意味 | 例文 |
「交」を含む例文一覧
該当件数 : 5291件
外交部披露了中日两国之间的一些问题。
外務省は中日両国の間の若干の問題を発表した. - 白水社 中国語辞典
强制地要他交出脏款脏物。
汚職や盗みによって得た金品を強制的に引き渡させねばならない. - 白水社 中国語辞典
摔了一交,端的豆子全洒了。
ころりとひっくり返り,手にしていた豆がすっかりこぼれた. - 白水社 中国語辞典
要商量派谁去谈判。
交渉のために誰を派遣すべきか相談しなければならない. - 白水社 中国語辞典
社会关系
(社会における人間関係を指し)社会関係,個人的交友関係. - 白水社 中国語辞典
你们是跟我谈判呢,还是审问我呢?
お前たちは私と交渉しているのか,それとも私に尋問しているのか? - 白水社 中国語辞典
外交部发言人声明了我国政府的严正立场。
外務省スポークスマンはわが国政府の厳正な立場を声明した. - 白水社 中国語辞典
我从来没有过这样舒暢的交谈。
私はこれまでこんな気持ちのよい語らいを持ったことがない. - 白水社 中国語辞典
针插不进,水泼不进的独立王国
誰の意見も受け入れず,外界と交渉を持たない独立王国. - 白水社 中国語辞典
因未能如期交货,遭受很大的损失。
期日どおり貨物の引き渡しができなかったので,大きな損失を被った. - 白水社 中国語辞典
他到派出所坦白了自己的偷盗行为。
彼は交番に行き自分の窃盗行為を正直に白状した. - 白水社 中国語辞典
应该把大家的意见提交常委,再认真研究研究。
皆の意見を常務委員会にかけて,更に真剣に研討すべきである. - 白水社 中国語辞典
使天堑变通途
(長江大橋が架けられ)天然の塹壕を交通の大道に変える. - 白水社 中国語辞典
一群群蜻蜓紧贴着水面低飞。
トンボが幾つもの群れをなして水面すれすれに飛び交っている. - 白水社 中国語辞典
我非常想同青年们作忘年之交。
私は若い人たちと年齢の差を超えた友人になりたくて仕方がない. - 白水社 中国語辞典
公共汽车的售票员误班造成车站秩序混乱。
バスの切符売りが交替時間に遅れてバス停の秩序が混乱した. - 白水社 中国語辞典
这次到野外写生,每人交一幅习作。
今回野外に写生に出かけて,めいめいエチュードを1枚提出する. - 白水社 中国語辞典
申请书交上去两个星期了,还没有下文。
申請書を出して2週間になったが,まだ返事がない. - 白水社 中国語辞典
人可以轮流休息,但不要闲着机器。
人間は交替して休んでよいが,機械を遊ばせてはいけない. - 白水社 中国語辞典
铁路客运最繁忙的线路是京沪线。
鉄道の旅客輸送で最も交通量の多いのは京滬線である. - 白水社 中国語辞典
他平时好转两句。
彼は日ごろ文語を2,3言交えて話し学のあるところを見せたがる. - 白水社 中国語辞典
大军压境,势必一战。
大軍が国境にひたひた迫り,いきおい一戦を交えることになろう. - 白水社 中国語辞典
要喝啤酒先得交瓶子的押金。
ビールを飲むならまず瓶代の保証金を渡さなければならない. - 白水社 中国語辞典
大楼竣工验收后,即交付使用。
ビル工事が竣工し検査して引き渡された後,直ちに使用に供された. - 白水社 中国語辞典
应用电视
(交通・工業・軍事・警察・医療などに用いる)実用テレビ. - 白水社 中国語辞典
我们主张谈判,反对用武。
我々は交渉を主張し,武力を用いることに反対する. - 白水社 中国語辞典
这个包裹是她托我转交给你的。
この小包は彼女から君に渡すよう言づかったものだ. - 白水社 中国語辞典
北京日报社转交王力先生
(手紙・小包みの表書き)北京日報社気付王力様. - 白水社 中国語辞典
有劳您把这封信交给您姐姐。
すみませんがこの手紙をあなたのお姉さんに渡してください. - 白水社 中国語辞典
在西班牙一共使用五个语种作为交际道具。
スペインでは5種の言語を意思疎通の手段としている. - 白水社 中国語辞典
明天联欢会举行与否,现在还不得而知。
明日交歓会が開催されるかどうかは,今のところわかりません. - 白水社 中国語辞典
这幢大厦的建筑风格不伦不类,古今杂糅。
このビルの建築スタイルはどっちつかずで,古今入り交じっている. - 白水社 中国語辞典
外面,漫天飞舞的雪花,还在不停的飘落着,飘落着…。
外は,空いっぱいに飛び交う雪が,まだしきりに舞い落ち舞い落ち…. - 白水社 中国語辞典
春节期间大家轮流值班,护卫学校。
旧正月の間皆が交替で当番をして,学校を守る. - 白水社 中国語辞典
学校联欢会开始了,先由校长致辞。
学校の交歓会が開始され,まず校長先生があいさつされた. - 白水社 中国語辞典
他们忠诚地完成上级交给的任务。
彼らは上司から与えられた任務を忠実に完成した. - 白水社 中国語辞典
无论交给他什么任务,他都能准时完成。
彼にどんな任務を与えようと,彼はいつも時間どおりに達成する. - 白水社 中国語辞典
假设如果在第一图像拍摄光学系统 1a和第二图像拍摄光学系统 1b(参见图 6)的光轴 L 1和 L2之间的相交点 (也称为“交叉点”)处不存在对象,则执行点式曝光测光系统的 AE处理。
第1撮影光学系1a・第2撮影光学系1bの光軸L1・L2の交点(「クロスポイント」ともいう)に被写体がない場合(図6参照)にスポット測光方式のAE処理を実行したとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设如果在第一图像拍摄光学系统 1a和第二图像拍摄光学系统 1b的光轴 L1和L2之间的相交点 (也称为“交叉点”)处不存在对象 (参见图 6),则执行加权平均测光的AE处理。
第1撮影光学系1a・第2撮影光学系1bの光軸L1・L2の交点(「クロスポイント」ともいう)に被写体がない場合(図6参照)に重点平均測光のAE処理を実行したとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是表示实施方式 6的交织模式的一个例子的图,(A)是表示适用于调制信号A的交织模式 X的图,(B)是适用于调制信号 B的交织模式 Y的图;
【図28】実施の形態6のインターリーブパターンの一例を示す図であり、(A)は変調信号Aに適用したインターリーブパターンXを示し、(B)は変調信号Bに適用したインターリーブパターンYを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 57是用于说明实施方式 12的比特交织处理的图,(A)是表示交织模式 X的图,(B)是表示交织模式 Y的图,
【図57】実施の形態12のビットインターリーブ処理の説明に供する図であり、(A)はインターリーブパターンXを示し、(B)はインターリーブパターンYを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 61是用于说明实施方式 13的比特交织处理的图,(A)是表示交织模式 X的图,(B)是表示交织模式 Y的图;
【図61】実施の形態13のビットインターリーブ処理の説明に供する図であり、(A)はインターリーブパターンXを示し、(B)はインターリーブパターンYを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
如果选择了全向天线,则交换机 452a将天线单元320a1耦接到组合器 462a,如果选择了扇区 1的定向天线,则交换机 452a将天线单元 320a1耦接到交换机 464a。
スイッチ452aは、全方向性アンテナが選択された場合は結合器462aに及びセクター1に関する指向性アンテナが選択された場合はスイッチ464aにアンテナ要素320a1を結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果选择了全向天线,则交换机 452b将天线单元 320a2耦接到组合器462a,如果选择了扇区 2的定向天线,则交换机 452b将天线单元 320a2耦接到交换机 464a。
スイッチ452bは、全方向性アンテナが選択された場合は結合器462aに及びセクター2に関する指向性アンテナが選択された場合はスイッチ464aにアンテナ要素320a2を結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果选择了全向天线,则交换机 452c将天线单元 320a3耦接到组合器 462a,如果选择了扇区 3的定向天线,则交换机 452c将天线单元 320a3耦接到交换机 464a。
スイッチ452cは、全方向性アンテナが選択された場合は結合器462aに及びセクター3に関する指向性アンテナが選択された場合はスイッチ464aにアンテナ要素320a3を結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在大部分合法安全交易中,交易表格输入确实来自交易发送者的计算机的发端IP地址。
ほとんどの正当な安全取引において、トランザクション・フォーム・インプットは、該トランザクション送信者のコンピュータの発信元IPアドレスから入来する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了发出交易证明并传送它,监控装置 1420可以通过无线链路 1510与移动装置 1130交换信令,其中无线链路 1510可以是短距离视线链路。
取引証明を発行し、その取引証明を伝達するために、モニタ装置1420は、短距離の見通しのあるリンクとすることができる無線リンク1510を介して、移動体装置1130とシグナリングを交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于此实施例,所述调制器必须获取两个正交输入偏振状态的光 (箭头 C1及 C2)且输出对应于相应输入状态的两个正交偏振状态的光。
この実施形態について、変調器は、それぞれの入力状態に対応する2つの直交入力偏光状態(矢印C1及びC2)の光を取り込む必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在图 6中,虽然省略了图示,但是,在 IP电话交换服务器 603和 IP电话终端 602-3之间也进行控制信号的交换。
また、図6においては、図示を省略しているが、IP電話交換サーバ603とIP電話端末602−3との間でも制御信号のやりとりが行われるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
交互方式在 U字形掉头用的输送路 B3上,隔着间隔地同时输送两张以上的原稿 A1、A2,原稿一张一张地从输送路 B2及 B3送入读取位置 C2。
交互方式では、Uターン用の搬送路B3上において、2以上の原稿A1,A2が間隔を空けて同時に搬送され、読取位置C2に対し、搬送路B2及びB3から交互に1枚ずつ原稿が送り込まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |