「从」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 从の意味・解説 > 从に関連した中国語例文


「从」を含む例文一覧

該当件数 : 18663



<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 373 374 次へ>

下行光转换器不需要具有光传输通路接收信号的功能。

下り光トランスポンダは光伝送路から信号を受信する機能を持つ必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.UE具有小的时间偏移量的两个载波接收信号。

2.UEが、小さな時間オフセットを持つ2つのキャリアから信号を受信している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,每个数据文件 F1存在至少两个不同的版本,如 F1v1、F1v2到 F1vn。

即ち、各データファイルF1は、少なくとも2つの異なるバージョン、例えば、F1v1、F1v2〜F1vnで存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将同时对侧设备 70传输所有第 i确认响应 8i。

従って、全第iの確認応答8iは、同時に、相手装置70から送信されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,还可以附近其他的装置接收其他输入,如方框 58中所示。

更にまた、他の入力を、ブロック58で示すように、他の近傍装置に関して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相关性已被去除,而可以在解码器处对块400.1-400.4进行并行解块。

ブロック400.1〜400.4がデコーダにおいて並列にデブロックされうるように依存性が除去されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述 PC 204、PC 205及设备 206定位设备 100的搜索处理。

次に、PC204,205、デバイス206等からデバイス100を探索する際の探索処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,如果一定时间不使用则待机模式转移到省电模式。

その後、一定時間、使用されなければ待機モードから省電力モードへ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该点开始,来自第一调谐器 120的媒体信息输出可以继续。

第1のチューナ120からのメディア情報の出力はこの時点から継続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

面部检测单元 41指定为处理目标的登记图像中检测人的面部。

顔検出部41は、処理対象の登録画像から人物の顔を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集


开关 SW2-1至 SW2-y根据 DAC控制部分 141供给的控制信号 CTL2来选择性地接通 /切断。

スイッチSW2−1〜SW2−yは、DAC制御部141による制御信号CTL2に応じて選択的にオン、オフされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10和 11描述的是 CIF和 QCIF格式中进行提取的两个实例;

【図10】CIFおよびQCIFフォーマットからの抽出の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图标记 710处,收到信号中减去估计的信号。

参照番号710では、推定された信号が、受信信号から引き去られうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

主时钟 110向透明时钟115发送分组。

パケットが、マスタクロック110からトランスペアレントクロック115に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络云团 205包括主时钟 210、分界时钟 215和时钟 220。

ネットワーククラウド205は、マスタクロック210、バウンダリクロック215、およびスレーブクロック220を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

上游主时钟向分界时钟 215发送分组。

パケットが、上流のマスタクロックからバウンダリクロック215に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央时钟模块 302向调制器 308发送电时钟脉冲信号 304。

電気クロックパルス信号304が、中央クロックモジュール302から変調器308に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,中央时钟模块 302向调制器 308发送当日时间脉冲信号 308。

同様に、時刻パルス信号308が、中央クロックモジュール302から変調器308に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 112的角度来看,有问题的情形的原因可能并不清楚。

問題がある状況の原因は、基地局112の観点から明らかではないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

NEXT_OFFSET字段 418指示对于这个 PE接收的偏移 0的连续字段的数目。

NEXT_OFFSETフィールド418は、このPEについて受信された、オフセット0からの連続するバイトの数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,如 102处所指示的那样,图 6中的时标 (time scale)右向左行进。

図6におけるタイムスケールは、102に示すように右から左に進むことが留意される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点,CS承载部分被建立,以及会话 2已经MS 12转移到 CS 14。

この時点で、CSベアラ部分が確立され、セッション2はMS12からCS14へ転送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,用户单元 16将发起会话 1 MS 12到 CS 14的转移。

一方、ユーザー要素16は、MS12からCS14へのセッション1の転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点,会话 1和会话 2均 MS 12转移到 CS 14。

この時点で、セッション1とセッション2の両方はMS12からCS14へ転送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,用户单元 16将发起会话 1 MS 12到 CS 14的转移。

一方で、ユーザー要素16はMS12からCS14へのセッション1の転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法步骤 S1开始,其中,提供多个媒体帧。

方法は、複数のメディアフレームが供給されるステップS1において開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4和 9,方法图 7中的步骤 S13继续至图 9中的步骤 S30。

図4及び図9を参照すると、図7のステップS13から図9のステップS30に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以使用加密算法公钥导出 CUI。

例えば、CUIは、公開鍵から、暗号アルゴリズムを用いて導出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 900在框902处开始,其中应用程序处理器接收一组 NAT规则。

方法900は、一組のNATルールがアプリケーションプロセッサから受信されるブロック902で始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在章节 #j的开始部分的 n个帧中,深度值零顺序地增加。

チャプタ#jの開始部分のnフレームでは奥行値がゼロから順次増加している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 440,始发者通信设备可以服务器接收翻译。

440において、発信者の通信装置は、サーバーから一つ又は複数の翻訳を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在610,服务器可以始发者通信设备接收翻译请求。

610において、サーバーは、発信者の通信装置から翻訳依頼を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1010,在翻译者的通信设备处服务器接收请求广播。

1010において、翻訳者の通信装置が、サーバーから依頼同報通信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以由用户客户端发出 DNS请求消息 402。

DNS要求メッセージ402は、ユーザがクライアントから発信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/O端口 458被用于芯部 451输出由 MPU 104a发出的控制信号。

I/Oポート458はコア451からMPU104aのI/O端子から制御信号を出力するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过串行接口 455由MPU104a接收 MPU 103a传送的该模式切换命令 #1。

MPU104aは、シリアルインターフェース455を介してMPU103aからのモード移行コマンド1を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收到芯部 451传送的振荡停止命令信号 426,那么振荡时钟 424的振荡停止。

コア451から発振停止信号426を送信すれば、発振クロック424は発振動作を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个场景 (已经匹配 )是如图 4所示的不同角度拍摄的。

異なる角度から撮影された2つの(すでにマッチングされた)シーンが図4に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

电动扬声器振动膜 105a的正面和背面两侧发出反相声音。

ダイナミックスピーカは、振動板105aの前面、後面の両側から逆位相の音を放音する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样的合成,合成目标图像 462和 463生成区域E11+E12的合成图像。

この合成により、合成対象画像462および463から領域E11+E12の合成画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样的合成,合成目标图像 462和 463生成区域 E11+E12的合成图像。

この合成により、合成対象画像462および463から領域E11+E12の合成画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,将复位脉冲 320行扫描电路 300提供到像素复位线 321。

これとともに、画素リセット線321には、行走査回路300からリセットパルス320が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,假设固态成像设备 100待机状态恢复。

この例では、スタンバイ状態から復帰する場合における固体撮像装置100を想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,这四个报告由 PUSCH移动站载送到基站。

1つの実装では、これらの4つの報告は、移動局から基地局にPUSCHにより伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施方式中,音调可以在 782kHz到 814kHz的频带内。

例示的な一実施形態では、トーンは、782kHzから814kHzまでの周波数の帯域内とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将所下载的媒体内容 PC 3101传递给播放器 110。

PC3101から、ダウンロードされたメディア・コンテンツをプレーヤー110に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP#A(树源字段 604)开始,建立各自的 MHL表 (参见图 7)项目 (1914)。

IP#A(ツリーソースフィールド604)から開始して、MHLテーブル(図7を参照)の各エントリを入力する(1914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器 16将摄像单元 14输出的模拟信号转换成数字信号。

A/D変換器16は、撮像素子14から出力されたアナログ信号をデジタル信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信线路监视部 108 CEC收发部取得 CEC通信线路状态的信息。

CEC通信ライン監視部108はCEC送受信部よりCEC通信ライン状態の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TV1000的系统控制部 1001向 CEC通信装置 100D进行 CEC网络参加通知。

TV1000のシステム制御部1001からCEC通信装置100DへCECネットワーク参加通知をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 373 374 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS