意味 | 例文 |
「从」を含む例文一覧
該当件数 : 18663件
接下来,移动设备 10A从路由器 40A获取 IP地址和端口号 (步骤 S47到 S48)。
次に、モバイル機器10Aは、ルータ40Aから、IPアドレスおよびポート番号を取得する(ステップS47〜S48)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该通讯模块 30包括一从空中接收和传送的无线收发器。
通信モジュール30は、空中からRF信号を送受信する無線トランシーバーを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 Ad9中,控制器 1d从存储设备 1c中删除选择文件。
アクトAd9においてコントローラ1dは、選択ファイルを記憶デバイス1cから削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当对再现键 27b的操作被检测到时,控制部 21从步骤 F102前进到步骤 F103。
制御部21は、再生キー27bの操作を検知したら、処理をステップF102からステップF103に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出从图 3中进一步省略了锁定操作构件的状态。
【図4】図3に示す状態から、さらにロック操作部材5を省略した状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4进一步示出从图 3省略锁定操作构件 5的状态。
図3に示す状態から、さらにロック操作部材5を省略した状態を図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在状态 S1中,锁定操作构件 5从手动位置开始向锁定位置移动。
状態s1にて、ロック操作部材5がマニュアルポジションからロックポジションへ移動開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在状态 S4中,锁定操作构件 5从锁定位置开始向手动位置移动。
状態s4にて、ロック操作部材5がロックポジションからマニュアルポジションへ移動開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A至图 4C示出当要从显示单元 18清除成像辅助线时的操作例子。
図4は、表示部18から撮影補助線を消去する場合の操作例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,从 RAM 8中清除起点信息和终点信息 (步骤 S16)并且终止处理。
その後、RAM8から始点情報と終点情報をクリアして(ステップS16)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将从合成图像 2、图像 3剪切的图像分别称为窗合成图像 2、窗图像 3。
合成画像2、画像3から切り取られた画像をそれぞれwindw合成画像2、window画像3と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将被选择的信号从开关 102输出,输入到正交变换部 103。
選択された信号はスイッチ102から出力され、直交変換部103に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
极端而言,从协作装置 50向 MFP10的通信原则上被禁止。
端的に言えば、連携装置50からMFP10への通信は原則として禁止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,MFP10的动作模式从省电模式MD12恢复到通常模式 MD11(步骤 S11)。
そして、MFP10の動作モードは、省電力モードMD12から通常モードMD11に復帰する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1005,可在 PC处从远程移动设备接收唤醒消息。
1005で、起動メッセージはPCにおいて遠隔モバイルデバイスから受信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
运送路 5b为在装置内将纸张从供纸部 5a运送至图像形成部 6的通路。
搬送路5bは、給紙部5aから画像形成部6まで、装置内で用紙を搬送する通路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
盖托盘 21A作为从上方按压成叠纸张的盖而发挥作用。
カバートレイ21Aは、用紙束を上方から押さえるカバーとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够从确认画面 C直接跳转至用于进行重新设定的设定画面 S。
従って、確認画面Cから直接、再設定を行うための設定画面Sに飛ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
运送路径 4b是从供纸部 4a到图像形成部 5的、在装置内运送纸张的通路。
搬送路4bは、給紙部4aから画像形成部5まで装置内で用紙を搬送する通路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从定影部 7排出的纸张被送向排出托盘 82的方向。
定着部7から排出された用紙は、排出トレイ82方向に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(从省电模式向通常模式回归时的定影温度控制的概况 )
(省電力モードから通常モードへの復帰時の定着温度制御の概要) - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了图示本实施例中的从打印模式的选择到打印的处理的流程图。
図1は本例における印刷モード選択および印刷のフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,此时,发送开始指示信号还被从同步控制部 57发送至摄像机 31a-1。
また、このとき同期制御部57からカメラ31a−1への送信開始指示信号の送信も行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,不同于图 4中的通信系统 20,在图 13中的通信系统 20’中的线路连接配置(以太网 (注册商标 )情况下的网络拓扑 )中,从主控定时到摄像机 31a-1的延迟为 2(该延迟包括从摄像机 31a-1到附属控制间 23a的抖动 )。 并且从主控定时到摄像机 31a-2的延迟为 1(该延迟包括从摄像机到附属控制间 23a的抖动 )。
しかし、図13の通信システム20’における回線接続構成(Ethernet(登録商標)の場合、ネットワークトポロジ)は、図4の通信システム20とは異なり、マスタータイミングからカメラ31a−1までの遅延量2(カメラ31a−1からサブ23aまでのジッタを含む遅延量)であり、カメラ31a−2までの遅延量1(カメラからサブ23aまでのジッタを含む遅延量)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,此时,发送开始指示信号被从同步控制部件 57发送到相机 31a-1。
また、このとき同期制御部57からカメラ31a−1への送信開始指示信号の送信も行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,与图 4的通信系统 20不同,图 13的通信系统 20’中的电路连接配置 (在以太网 (注册商标 )的情况下是网络拓扑 )具有从主定时到相机 31a-1的帧同步定时的延迟量 2(包括从相机 31a-1到候补室 23a的抖动的延迟量 ),并且具有从主定时到相机 31a-2的帧同步定时的延迟量 1(包括从相机 31a-2到候补室 23a的抖动的延迟量 )。
しかし、図13の通信システム20’における回線接続構成(Ethernet(登録商標)の場合、ネットワークトポロジ)は、図4の通信システム20とは異なり、マスタータイミングからカメラ31a−1までの遅延量2(カメラ31a−1からサブ23aまでのジッタを含む遅延量)であり、カメラ31a−2までの遅延量1(カメラからサブ23aまでのジッタを含む遅延量)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从图像传感器 16周期性输出表示拍摄视场的原始图像数据。
イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが周期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
与垂直同步信号 Vsync同步地,从亮度评价电路 24输出 256个亮度评价值。
輝度評価回路24からは、256個の輝度評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
与垂直同步信号 Vsync同步地,从AF评价电路 26输出 256个 AF评价值。
AF評価回路26からは、256個のAF評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 10B/8B转换器 31将返回视频信号 1从 10比特解码成 8比特。
第1の10B/8B変換部31は、リターンビデオ信号1を10ビットから8ビットに復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28B简要示出在从上表面观看图 28A所示状态的情况的示例。
なお、図28(b)は、図28(a)に示す状態を上面から見た場合を簡略化して示す例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示拍摄视场的原始图像数据从图像传感器 16周期性地输出。
イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが周期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
256个亮度评价值从亮度评价电路 24与垂直同步信号 Vsync同步输出。
輝度評価回路24からは、256個の輝度評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
256个 AF评价值从 AF评价电路 26与垂直同步信号 Vsync同步输出。
AF評価回路26からは、256個のAF評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CG描述数据存储部件 83保存或存储从 CG产生部件 82提供给它的 CG描述数据。
CG記述データ記憶部83は、CG生成部82から供給されるCG記述データを保持(記憶)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,用户的调节操作被反映在将从图像产生部件 87输出的 CG图像上。
この結果、ユーザの調整操作が、画像生成部87から出力されるCG画像に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 351根据从输入部件 356输入的指令来执行各种处理。
CPU351は、入力部356から入力される指令に対応して各種の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,从单位像素 3经由垂直信号线 (VSL),向比较器 8发送复位信号。
まず、単位画素(Pixel)3から垂直信号線(VSL)を通じリセット信号をコンパレータ8へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 140从遥控器 300接收信号,并将该信号发送给控制器 145。
受信部140は、リモコン300から信号を受信し、この信号を制御部145に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,为了更新可从服务器 40下载手册的新版本。
さらに、使用説明書の新しいバージョンは、アップグレードのためにサーバ40からダウンロードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实施例中,根据从相机 1L上输出的图像信号,在显示单元 19中显示左图像。
本例では、カメラ1Lが出力する画像信号から左画像を表示部19に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4M所示,左图像控制地址 (LEFT_ADRS_CONTROL)从“585”开始读取计数。
図4Mに示したように、左画像制御アドレス(LEFT_ADRS_CONTROL)は読出しカウンタを“585”から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4M所示,右图像控制地址 (RIGHT_ADRS_CONTROL)从“438”开始读取计数。
図4Mに示したように、右画像制御アドレス(RIGHT_ADRS_CONTROL)は読出しカウンタを“438”から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4S所示,左图像控制地址 (LEFT_ADRS_CONTROL)从“735”启动读取计数器。
図4Sに示したように、左画像制御アドレス(LEFT_ADRS_CONTROL)は読出しカウンタを“735”から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DCOCEN和 DCOCENB是从图 2中的环回导体电路 23的控制电路 24接收的。
DCOCEN及びDCOCENBは、図2のループバック導電体回路23の制御回路24から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPC解码器 216在最初时执行对从信道检测器 211接收到的输出的 LDPC解码。
LDPCデコーダ216は最初に、チャネル検出器211から受け取られた出力のLDPC復号を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 895从传输介质 897接收经编码的数据。
符号化されたデータは、受信機895によって転送媒体897から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一和第二数据信号 16和 18同时从每个发送天线发送出去。
第1データ信号16と第2データ信号17は、各送信アンテナから同時に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从产生器 209产生的补偿信号转发给失真补偿器 210。
補償信号生成部209により生成された補償信号は、歪み補償部210に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
黑色生成基底除去部 26与从区域分离处理部 24输入的区域识别信号所表示的各区域相应地,进行基于从颜色修正部 25输入的 CMY信号、从 CMY信号生成黑色 (K)信号的黑色生成处理,和从原来的 CMY信号减去通过黑色生成得到的 K信号而生成新的 CMY信号的处理。
黒生成下地除去部26は、領域分離処理部24から入力された領域識別信号が示す各領域に応じて、色補正部25から入力されたCMY信号に基づき、CMY信号から黒色(K)信号を生成する黒生成処理と、元のCMY信号から黒生成で得たK信号を差し引いて新たなCMY信号を生成する処理とを行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |