意味 | 例文 |
「人-人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22188件
两国领导人在友好的气氛中举行了会谈。
両国の指導者は友好的な雰囲気の中で会談を執り行なった. - 白水社 中国語辞典
独具只眼
人の気づかないことを見抜くことができる,特に優れた見識を持つ. - 白水社 中国語辞典
这几个家伙卷了细软逃走了。
この何人かの悪党めが金目のものをかっさらって逃亡した. - 白水社 中国語辞典
他是有名的老把势,棉花弹得均均匀匀的。
彼は有名な年期の入った職人で,綿花の打ち方にむらがない. - 白水社 中国語辞典
那个人妄想开脱自己的罪名。
あいつは自分の罪から逃れようとあれこれ考えている. - 白水社 中国語辞典
我虽然朋友很多,却并不看重这些友情。
私は友人が多くいるが,それほど友情を重んじない. - 白水社 中国語辞典
即使是无须照料的仙人掌也在渴求阳光。
世話をする必要のないサボテンでさえも日光を渇望している. - 白水社 中国語辞典
我强烈地渴望着亲人的温暖和朋友的情谊。
私は肉親の暖かみと友情がほしいと強く渇望している. - 白水社 中国語辞典
小两口的感情可好了,真是个一对鸳鸯鸟。
若い2人は誠に仲が良く,本当に一対のオシドリである. - 白水社 中国語辞典
今年的大秋作物,丰收在望,真是令人可喜。
今年の秋の作物は,豊作が見込まれており,本当に喜ばしい. - 白水社 中国語辞典
我这个人不懂得客套,请不要见怪。
私はあいさつの仕方を知りませんが,どうぞあしからず. - 白水社 中国語辞典
他不敢开门,恐怕又被人捉住。
彼はドアを開けようとしなかったが,また捕まえられることを恐れたのである. - 白水社 中国語辞典
乡亲们愤怒地控诉了这一伙土匪的罪行。
村人たちは怒りをこめて悪者一味の犯罪行為を告発した. - 白水社 中国語辞典
他一开口,我就知道他是北京人。
彼が口を開くや,私は彼が北京生まれであることがわかった. - 白水社 中国語辞典
听他的口音就知道他是河南人。
彼の発音を聞いたら彼が河南の者であることがすぐわかる. - 白水社 中国語辞典
孩子一天到晚哭咧咧儿的,叫人心烦。
子供が朝から晩までしくしく泣いて,いらいらさせられる. - 白水社 中国語辞典
他平素对待自己的佃户,可以说酷虐已极。
彼は普段自分の小作人に対して,残虐この上ないと言える. - 白水社 中国語辞典
我们宽待所有放下武器的敌人。
我々は武器を放棄したすべての敵を寛大に取り扱う. - 白水社 中国語辞典
有人隔着玻璃窗窥视他们的身影。
誰かがガラス窓を隔てて彼らの姿をうかがっている. - 白水社 中国語辞典
敌人正在窥伺动静,准备反扑。
敵はちょうど様子をうかがって,反撃の準備をしている. - 白水社 中国語辞典
公安局抓住了两个窥探军事秘密的间谍。
公安局は軍事秘密を探っているスパイを2人捕らえた. - 白水社 中国語辞典
敌人溃退了,团长说了声:“追!”
敵が隊を乱して退却すると,連隊長は「追え!」と言った. - 白水社 中国語辞典
我并不羨慕那些有钱人阔绰的生活。
私は金持ちの奢侈な生活を少しもうらやましいとは思わない. - 白水社 中国語辞典
排着队还打架,把他们拉出去。
整列をしてもまだ殴り合っている,あの2人を引きずり出せ. - 白水社 中国語辞典
他被反动派拉夫整死的。
彼は反動派によって人夫に引っ張られさんざんなめに遭って死んだのだ. - 白水社 中国語辞典
他拉了半天近乎,人家也没理他。
彼はしばらくの間近づこうとしたが,相手は彼を無視した. - 白水社 中国語辞典
两个小姑娘忙把羊群拦到一边。
2人の少女は急いで羊の群れを片方に誘い込んだ. - 白水社 中国語辞典
敌人一天天烂下去,我们一天天好起来。
敵は日増しに腐敗していき,我々にとって事態が日々好転してきた. - 白水社 中国語辞典
试行医务人员超额劳务补贴费。
医療従事者の超過勤務手当を試験的に実施する. - 白水社 中国語辞典
劳心不如劳力((ことわざ))
(頭を使う)役人となるより(体を使う)庶民となる方が楽である. - 白水社 中国語辞典
老晚老晚的时候,他还听见隔壁人家传来的笑声。
夜がひどく更けてからも,彼は隣の家からの笑い声を聞いた. - 白水社 中国語辞典
别看他年纪小,说话倒很老气。
彼は年は若いけれど,口のきき方がとても老人じみている. - 白水社 中国語辞典
老人们常到公园去打太极举。
お年寄りたちはしょっちゅう公園へ行って太極拳をする. - 白水社 中国語辞典
你们老人家和你们住在一块儿吗?
あなた方のご両親はあなた方と一緒に住んでおられますか? - 白水社 中国語辞典
他尽干点子丢人的事儿,让大伙儿瞧乐子。
彼は全く恥知らずな事をやり,皆から笑いものにされた. - 白水社 中国語辞典
雷锋精神
雷鋒の刻苦奮闘,公正無私,人民に奉仕するという精神. - 白水社 中国語辞典
万一人家来一个冷不防,我们会吃亏的。
万が一やつが不意打ちをかければ,私たちはばかを見ることになる. - 白水社 中国語辞典
敌人进门搜查,把他急出一身冷汗。
敵が家に来て捜索した時,彼は慌ててびっしょりと冷や汗をかいた. - 白水社 中国語辞典
站台十分冷清,只见一个旅客走下来。
プラットホームは全く寂しく,ただ1人の旅客が降りて来ただけである. - 白水社 中国語辞典
不要只靠少数人冷冷清清地做工作。
ただ少数の者の細々とした作業にだけ頼っていたのではだめだ. - 白水社 中国語辞典
客人哩哩啦啦[的],直到中午还没到齐。
客の出足はぱらぱらで,正午になってもまだそろわない. - 白水社 中国語辞典
不参加劳动,离劳动人民就远了。
労働に加わらなければ,勤労者から遠ざかってしまう. - 白水社 中国語辞典
村上人家差不多有篱落围着的菜园子。
村の家々にはほとんどまがきで囲んだ野菜畑がある. - 白水社 中国語辞典
你是个里手,就请你算一算吧!
あなたは玄人なのだから,ちょっと計算してみてくださいよ! - 白水社 中国語辞典
里外我们穷人要忍耐一点。
家の中でも外でも我々貧しい者はちょっと辛抱がいる. - 白水社 中国語辞典
里外不是人[儿]((成語))
双方から恨みを買って不満を引き起こす,板挟みになって不満を買う. - 白水社 中国語辞典
他善于理财,所以领导分配总务处工作。
彼は財務管理にたけているので,上の人は総務部の仕事に配属した. - 白水社 中国語辞典
人家的枪炮利害,有飞机坦克。
やつらの銃や砲はすごく,飛行機やタンクも持っていやがる. - 白水社 中国語辞典
敌人的威逼和利诱动摇不了我们的信念。
敵の脅迫と誘惑は我々の信念を動揺させることができない. - 白水社 中国語辞典
要拿出真正有力度的创新之作。
本当に深さのある斬新な作品を人前に差し出すべきだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |