意味 | 例文 |
「人-人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22188件
对挚友坦率些没有对任何人说过的事儿。
親友に誰にも話していなかったことを打ち明ける。 - 中国語会話例文集
在人行道上骑自行车是被禁止的吗?
歩道を自転車が通行することは禁止されていますか。 - 中国語会話例文集
处在不得不得服从别人意志的情况。
相手のされるがままになっているより仕方のない状態でいる。 - 中国語会話例文集
他的中风只有2,3个优秀的医生可以处理。
彼の卒中は2、3人の優秀な医師しか処置できない。 - 中国語会話例文集
到入住之前都联络不上的客人很多。
チェックインまでに連絡がつかないお客様が多い。 - 中国語会話例文集
在上课的时候发现了夹在教科书中的令人不解的信。
授業中に、教科書に挟まれた不可解な手紙を見つける。 - 中国語会話例文集
执行操作的操作员和调查人员已经决定了吗?
作業を行う作業員や認定業者を決めていますか? - 中国語会話例文集
这个小镇的老年人的比例占全体的15%。
この町では高齢者の割合は全体の15%を占める。 - 中国語会話例文集
这座寺庙就算带着朋友去也都会很开心的地方。
この寺は友人を連れていっても喜んでもらえることが多いです。 - 中国語会話例文集
这个店可以为每个人准备特殊的菜单。
この店はひとりひとりに合わせた特別メニューを用意してくれます。 - 中国語会話例文集
那个时间我会和工作人员一起恭候您。
その時間に私どもスタッフがあなたをお待ちしています。 - 中国語会話例文集
在之前的地方做过接待客人、收银和清扫。
以前の職場では、接客やレジ打ち、清掃などを行っておりました。 - 中国語会話例文集
闲杂人等会被视为可疑者并且报警。
関係者以外は不審者とみなし、警察に通報します。 - 中国語会話例文集
把方巾作为礼物送给购买了商品的客人。
商品をご購入いただいた方には、ハンカチをプレゼントします。 - 中国語会話例文集
这个电影是讲述了17世纪某个阉人的故事
この映画は17世紀のあるカストラートの話である。 - 中国語会話例文集
她穿着一条让人眼前一亮的樱桃红色连衣裙。
彼女は目の覚めるようなサクランボ色のドレスを着ていた。 - 中国語会話例文集
我们家也有比较喜欢用西班牙语的墨西哥裔美国人
自宅ではスペイン語を話す方を好むチカーノーもいる。 - 中国語会話例文集
他的发言人说他的健康状态良好。
彼の広報担当者は、彼の健康状態は良いと言っている。 - 中国語会話例文集
数万游行人员将国会议事堂包围起来。
何万ものデモ行進者が国会議事堂を取り囲んだ。 - 中国語会話例文集
他是反对种族歧视的魅力型领袖革命家。
彼は人種差別に反対するカリスマ的改革運動者だった。 - 中国語会話例文集
看到让人无法置信的情景,她呆住了。
信じられない光景を目にし、彼女は動けなくなった。 - 中国語会話例文集
请报告这个资料,确认客人的情况。
この資料を報告して、お客さんの状況を確認願います。 - 中国語会話例文集
不认识的女人用不寻常的目光盯着这里看。
知らない女性が尋常じゃない眼光でこちらを睨みつけてくる。 - 中国語会話例文集
有能来参加明天发表会的人吗?
明日の発表会に来て下さる方はいらっしゃいますか。 - 中国語会話例文集
很多合同工在获得自由之前就死掉了。
多くの年季奉公の使用人が自由になる前に死んだ。 - 中国語会話例文集
他收买了不正当的投票人而当选的这件事是不会错的。
彼は不正投票者を買収して当選したに違いない。 - 中国語会話例文集
这是一张为眼睛有障碍的人设计的盲文地图。
これは目の見えない触知者のための点字の地図だ。 - 中国語会話例文集
在露天商贩那里买了这么个奇怪的罐子。
その露店商人からこんな変なつぼを買ってしまった。 - 中国語会話例文集
他的眼睛钉在了有着丰满胸部的女人身上。
彼の目はその豊満な胸を持つ女性に釘づけだった。 - 中国語会話例文集
东京塔的向导人员除了英语还精通中文。
東京タワーの案内係は英語のほかに、中国語も堪能だ。 - 中国語会話例文集
那个西方女性能够说流利的中文。
あの西洋人の女性は流暢な中国語をしゃべる。 - 中国語会話例文集
有被学生和监护人索取高额赔偿金的例子。
生徒と保護者に多額の賠償金が請求された例があります。 - 中国語会話例文集
看到令人同情的新闻的话我也会一起哭起来。
かわいそうなニュースを見ると私も一緒に泣いてしまいます。 - 中国語会話例文集
今天课程的目的是记住全班人的脸和名字。
今日の授業の目的は、クラス全員の顔と名前を覚えることです。 - 中国語会話例文集
也被周围的人劝说做做别的工作怎么样。
周りからも、他の仕事をしたらどうかって勧められてね。 - 中国語会話例文集
正好是从一年前开始,海外的客人增加了很多。
丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。 - 中国語会話例文集
工作人员不会说英文,用汉语说了。
従業員は英語が話せなく、中国語で会話をした。 - 中国語会話例文集
饿了的游客一看到牛排就流下了口水。
空腹の旅人はステーキをみるなり、よだれを流した。 - 中国語会話例文集
因为是很喜欢的一位声优,所以很期待能够见面。
大好きな声優さんの一人なので会えるのが楽しみです。 - 中国語会話例文集
我的梦想是成为观光导游或是机场工作人员。
私の夢は観光ガイドや空港のスタッフになることです。 - 中国語会話例文集
因为日元贬值,可能会有大量的中国游客来吧。
円安のため、たくさんの中国人観光客が来ているのだろう。 - 中国語会話例文集
听说挚友的丈夫因为交通事故去世了,大吃一惊。
親友のご主人が交通事故で亡くなったと聞いて吃驚した。 - 中国語会話例文集
因为那本作品集非常受欢迎,所以常常被借走。
その文集は人気があるので、いつも借りられてしまっている。 - 中国語会話例文集
他是个潮人,通常流行什么他都会关注。
彼は新しがり屋で、つねに何が流行っているのか注意を払っている。 - 中国語会話例文集
当时在场的人们被当局隔离了一周。
その現場にいた者たちは当局に一週間、隔離させられた。 - 中国語会話例文集
北美印第安人冬天的时候聚居在拱顶小屋里。
北米のインディアンは冬の間ウィグワムの集落で過ごした。 - 中国語会話例文集
打算委托公司外部的计算机动画制作人员进行设计。
社外のグラフィッカーにデザインを発注する予定だ。 - 中国語会話例文集
对顾客的倾听是作为营销人员必须的技能。
顧客へのヒアリングは営業職にとって必須スキルだ。 - 中国語会話例文集
对于商业人来说闲谈是重要的技能。
ビジネスマンにとってフリートークは大切なスキルだ。 - 中国語会話例文集
用这个机器买食品券,交给店员。
この機械で食券を買って、それをお店の人に渡すんですよ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |