「介」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 介の意味・解説 > 介に関連した中国語例文


「介」を含む例文一覧

該当件数 : 5755



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 115 116 次へ>

管理装置 302通过中继装置 200远程地管理多功能机 100。

管理装置302は、仲装置200をして複合機100を遠隔管理する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据流可以经由诸如硬盘之类的存储质被供应。

このデータストリームは、ハードディスク等の記憶媒体をして供給されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据流可以经由诸如硬盘等的存储质提供。

このデータストリームは、ハードディスク等の記憶媒体をして供給されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储质可以是能够由计算机存取的任意可用质。

記憶媒体は、コンピュータによってアクセスされる利用可能な任意の媒体でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

我的梦想是成为一名照护管理者,帮助护人员减轻负担。

私の夢は、ケアマネージャーになって、護者の負担を減らすお手伝いをすることだ。 - 中国語会話例文集

这个节目对他追踪记录,绍着他的魅力。

この番組は彼を追ったドキュメンタリーで、彼の魅力を紹している。 - 中国語会話例文集

育儿看护休假法修订版是有助于“工作”与“育儿,看护家人”并存的。

改正育児護休業法は「仕事」と「育児や家族の護」の両立を支援するものである。 - 中国語会話例文集

高尔夫球手绍为了解决现有问题的练习。

ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹する。 - 中国語会話例文集

谢谢你给我绍我喜欢的音乐和艺人。

私の好きな種類の音楽とアーティストを紹してくれてありがとう。 - 中国語会話例文集

通过绍行动规范,会让员工作为今后经验的参考。

ロールモデルを紹することにより、社員にこれからのキャリアの参考にしてもらう。 - 中国語会話例文集


新产品大多数在制造业公司主页的新闻发布栏的页面里被绍。

新製品は大抵、製造企業ウェブサイトのニュースリリースのページにて紹される。 - 中国語会話例文集

绍为解决高尔夫选手的现有问题的训练。

ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹する。 - 中国語会話例文集

在那个国家很多人因昆虫媒传染病而丧生。

その国では多くの人々が昆虫媒性の病気で命を奪われた。 - 中国語会話例文集

在当地的新闻里作为韩语讲师的山田老师被绍了。

地元の新聞で韓国語講師である山田先生のことが紹されました。 - 中国語会話例文集

为像外国人绍日本文化,可以体验跨越流派的插花。

外国人を対象に日本文化を紹するため、流派を超えた生け花体験ができます。 - 中国語会話例文集

谢谢你在前几天的聚餐中将山形物产的武田主任绍给我。

先日の会食では、山形物産の武田主任を紹していただきありがとうございました。 - 中国語会話例文集

因为帮我绍了一个能干的帮手,降价的谈判进行地很顺利。

強力な助っ人を紹いただけたために、値引き交渉もスムーズにいきました。 - 中国語会話例文集

为了商谈能够顺利进行,希望您能给我写绍书。

商談がスムーズに行くように、あなたに紹状を書いていただければと存じます。 - 中国語会話例文集

能告诉我下述链接网站绍的信息的来源吗?

下記URLのページで紹されている情報の出典をご教示頂きたいのですが。 - 中国語会話例文集

希望您现在不要将我作为主要客户进行绍。

現時点では主要取引先としてご紹頂くことはご遠慮頂ければと存じます。 - 中国語会話例文集

能将贵公司引进系统的案件作为事例进行绍吗?

貴社へのシステム導入を導入事例として紹してもよいでしょうか? - 中国語会話例文集

我想绍几个巴布亚新几内亚的传统习俗。

パプアニューギニアの伝統的な習慣をいくつか紹したいと思います。 - 中国語会話例文集

因为绍榜样然员工了解今后的职业生涯。

ロールモデルを紹することにより、社員にこれからのキャリアの参考にしてもらう。 - 中国語会話例文集

使用了缓慢而很有顿挫的声调,向学生绍自己。

緩やかでめりはりの利いた調子を使って,自分を学生に紹した. - 白水社 中国語辞典

十月革命后,马克思列宁主义系统地绍到中国来了。

十月革命後,マルクス・レーニン主義が体系的に中国に紹された. - 白水社 中国語辞典

这部小说一经报纸绍推荐,销路就直线上升。

この小説は一たび新聞で紹し推薦されるや,売れ行きがうなぎ登りだ. - 白水社 中国語辞典

市场应当好生产企业和消费者之间的中人。

マーケットは生産業者と消費者間の仲者の役割を十分果たすべきである. - 白水社 中国語辞典

RF部 12经由天线 10接收 OFDM信号。

RF部12は、アンテナ10をしてOFDM信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,如果数码相机 100的插槽 108安装有记录质 212(S30),则记录质存取控制单元 206向记录质存取单元 207指示记录质 212的格式形式的取得 (S31)。

図6において、デジタルカメラ100のスロット108に記録媒体212が装着されると(S30)、記録媒体アクセス制御手段206は、記録媒体アクセス手段に207に対して記録媒体212のフォーマット形式の取得を指示する(S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由 PDCCH接收动态分配。

動的割り付け(dynamic allocation)は、PDCCHをして受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

NSM 120经由用户接口接收信息。

NSM120は、ユーザインタフェースをして情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8中示出了经由 FXO进行CO检测。

図8において、FXOをしたCO検出が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了经由FXS进行CO检测。

図9において、FXSをしたCO検出が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLIC2通过数字数据总线连接到 FXO。

SLIC2は、デジタルデータバスをしFXOに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 SMS的 DMU预设的示例

(SMSをするDMUプロビジョニングの実施例) - 中国語 特許翻訳例文集

通信连接 522是通信质的一个示例。

通信接続522は通信メディアの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 63表示记录质的记录方法。

【図63】記録媒体の記録方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 110是能够存储数据的存储质。

記憶部110は、データを記憶可能な記憶媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果最后记录的图像文件被记录在记录质 65中,则 CPU 50通过质控制器 64读出最后记录在记录质 65中的图像文件的压缩图像数据。

最後に記録された画像ファイルが記録メディア65に記録されている場合には、CPU50は、メディアコントローラ64をして記録メディア65に最後に記録された画像ファイルの圧縮画像データを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 501、ROM 502和 RAM 503经由总线 504互连。

CPU501、ROM502、およびRAM503は、バス504をして相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储设备 211可包含存储质、在存储质中记录数据的记录设备、从存储质读取数据的读取设备、或删除记录在存储质中的数据的删除设备。

ストレージ装置211は、記憶媒体、記憶媒体にデータを記録する記録装置、記憶媒体からデータを読み出す読出し装置および記憶媒体に記録されたデータを削除する削除装置などを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU命令信号通过控制总线 89交换。

CPUコマンド信号は、制御バス89をして交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用户 I/F 82、记录质控制部件 83、记录质 84、再现处理部件 85和特征提取部件 86分别与图 5中所示的用户 I/F 12、记录质控制部件 13、记录质 14、再现处理部件 15和特征提取部件 18等同。

ユーザI/F82、記録媒体制御部83、記録媒体84、再生処理部85、特徴抽出部86は、それぞれ、図5のユーザI/F12、記録媒体制御部13、記録媒体14、再生処理部15、および特徴抽出部18に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 D1是可以通过代理 P1访问的。

デバイスD1はプロキシP1をしてアクセス可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 301、ROM 302和 RAM 303通过总线 304互连。

CPU301、ROM302、およびRAM303は、バス304をして相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录质除了是软盘 1590和 CD-ROM 1595外,还为例如光学记录质如 DVD和 PD,磁 -光学记录质如 MD,磁带质,半导体存储器如 IC卡等。

記憶媒体としては、フレキシブルディスク1590、CD−ROM1595の他に、DVDやPD等の光学記録媒体、MD等の光磁気記録媒体、テープ媒体、ICカード等の半導体メモリ等を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,CPU40利用质输送机构 100来输送记录质 S且同时监视质端传感器 47的输出信号,检测记录质 S的后端位置 (步骤 S9)。

さらに、CPU40は、記録媒体Sを媒体搬送機構100により搬送させながら媒体端センサー47の出力信号を監視し、記録媒体Sの後端位置を検出する(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 401、ROM 402和 RAM 403经由总线 404互连。

CPU401、ROM402、およびRAM403は、バス404をして相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录了程序的记录质 38可被放进驱动装置 33,记录质 38内所含有的执行程序从记录质 38经由驱动装置 33被安装至辅助存储装置 34。

プログラムを記録した記録媒体38は、ドライブ装置33にセット可能であり、記録媒体38に含まれる実行プログラムが、記録媒体38からドライブ装置33をして補助記憶装置34にインストールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

质 214和 228存储和记录信息或数据,并且每一个可以是光学存储质、磁性存储质、快闪存储器或任何其他适当的存储质类型。

媒体214および媒体228は、情報またはデータを保存および記録し、その各々は、光記憶媒体、磁気記憶媒体、フラッシュメモリ、または他の任意の適切な記憶媒体タイプとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 115 116 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS