「人-人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人-人の意味・解説 > 人-人に関連した中国語例文


「人-人」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22188



<前へ 1 2 .... 351 352 353 354 355 356 357 358 359 .... 443 444 次へ>

我为了家人没办法只能辞了看护的工作。

私は家族のために介護離職せざるを得なかった。 - 中国語会話例文集

信托公司常常扮演股东名册管理员的角色。

信託銀行はしばしば株主名簿管理人を任されている。 - 中国語会話例文集

我觉得给迟到的人惩罚比较好。

遅刻にはペナルティを与えた方が良いと思っています。 - 中国語会話例文集

在你出门的那段时间里有人打电话来了哦。

あなたが出かけている間に、誰かから電話がありましたよ。 - 中国語会話例文集

你的朋友喝酒的时候吃什么东西?

あなたの友人たちはお酒を飲む時、どんなものを食べますか。 - 中国語会話例文集

一些女性慈善服务团体的团员打扫了教堂。

数人の女子慈善奉仕団員が教会を掃除していた。 - 中国語会話例文集

那些放逐的人们被强制送回祖国了。

その被追放者たちは故国に帰ることを強制された。 - 中国語会話例文集

我在我要加入的人身保险通报书上写我病历。

私が加入する生命保険の告知書に既往症を書く。 - 中国語会話例文集

为了寻找新员工,我会制作演讲的资料。

逆求人をする為に、プレゼンテーションの資料を作成する。 - 中国語会話例文集

我和朋友性格上微小的差异让我烦躁。

私と友人との細かな性格の違いが私をイライラさせた。 - 中国語会話例文集


为了明年的项目,我公司进行了提前招聘。

当社は来年のプロジェクトに備え見込み求人を行った。 - 中国語会話例文集

利用个人股票期权谋求套期保值。

個別株オプションを利用してポートフォリオのヘッジを図った。 - 中国語会話例文集

追加型投资信托的情况,个人资产会因投资者不同而不同。

追加型投資信託の場合、個別元本は投資家ごとに異なる。 - 中国語会話例文集

从事工厂劳动的人通常叫做“蓝领”。

工場労働に従事する者を通常「ブルーカラー」と呼ぶ。 - 中国語会話例文集

我难得和家人一起吃了饭,很开心。

久し振りに家族全員で食事に出かけたことが嬉しかった。 - 中国語会話例文集

我要去给去年死去的大学时期的朋友扫墓。

昨年死んだ大学時代の友人の墓参りに行く。 - 中国語会話例文集

我去给去年去世的大学时期的朋友扫墓了。

昨年亡くなった大学時代の友人の墓参りに行った。 - 中国語会話例文集

我拜托了司法代书人完成登记手续。

司法書士に登記の手続きを完了してもらうよう頼んだ。 - 中国語会話例文集

临时雇员与指挥人员之间出了问题。

派遣社員と指揮命令者の間でトラブルが起こっている。 - 中国語会話例文集

日本在1960年代有大规模的社会人口增减。

日本では1960年代に大規模な社会増減があった。 - 中国語会話例文集

东京证券交易所公开了主要负责人的名单。

東京証券取引所は主幹事のリストを公開している。 - 中国語会話例文集

下个周末,我将被邀请参加大学朋友的婚礼。

来週末、大学時代の友人の結婚式に招待されている。 - 中国語会話例文集

他的婚礼上有很多大学时代的朋友来。

彼の結婚式には大学時代の友人が多く集まります。 - 中国語会話例文集

他的婚礼会有很多大学时代的朋友参加。

彼の結婚式には大学時代の友人が多く出席します。 - 中国語会話例文集

他是我重要的朋友这件事是不会变的。

彼が私の大事な友人であるということは変わらない。 - 中国語会話例文集

要说她是个什么样的人,她是位虽然不起眼但是很有骨气的女性。

彼女はどちらかと言えば地味ですが、芯の強い女性です。 - 中国語会話例文集

你是在什么时候头一回遇见那位友人的?

あなたがその友達と初めて出会ったのはいつですか? - 中国語会話例文集

受托人责任是由忠诚义务和注意义务组成。

受託者責任は忠実義務と注意義務からなる。 - 中国語会話例文集

上周,失业保险的初次领取人数量减少。

先週、失業保険の初回受給者の数は減少した。 - 中国語会話例文集

他姐姐比这个小镇上的任何人都要美。

彼の姉は、この町の他の誰よりも一番美しいです。 - 中国語会話例文集

因为他的收入太少了,所以不能供养家人。

彼の収入では少なすぎて家族を養うことができなかった。 - 中国語会話例文集

现在正需要恰当运用成年人监护制度。

今こそ成年後見制度を適切に運用する必要がある。 - 中国語会話例文集

那个是著名的电视剧,至今也被人谈论着。

それはとても有名なドラマで今でも語り継がれている。 - 中国語会話例文集

董事作为受托人的责任肩负忠实义务。

取締役は受託者の責任として忠実義務を負う。 - 中国語会話例文集

雇员年金是加入第2号被保人的年金制度。

被用者年金は第2号被保険者が加入する年金制度である。 - 中国語会話例文集

招募的背景包括老龄员工人数的增加。

募集背景には高齢の従業員数の増加が含まれている。 - 中国語会話例文集

一旦进行法定解除,当事人就有义务恢复原状。

一旦法定解除がなされると、当事者は原状回復義務を負う。 - 中国語会話例文集

那家企业被视为是个人计算机价格的领先定价企业。

あの企業はパソコン価格のプライスリーダーとみなされている。 - 中国語会話例文集

这次加入的新人有着多货币会计的丰富经验。

今度入った新顔は多通貨会計に豊富な経験がある。 - 中国語会話例文集

那件連身裙上裝飾著閃閃發光的人造鑽石。

そのドレスは光り輝くディアマンテで飾られていた。 - 中国語会話例文集

應該知道到底是什麼讓客人無法感到滿足。

何が顧客を満足させ不満にするのかを知るべきだ。 - 中国語会話例文集

那位引導员领我们参观了美術館。

その案内人が私たちに美術館の中を案内してくれた。 - 中国語会話例文集

固定缴款养老金计划要征收特殊企业所得税。

確定拠出年金には特別法人税が課せられる。 - 中国語会話例文集

这片区域的重症护理敬老院的入住率很高。

この地域では特別養護老人ホームの入居率が高い。 - 中国語会話例文集

今年10月开始到12月,入职人数增加了。

今年の10月から12月までの入職者数は増加した。 - 中国語会話例文集

那个会场的工作人员大部分都是临时工。

そのブースのスタッフはほとんどが派遣店員だった。 - 中国語会話例文集

近年筹划制定中长期人员规划很是困难。

近年では、中長期の要員計画を策定することは困難である。 - 中国語会話例文集

联邦储备制度理事会由七位理事构成。

連邦準備制度理事会は、7人の理事によって構成されている。 - 中国語会話例文集

那家公司的股票因为有着高分红所以成了热门股票。

その会社の株は高配当で人気株となっている。 - 中国語会話例文集

那个卡的持卡人中持有visa卡的占多少比例?

そのカードの持ち主の何割がVISAカードをもっていますか。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 351 352 353 354 355 356 357 358 359 .... 443 444 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS