意味 | 例文 |
「人-人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22188件
除了参加这个会议的人,请全部离开。
この会議は出席者以外はご退席をお願いします。 - 中国語会話例文集
今后也请实现令人印象深刻的量产目标。
これからも記憶に残るゴールを量産してください。 - 中国語会話例文集
那里有很多吸引人的东西,非常好玩。
そこにはたくさんの魅力的なものがあり、とても楽しいです。 - 中国語会話例文集
我和家人还有朋友一起去了烟花大会。
家族と私の友達の家族と花火大会に行きました。 - 中国語会話例文集
我们俱樂部决定下個月收入三名新会员。
わがクラブは来月新たに3人を会員にすることを決定した。 - 中国語会話例文集
在采访中,请一定要听从采访者的指挥。
インタビューでは、必ずインタビューをしている人に指揮をとらせなさい。 - 中国語会話例文集
我们必须要照顾住在村里的邻居们。
我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある。 - 中国語会話例文集
辞职前,作为专业人员应该完成数据。
辞職する日まで、プロとしてデータを仕上げるべきである。 - 中国語会話例文集
藤原先生是日本顶尖马拉松运动员之一。
藤原氏は、日本のトップマラソン選手の一人です。 - 中国語会話例文集
她因那种亲切简单的性格被年长的人所喜爱。
彼女はその親しみやすい性格で年上から愛されている。 - 中国語会話例文集
从加拿大新来的一家人住在我家附近。
カナダからの新しい家族が私たちの近くに住んでいる。 - 中国語会話例文集
如果这个录像对像我一样的人有点用处就好了。
このビデオが私のような誰かのために少しでも役に立てばいいな。 - 中国語会話例文集
请在班里谈谈你搭档的家人的事。
クラスにあなたのパートナーの家族の話をしてください。 - 中国語会話例文集
有可能会接受这个简讯的人会是谁呢?
このニュースレターを受け取った可能性があるのは誰ですか? - 中国語会話例文集
正因这个才成就了现在特别的你。
これによってあなたは今のような特別な人でいられるのです。 - 中国語会話例文集
那个女人的脚踝没有被固定,看起来摇摇晃晃的。
その女性の足首は固定されずゆるみすぎている。 - 中国語会話例文集
除了自己一个人做计划之外没有其他方法。
自分ひとりで予定をたてる以外他に手段はない。 - 中国語会話例文集
如果我们不能看到舞台头一个人的话
もし私たちは舞台の始めの方をみることができなかったら - 中国語会話例文集
在那个季节结束之际,他收到了在日本的朋友的来信
その季節の終わりに、彼は日本にいる友人から手紙をもらった。 - 中国語会話例文集
那个家族的所有人都看着我做这个。
その家族みんなが私がこれをやっているのを見ていた。 - 中国語会話例文集
汤姆和他的家人在他上高中时搬到了加拿大。
トムと彼の家族は、彼が高校生の時にカナダに引っ越した。 - 中国語会話例文集
这个的接受人现在不能领补助金。
これの受領者は現在給付金を受け取ることができない。 - 中国語会話例文集
来调查那个声音的负责人说即便那样也没关系。
その音を調査に来た役員はそれでもかまわないと言っていた。 - 中国語会話例文集
我对这个角色没有任何挑剔。
私はこの登場人物に関して悪いことは何も言えない。 - 中国語会話例文集
负责人应该对自己的发言更负责一些
責任者は自分たちの発言にもっと責任を持つべきである。 - 中国語会話例文集
麦当劳并不是快餐的发明人。
マクドナルドはファーストフードを発明したわけではない。 - 中国語会話例文集
那个餐馆的老板虽然一副臭脸,但是做得一手好菜。
あのレストランの主人は気難しいけれど、うまい物を出す。 - 中国語会話例文集
店铺打烊前一伙专职人员正在狂吃海喝。
店が閉まるまで専門職の一団が暴飲暴食していた。 - 中国語会話例文集
心脏的大小和紧握的拳头差不多一样。
心臓の大きさは、その人の握りこぶしとほぼ同じである。 - 中国語会話例文集
她决定去参加情人节狂欢。
彼女はバレンタインカーニバルに参加することになっていた。 - 中国語会話例文集
如果你是经理的话请来我的办公室。
あなたが支配人であれば、私のオフィスに立ち寄ってください。 - 中国語会話例文集
最近我和朋友们去了名古屋的一家饭店。
最近、私は名古屋にあるレストランに友人たちと行った。 - 中国語会話例文集
如果是工作人员的话,会给你解决问题的哦。
従業員なら、あなたの問題を解決してくれますよ。 - 中国語会話例文集
为了能够消除电脑的故障,派工作人员去。
コンピューターのトラブルを解決できるように、スタッフを派遣します。 - 中国語会話例文集
有人跟我說你要轉移到愛德華空軍基地,是真的嗎
君がエドワード空軍基地に異動したって聞いたけど、本当かい? - 中国語会話例文集
關心對於廣場恐怖症者是有必要的
広場恐怖症の人への配慮が必要とされている。 - 中国語会話例文集
他以令人讨厌的妄自尊大的态度走了出去。
彼はぞっとするような横柄な態度で部屋を出て行った。 - 中国語会話例文集
他是个宅男不喜欢聚会。
彼は家に引きこもりがちな人でパーティーが好きではない。 - 中国語会話例文集
我期待着你变回更好的你。
私はあなたがより良い人間になって戻ってくることを期待している。 - 中国語会話例文集
请联系负责人,告知支持的详细方法。
担当者に連絡をしてサポートの方法を詳しく伝えてください。 - 中国語会話例文集
你的处境是让人难以置信般的严峻。
あなたの置かれている状況は信じられないほど厳しいものだ。 - 中国語会話例文集
那次宣传活动助长了人们对于同性恋的厌恶。
同性愛嫌いはその宣伝活動によって助長された。 - 中国語会話例文集
女神阿尔忒弥斯被描述成女猎人。
女神アルテミスは女性狩猟家として描かれている。 - 中国語会話例文集
这个海报将由我,或者是一起做研究的人发表。
このポスターは私か、共同研究者によって発表される。 - 中国語会話例文集
那个美国的女性都认为她输了比赛。
そのアメリカ人女性は、彼女が勝負に負けていると思っている。 - 中国語会話例文集
觉得作为独居公寓那个有点大。
一人用のアパートとしてはそれはちょっと広いと思う。 - 中国語会話例文集
我拜托了负责人尽快确认我们的文章。
私は責任者に早急に文書を確認するよう依頼した。 - 中国語会話例文集
那为作家成功地赋予了角色个性。
その作家は登場人物に個性を与えることに成功した。 - 中国語会話例文集
在这个剧中角色被巧妙地赋予了个性。
この劇では登場人物が見事に個性を与えられている。 - 中国語会話例文集
请就关于客人的评论向我报告一下。
お客様からのコメントについて私に報告して下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |