意味 | 例文 |
「人-人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22188件
平·克劳斯贝比是最偉大的低音抒情歌手之一。
ビング・クロスビーは最も偉大なクルーナーの1人だった。 - 中国語会話例文集
我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。
我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。 - 中国語会話例文集
那座动物园因为拥有日本数量最多的熊猫而被人所知。
その動物園は、日本で一番パンダが多い事で知られている。 - 中国語会話例文集
我和妹妹,还有比我们年纪小的两个表妹(弟)一起玩了。
私と妹と年下のいとこ2人といっしょにあそびました。 - 中国語会話例文集
我朋友已经向那个部长介绍了我的事情。
私の友人が既にその部長に私の事を紹介してくれています。 - 中国語会話例文集
我和家人去静冈和山梨旅游了两天。
2日間静岡と山梨に家族で旅行に行ってきました。 - 中国語会話例文集
他们还没决定要送什么样的蛋糕给他们的朋友。
彼らの友人に贈るケーキがなかなか決まりません。 - 中国語会話例文集
这个不认生的孩子为什么会在这个房间里?
この人懐っこい子もどうしてこの部屋にいるのですか。 - 中国語会話例文集
有客人的时候不能去吃午饭吗?
お客さんがいる間は昼食を食べに行けないのですか? - 中国語会話例文集
我寄宿的别人家里游了泳,玩了蹦床。
ホームステイをした家でプールやトランポリンで遊ぶ。 - 中国語会話例文集
如果是十年前的话,他的理论就被人接受了吧。
10年前なら、彼の理論は受け入れられていただろう。 - 中国語会話例文集
然后那个文化作为历史传承给后人。
そしてその文化は歴史として後世に受け継がれていく。 - 中国語会話例文集
新知事决定要解决应届毕业生没有找到工作的问题。
新しい知事は就職浪人問題を解決することを決意した。 - 中国語会話例文集
提高组织生产力需要好的管理人员。
組織生産性を高めるためには、よい管理職が必要だ。 - 中国語会話例文集
我礼拜六的晚上和6个朋友一起去喝了酒。
土曜日の夜友達6人と一緒に飲みにいきました。 - 中国語会話例文集
这家餐厅的复古氛围很受年轻人喜欢。
このレストランのレトロな雰囲気は、若者にウケています。 - 中国語会話例文集
那个盒子里有几张客人的名片。
そのケースには何枚かお客様の名刺が入っていました。 - 中国語会話例文集
请替我向你的妈妈和两位姐姐说声谢谢。
君のお母さんと二人のお姉さんにありがとうと伝えてください。 - 中国語会話例文集
我和朋友去旅行时一定会互相赠送图片明信片。
私と友人は、旅行へ行くと必ず絵葉書を送り合います。 - 中国語会話例文集
我有个英文歌唱得很好的朋友。
私には英語の歌をとても上手に歌う友人がいます。 - 中国語会話例文集
在词典里查了性情乖僻的人用英语怎么说。
辞書であまのじゃくが英語で何ていうのか調べた。 - 中国語会話例文集
除她以外的所有家人都没能吃那个。
彼女を除いたすべての家族がそれを食べることができなかった。 - 中国語会話例文集
在家附近的公园和家人一起放了烟花。
家の近くの公園で、家族と一緒に花火をしました。 - 中国語会話例文集
中午之前,和表兄弟、祖父、家里人去扫了墓。
午前中に、従兄弟と祖父と家族でお墓参りに行きました。 - 中国語会話例文集
那个嫌疑人被抓着胳膊还试图逃跑。
その容疑者は腕をつかまれながらも逃げようとしていた。 - 中国語会話例文集
第二天的早饭去吃了很受欢迎的薄煎饼了。
翌日の朝食は人気のパンケーキを食べに行きました。 - 中国語会話例文集
她不想别人知道她是为了钱而工作的。
彼女はお金のために働いていることを知られたくない。 - 中国語会話例文集
我想等我独自生活的时候试着养养兔子。
いつか一人暮らしをしたとき、ウサギを飼ってみたいと思う。 - 中国語会話例文集
本公司不接受客人擅自退货或者更换。
当社ではお客様都合による返品・交換は承っておりません。 - 中国語会話例文集
我有应该要学习的和自己想学的事。
勉強するべきことと個人的に学びたいことがある。 - 中国語会話例文集
她的丈夫借了很多的钱之后逃跑了。
彼女のご主人は多額の借金を作って逃げました。 - 中国語会話例文集
儿童保险的合同契约人通常是父母或祖父母。
こども保険の契約者は通常両親か祖父母である。 - 中国語会話例文集
那么做了之后,一位婆婆上了电车。
そうしたら一人のおばあさんが電車に入ってきました。 - 中国語会話例文集
演习用的医疗包2个人配发一个。
デモストレーション用のインプラントセットを2名につき1セット配布 - 中国語会話例文集
有谁能用简单的英语给我说明一下吗?
誰か私に優しい英語で説明してくれる人はいますか? - 中国語会話例文集
在她的生日时那个男人给她买了豪华的耳环。
彼女の誕生日にその男は豪華なイヤリングを買ってやった。 - 中国語会話例文集
她为了出席朋友的结婚典礼而回到了日本。
彼女は友人の結婚式に出席するために日本に帰って来た。 - 中国語会話例文集
因为我是个怕寂寞的人,所以可能会迷上你哦。
僕は寂しがりだからあなたに夢中になるかもしれませんよ? - 中国語会話例文集
不能让你办公室的某个人把前送过来吗?
オフィスの誰かからお金を送ってもらうことはできないの? - 中国語会話例文集
居然能和你这样的人一起工作,简真幸福。
あなたのような方と仕事ができるなんてジェーンは幸せです。 - 中国語会話例文集
请你最优先考虑对客人的照顾以及他们的安全。
お客様への心遣いと安全を最優先に考えてください。 - 中国語会話例文集
共同建立了开发医疗、医护机器人的公司。
医療、介護ロボットを開発する会社が共同で設立されました。 - 中国語会話例文集
我以为是诚实的那个男人其实并不诚实。
私が正直だと思っていた男は不正直だった。 - 中国語会話例文集
我英语不好,所以我觉得工作人员会照顾我的。
英語が苦手なので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。 - 中国語会話例文集
我还不习惯英语,工作人员应该会照顾我的。
英語に不慣れなので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。 - 中国語会話例文集
我还没把那个朋友从黑暗中解救出来。
その友人をまだ深い暗闇から助けられないでいる。 - 中国語会話例文集
我朋友至今也没能从痛苦中逃离出来。
私の友人は今でも苦しみから逃れられないでいる。 - 中国語会話例文集
我的使命是把车开得比任何人都快。
私の使命は誰よりも車を速く走らせることです。 - 中国語会話例文集
我对于能够遇到你这样一个能理解我的人而感到很幸福。
あなたという理解者に出会えた事を幸せに思います。 - 中国語会話例文集
我至今从没被人问过那样的事情。
これまでそのようなものを尋ねられたことはありません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |