意味 | 例文 |
「人-人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22188件
他的演讲内容真的说不上让人感觉舒服。
彼のスピーチの内容は、決して感じが良いものではなかった。 - 中国語会話例文集
这个故事里有不少想让人吐槽的地方。
この物語には、突っ込みどころがある箇所がいくつもある。 - 中国語会話例文集
笑翠鳥的叫聲聽起來像是有人在笑一樣。
ワライカワセミの鳴き声は笑っているように聞こえる、 - 中国語会話例文集
去夏威夷的游客比去巴黎的多得多。
ハワイへ行く旅行客はパリへ行く人より多かった。 - 中国語会話例文集
客人的详细信息可以通过主页进行告知。
ゲストの詳細情報は、ホームページにて告知することができます。 - 中国語会話例文集
如果我犯了错误的话,监察人会立马发现的吧。
もし私が間違いを犯したら、監査役がすぐに発見するだろう。 - 中国語会話例文集
這幅畫是最年長的賢者跪在耶穌的面前。
この絵では、最年長の賢人がキリストの前でひざまずいている。 - 中国語会話例文集
她想成为别人的力量所以决定了加入A。
彼女は誰かの力になりたくてAに入ることにした。 - 中国語会話例文集
警察粗暴的对待了被逮捕的参加示威游行的人。
警察は逮捕したデモ参加者を手荒く扱った。 - 中国語会話例文集
那家超大型店铺总是挤满了买东西的客人。
その超大型店はいつも買い物客で混雑している。 - 中国語会話例文集
在这部电影里她饰演一个上流贵妇。
この映画で彼女は上流夫人の役を演じている。 - 中国語会話例文集
他是负责系统的开发,系统的保养的负责人
彼はシステム開発やシステム保守の責任者です。 - 中国語会話例文集
请输入按照每位乘客人头检查的行李数量。
乗客ごとにチェックした荷物の数を入力してください。 - 中国語会話例文集
但是你应该同辈人之中最杰出的兽医吧。
でもあなたが同僚の中で最高の獣医になることでしょう。 - 中国語会話例文集
音响工作人员在为你选取几首曲子。
音響スタッフがあなたのためにいくつか曲を選んでいます。 - 中国語会話例文集
铁水类型排字机是由美国发明家发明的。
モノタイプはアメリカ人の発明家によって発明された。 - 中国語会話例文集
那位记者因寻找丑闻而得名。
そのジャーナリストは醜聞をあさる人として名声を得た。 - 中国語会話例文集
我不被女生所喜欢的原因,我有所理解了。
僕が女の子の間で人気じゃない理由を、僕は理解した。 - 中国語会話例文集
不管别人怎么说,我都会在你身边的。
私は他のみんながなんと言おうとあなたのそばにいます。 - 中国語会話例文集
我对你原本是不是西班牙人感兴趣。
あなたがもともとはスペイン出身なのか気になっています。 - 中国語会話例文集
我越来越期待见你的家人。
私はあなたの家族に会うことがもっともっと楽しみです。 - 中国語会話例文集
今天的头号主角就是你和你的夫人。
今日の一番の主役は、あなたとあなたの奥さんです。 - 中国語会話例文集
从三个不同的捐赠者那里获得了同样的结果。
同様の結果が三人の異なるドナーから得られた。 - 中国語会話例文集
因此,当事人特此同意如下。
それにより、ここに当事者間によって以下のことが合意される。 - 中国語会話例文集
他们为了找到一个好的经纪人历尽千辛万苦。
彼らは良いマネージャーを探すのに四苦八苦している。 - 中国語会話例文集
足球在美国如同在英国一般受欢迎。
フットボールはイギリスと同じくらいアメリカでも人気です。 - 中国語会話例文集
他因为是自恋型人格所以看不清事实。
彼はナルシシズムのため真実が見えなくなっている。 - 中国語会話例文集
人们说那个自然疗法家无论什么病都可以治好。
その自然療法家はどんな病気でも治せるといううわさだ。 - 中国語会話例文集
关于我们的材料从负责人那里来了联系。
責任者が私達の書類について連絡してきた。 - 中国語会話例文集
编辑个人信息的时候,请去这个页面。
プロフィールを編集するためには、このページへ行って下さい。 - 中国語会話例文集
不是要成为成功的男士,要做一个有价值的男人。
成功する男ではなく価値のある男になろうとしなさい。 - 中国語会話例文集
我在制造厂做社长办公室的负责人。
私はメーカーで社長室長として働いています。 - 中国語会話例文集
我总是做我认为对每个人都很好的事情。
私は私が最良だと思うことをいつも皆にするつもりです。 - 中国語会話例文集
员工对于在宾馆住宿的客人更加的上心。
スタッフはホテルの宿泊客に対してもっと気遣うべきだった。 - 中国語会話例文集
感觉上你比起任何人都能在演讲比赛中获胜。
あなたはほかの誰よりもスピーチコンテストで勝ちそうです。 - 中国語会話例文集
为了给日本选手加油,我想马上去伦敦。
日本人選手を応援するためにすぐにロンドンに行きたい。 - 中国語会話例文集
发现他们中有一人是他摩门教徒。
彼らのひとりがモルモン教徒だと言うことが分かった。 - 中国語会話例文集
我的朋友花子为我唱了一首我的歌。
友人のハナコは私のために私の歌を歌ってくれた。 - 中国語会話例文集
告密者不能成为我的的伙伴是理所当然的
当然のことながら秘密を漏らす人は私たちの仲間にはなれない。 - 中国語会話例文集
我一自己在床上睡觉的时候就会感到寂寞和寒冷。
私は一人でベッドで寝ていると、寒さと孤独を感じる。 - 中国語会話例文集
你必须发誓不对任何人说那件事情。
これを誰にも喋らないことを君に誓わせなければならない。 - 中国語会話例文集
现在开始如果参加者的人数有变化的话请通知我。
今から、参加者の数が変わるようなら知らせて下さい。 - 中国語会話例文集
但是请你记住你在福冈也有朋友。
でも、あなたの友人が福岡にもいることを憶えていてください。 - 中国語会話例文集
只是恰巧坐在了犯了心脏病的男人的旁边。
心臓発作を起こした男の隣にたまたま座ってしまいました。 - 中国語会話例文集
不要告诉别人我拍照了的事情。
私が写真を撮ったことは内緒にしておいてください。 - 中国語会話例文集
难道你们两个孩子不懂得和睦相处吗?
あなたたち子供二人は一緒に仲良く暮らすことがわからないの? - 中国語会話例文集
我很抱歉最后的邮件有点让人讨厌。
最後のメールで嫌みっぽくなってしまってごめなさい。 - 中国語会話例文集
关于你家人的所有信息都被看作机密。
あなたの家族に関する全ての情報は機密に扱われます。 - 中国語会話例文集
不论哪个国家至少有一位第一次参加的女性议员。
どの国も最低でも一人は初の女性議員がいる。 - 中国語会話例文集
我认为你成为了很出色的木偶师。
私はあなたがすばらしい人形師になれただろうと思います。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |