「从」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 从の意味・解説 > 从に関連した中国語例文


「从」を含む例文一覧

該当件数 : 18663



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 373 374 次へ>

例如,在这样的情况下,用户能够存储单元中删除特定证书。

例えば、この場合、ユーザは、上記の特定の証明書をメモリから削除させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

就是说,当驱动辊 112a由驱动系统旋转时,已经在成像辊 113b和图像读取支撑板 11b之间成像位置通过并且在驱动辊 112a和动辊 112b之间前进的介质 P通过驱动辊 112a的旋转外壳 10(也就是图像读取设备 1)被排出到外部。

つまり、駆動系により駆動ローラ112aが回転している場合に、撮像位置から撮像用ローラ113bと画像読取支持板11bとの間を通過し、さらに、駆動ローラ112aと従動ローラ112bとの間に進入した媒体Pは、駆動ローラ112aの回転により筐体10から、つまり、画像読取装置1から外部に排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t5,激活控制信号 PSEL(n)和PSEL(n+4),而接通行选择开关 6。

時刻t5に制御信号PSEL(n)、PSEL(n+4)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t19,激活控制信号 PSEL(n+2)和 PSEL(n+6),而接通行选择开关 6。

時刻t19に制御信号PSEL(n+2)、PSEL(n+6)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t5,激活控制信号 PSEL(m)和PSEL(m+4),而接通行选择开关 6。

時刻t5に制御信号PSEL(m)、PSEL(m+4)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t19,激活控制信号 PSEL(m+6)和 PSEL(n+2),而接通行选择开关 6。

時刻t19に制御信号PSEL(m+6)、PSEL(n+2)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t33,激活控制信号PSEL(m+4)和 PSEL(m+6),而接通行选择开关 6。

時刻t33に制御信号PSEL(m+4)、PSEL(m+6)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t47,激活控制信号PSEL(m+4)和 PSEL(m+6),而接通行选择开关 6。

時刻t47に制御信号PSEL(m+4)、PSEL(m+6)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,框 801重复该过程,如指示符‘A’所示。

この時、プロセスは、図の矢印Aで示されるように、ブロック801から繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧认证部 16利用认证密钥管理部 13提供的认证密钥、时变参数管理部 14提供的新颖性有 /无的消息、和接收认证履历管理部 15提供的履历有 /无的消息,对接收部 18提供的安全通信帧进行认证。

通信フレーム認証部16は、認証鍵管理部13より与えられた認証鍵と、時変パラメータ管理部14より与えられた新規性有/無のメッセージと、受信認証履歴管理部15より与えられた履歴有/無のメッセージとを利用して、受信部18より与えられたセキュアな通信フレームを認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,设把通信装置 A向通信装置 D的通信按“A”→“B”→“C”→“D”进行中继。

例えば、通信装置Aから通信装置Dへの通信を、「A」→「B」→「C」→「D」と中継するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送部 28发送路由部 27提供的 1跳通信帧。

送信部28は、ルーティング部27から与えられた1ホップ通信フレームを送信するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,通信帧 3,在经过了时刻 T MNK_2后,被通信终端 10B发送。

ここで、通信フレーム3は、時刻TMNK_2が経過した後に、通信端末10Bから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信息取得部 37其他通信终端取得密钥识别信息。

鍵識別情報取得部37は、他の通信端末より鍵の識別情報を取得するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理单元 108对 A/D转换器 106输出的图像信号应用信号处理。

信号処理部108は、A/D変換部106から出力される画像信号に信号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩处理单元 116对 APC校正处理单元 114输出的图像信号应用压缩处理。

圧縮処理部116は、APC補正処理部114から出力される画像信号に圧縮処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一压缩处理单元 126输出的图像信号存储在存储器单元 118中。

第1の圧縮処理部126から出力される画像信号は、メモリ部118に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二压缩处理单元 128输出的图像信号存储在存储器单元 118中。

第2の圧縮処理部126から出力される画像信号は、メモリ部118に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 9、10A和 10b,在对火炬 12进行现场测试时,烟雾 62那里发出。

図9、10A、及び10bを参照すると、フレア12の実地試験中、煙62がフレア12から排出された。 - 中国語 特許翻訳例文集

与风关联的压力则能推压火焰 56而使得火焰 56将开始移离轴线 (弯曲 )。

当該風に関連する圧力は次に、火炎56を押して火炎56が軸から外し(曲げ)始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过放射线检测线 120累计各个像素 20B流出的电信号。

各画素20Bから流れ出した電気信号は、放射線検出用配線120で積算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,信号电荷中央左侧的线向中央右侧的线传输。

従って、信号電荷は中央左側のラインから中央右側のラインに転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址信号 ADR被垂直扫描电路 12一同提供到电路块 131-134。

回路ブロック131〜134には、垂直走査回路12からアドレス信号ADRが共通に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

整圆周视点图像被外面输入图像信号处理设备 20。

画像信号処理装置20には、外部から全周囲の視点画像が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1,图像信号处理设备 20外面获取整圆周视点图像。

ステップS1において、画像信号処理装置20は、外部から全周囲の視点画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视点图像缓冲器 52缓冲译码器 51输入的视点图像。

視点画像バッファ52は、デコーダ51から入力される視点画像をバッファリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法包括计算机可读通信介质接收消息。

この方法は、コンピューター可読通信媒体からメッセージを受信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,参考信号模式选择部 111调度部 101取得本装置的 MIMO信息。

また、参照信号パタン選択部111は、スケジューラ部101から自装置のMIMO情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在夜晚模式下,将红外隔离滤光器 104光路径上去除。

ナイトモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上から外れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,图像信号中获取所检测的值 (发光度值 )和增益 (步骤 S1)。

まず、画像信号から検波値(輝度値)とゲインが取得される(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,图像信号中获取发光度值 (所检测的值 )和增益 (步骤 S21)。

まず、画像信号から輝度値(検波値)とゲインが取得される(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8B中所示,根据增益确定夜晚模式到白天模式的变换。

図8(B)に示すように、ナイトモードからデイモードへの移行は、ゲインで判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

询问消息包括设备管理服务器 10接收到的设备管理命令。

問い合わせメッセージは、デバイス管理サーバ10から受信したデバイス管理命令語を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是这样,则可以将某些业务 OBP链路 74A转移至 OBP链路 74B。

余地がある場合、トラフィックの一部はOBPリンク74AからOBPリンク74Bにシフトされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

光电检测器 120输出光纤 104接收光信号的该部分。

光検出器120が、出力ファイバ104からの光信号の一部を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

准直透镜 115被定位来接收光纤阵列 110出来的光。

コリメーティングレンズ115が、ファイバアレイ110から出る光を受光するように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果光已经沿着路径 182被 DMD 108反射离开,则输出端口 1105接收光。

光が経路182に沿ってDMD108から反射された場合、光は出力ポート1105によって受光される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端一组可能的波形类型中选择一种波形类型。

アクセス端末は、可能な波形タイプのセットから、波形タイプを選択しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端一组可能的波形类型中选择一种波形类型。

アクセス端末は、可能な波形タイプのセットから波形タイプを選択しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 502,(例如,接入终端……)接收包括参考信号的上行链路传输。

502では、基準信号を含むアップリンク送信が(例えば、アクセス端末から)受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一例子中,数据的加密可处于服务器中 CPU级的服务器生成。

別の例では、サーバ内のCPUレベルにおいてサーバから、データの暗号を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,如在图 4F中示出,MDC414第一服务器 410接收开放文件请求信号。

次に、図4Fに示すように、MDC414は、第1サーバ410からオープンファイルリクエスト信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 4H中示出,MDC414第一服务器 410接收文件读取请求信号。

図4Hに示すように、MDC414は、第1のサーバ410からファイル読み込みリクエスト信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,如在图 4K中示出,MDC414第二服务器 412接收开放文件请求信号。

次に、図4Kに示すように、MDC414は、第2のサーバ412からオープンファイルリクエスト信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 4M中示出,MDC414第二服务器 412接收文件写入请求信号。

図4Mに示すように、MDC414は、第2のサーバ412からファイル読み込みリクエスト信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 2,已处理视频流 OSE 36输出至编码器 42。

図2を参照すると、処理されたビデオストリームが、OSE36からエンコーダ42に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

OSE 36插入的高亮度像素 208可识别落在轮廓之内的像素。

輪郭の範囲に入る画素は、OSE36によって挿入される高い発光画素208から識別されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF变换到 IF时,两个开关 56a和 56b处于 (2)状态,所以下行信道可操作。

RFからIFへ変換する場合、スイッチ56a、56bはどちらも(2)の状態なので、下りチャネルが動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据比特 300包括 MAC层传递的 200个字节(200×8),或 1600个数据比特。

データビット300は、200バイト(200*8)又は1600データビットを含み、MAC層から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 300然后步骤 304返回到步骤 301,如图中箭头 305所示。

その後、プロセス300は矢印305によって示されているようにステップ304からステップ301に戻される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 373 374 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS