化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中的广角 A设置变倍速度 1/2(倍 /秒 ),对广角 B设置变倍速度 1/4,对广角 C设置变倍速度 1/8,对远摄 A设置变倍速度 +2,对远摄 B设置变倍速度 +4,并且对远摄 C设置变倍速度 +8。 这些值各自表示在 1秒内改变参考值 (目标视角 )的倍率因数。

図2における、広角Aに1/2、広角Bに1/4、広角Cに1/8、望遠Aに+2、望遠Bに+4、望遠Cに+8の変倍速度が設定されており、この値は1秒間に参照値(目標画角)を変更する倍率を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论对图 4A中所示的示例还是对图 4B中所示的示例,在左侧图像 (对图 4A为源,对图 4B为内插的 )与右侧图像 (对图 4A与 4B为内插的 )之间的显示等级的时间差是恒定的并且等 1/2。

図4Aに示す例であろうと、または図4Bに示す例であろうと、左画像(図4Aのソース画像、図4Bの補間される画像)と右画像(図4Aおよび4Bの補間される画像)との間の表示レベルにおける時間的な違いは、一定であり、2分の1に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,当用大或等第二阈值的压力按压与触摸面板 21接触的指示物体时 (所述第二阈值大第一阈值 ),框设定单元 33检测到用大或等第二阈值的压力按压了指示物体 (第二阈值大第一阈值 )。

続いて、タッチパネル21に指示物体が接触したまま第1閾値より大きな第2閾値以上の圧力で押し込むと、枠決定部33は、第1閾値より大きな第2閾値以上の圧力で押し込まれたことを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当用大或等第三阈值的压力,按压与触摸面板 21接触的指示物体时(第三阈值大第二阈值 ),框设定单元 33检测到用大或等第三阈值的压力按压了指示物体 (第三阈值大第二阈值 )。

さらに、タッチパネル21に指示物体が接触したまま第2閾値より大きな第3閾値以上の圧力で押し込むと、枠決定部33は、第2閾値より大きな第3閾値以上の圧力で押し込まれたことを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当用大或等第二阈值的压力按压与触摸面板 21接触的指示物体时 (第二阈值大第一阈值 ),框设定单元 33检测到用大或等第二阈值的压力按压了触摸面板 21(第二阈值大第一阈值 )。

さらに、タッチパネル21に指示物体が接触したまま第1閾値より大きな第2閾値以上の圧力で押し込むと、枠決定部33は、第1閾値より大きな第2閾値以上の圧力で押し込まれたことを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下基附图描述关本发明的示例性实施方式的一个实施例。

以下に、本発明に係る実施形態の一例を図面に基づき説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


虽然相位的数目“n”是任意的,但 Z1对应广角端,且 Zn对应长焦端。

その段階の数nは任意であるが、Z1はワイド端、Znはテレ端に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM例如用临时存储对 CPU进行的控制处理必要的数据。

RAMは、CPUの制御処理に必要なデータの一時記憶等に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,基附图对用实施本发明的实施方式进行说明。

以下、本発明を実施するための形態について、図面に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

规则的详细细节,由记述在 MPEG系统 (ISO/IEC13818-1)的规格书中,因此省略其说明。

ルールの詳細についてはMPEGシステム(ISO/IEC13818−1)規格書に記述されているので省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,处描述的目的,假设用户终端 20一对一对应用户。

本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,显示了对应用户 A的按钮 611和对应用户 B的按钮 612。

同図では、ユーザAに対応するボタン611とユーザBに対応するボタン612とが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用图 8中的表来图示中断阴影化的执行定时的图。

【図9】図8のテーブルに基づく割込みシェーディングの実行タイミングを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,SP可以大大约 100ms且小几秒。

いくつかの実施形態では、SPは、約100ミリ秒より長く、かつ、数秒よりも短くしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定移动站的 RB可以包含用该特定移动站的 ALC信息。

特定の移動局用のRBは、その特定の移動局用のALC情報を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由可瞬时从状态 A移动到状态 B,所以适开始曝光。

そのため、状態Aから状態Bへは瞬時に移行できるので、露光を開始するのに好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使该包所属的帧不完整,FEC处理也对每一个包启动。

パケットの属するフレームが不完全な場合でも、FEC処理は各パケットに対して開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 4所示的姿势不同之处在摄影者使摄像装置 10位纵向位置。

図4に示す姿勢との違いは、撮影者が撮像装置10を縦位置に構えている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用说明根据第二实施例对像素块的周期存取的图;

【図9】本第2の実施形態における画素ブロックの循環アクセスを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图中,由未返回线 UR的影响而被打断的像素由一条线围绕,以便说明。

なお図では、未復帰ラインURの影響を受けて壊れた画素を囲って示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,对应 8192个样本的音频块被捕获以用处理。

一例では、8192個のサンプルに対応する音声ブロックが、処理のために取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当 K/N的值接近或等下面的值时: BCLd/BCLc*CSGc 方程 2

したがって、K/Nの値が、以下の値に近い、または等しい場合、BCLd/BCLc*CSGc 方程式2 - 中国語 特許翻訳例文集

身份的加密系统,其基公钥加密技术或α-安全 KDS。

公開鍵暗号法またはα安全なKDSに基づくIDベース暗号システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理数据的 ASIC 704可对应 (例如 )如本文中论述的数据处理器 402。

データ処理用ASIC704は、たとえば、本明細書で論じるデータプロセッサ402に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及用质量选择时钟源的电子组件 967。

品質に基づいたクロックソースを選択するための電子部品967を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对这样的 RB关数据或 PDU尺寸适配的要求不重要。

したがって、データに対する要求事項や、このようなRBに対するPDUサイズの適応は重要でない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 302,UE在处当前 TTI时适配用将来的 TTI的数据尺寸。

ステップ302で、UEが現在のTTIにある時には将来のTTIに対するデータサイズを適応させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出在基 XML和基二进制的 SOAP消息中的协议栈;

【図2】XMLベースの、及びバイナリベースのSOAPメッセージング内のプロトコルスタックを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

主图像处停止记录状态,因此,显示记录停止标记 103a。

主画像については記録停止中であるため記録停止マーク103aを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

主图像处正在记录中,因此,显示记录中标记 103c。

主画像については記録中であるため記録中マーク103cを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

主图像处正在记录中,因此,显示记录中标记 103d。

主画像については記録中であるため記録中マーク103dを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预定的确定条件而确定的细节稍后给出。

この所定の判定条件に応じた判定の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可选择较小数目的 AF,例如,少约 15个 AF,例如少约 10个 AF。

しかし、さらに少数のAF(例えば約10個未満のAFのような約15個未満のAF)を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出了用发现关另一节点的活跃度信息的方法的示例流程图。

【図15】別のノードのライブネス情報を発見する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在写用左眼的图像 L两次之后,写用右眼的图像 R。

そして、左目用画像Lを2回書き込んだ後に右目用画像Rが書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,用存储整圆周视点图像的 DVI帧的数目不限两个。

なお、全周囲の視点画像を区分けするDVIフレームの枚数は2枚に限るものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,768Mbps的链路可以携带 4个天线载波 (16比特用 I,16比特用 Q)。

従って、768Mbpsのリンクは、4つのアンテナ−搬送波(16ビットのI、16ビットのQ)を保持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有损压缩,解压缩的信号样本接近原始信号样本。

非可逆圧縮では、解凍信号サンプルは、元の信号サンプルの近似である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,基这些方面,每一 IP流直接对应指定的 HA/LMA 130。

したがって、これらの態様に基づいて、各IPフローは、指定されたHA/LMA130と直接的に通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行通信的 ASIC 1012可对应 (例如 )本文中所述的通信处理器。

通信するためのASIC1012は、例えば、本明細書で論じる通信プロセッサに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

两 (2)个天线 704a、704b的情况来说,Ts/Tc= 2,对 M个天线来说一般 Ts/Tc= M。

二つの(2)アンテナ704a、704bの場合、Ts/Tc=2であり、一般に、Mアンテナの場合、Ts/Tc=Mである。 - 中国語 特許翻訳例文集

揭示一种用促进对转发策略的基网络的控制的方法。

転送ポリシーのネットワークベース制御を容易にするための方法が、開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在基 EVDO的 RAN中,BTS 112调整用分组流的服务等级 (GoS)。

例えば、EVDOベースのRANの場合、BTS112は、パケットフローに関するサービス程度(GoS)を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,下面将位3G-CS内的 UE 20设为 UE(3G-CS)20、将位 LTE内的 UE 20设为 UE(LTE)20来进行说明。

また、以下、3G−CSに在圏するUE20をUE(3G−CS)20とし、LTEに在圏するUE20をUE(LTE)20として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

简洁目的,本文中省略共用图 1到图 4的组件的论述。

図1−図4に共通のコンポーネントの記述は、簡略化のために省略される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5概念性地示出关 H.264/AVC规格的画面间预测处理的动作。

図5はH.264/AVC規格による画面間予測処理の動作について概念的に示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 711 712 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS