意味 | 例文 |
「从」を含む例文一覧
該当件数 : 18663件
待机退出令牌从用户 510发送到 BIOS508(530),然后发送到 ME-AT固件 506。
待受遷移トークンは、ユーザ510からBIOS508へ、さらにはME−ATファームウェア506へ送信される(530)。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,从摄像设备 16中输出表示被摄景的高分辨率的原始图像数据。
この結果、被写界を表す高解像度の生画像データが撮像装置16から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 A/D转换部 104输出的图像数据通过总线 105被暂时存储于 SDRAM106中。
A/D変換部104から出力される画像データは、バス105を介して一旦SDRAM106に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S640中,从第 2图像数据读入像素 (i+x,j+y)的像素值。
ステップS640では、第2の画像データから、画素(i+x,j+y)の画素値を読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
从步骤 S10到步骤 S60的处理与图 5所示流程图的处理相同。
ステップS10からステップS60までの処理は、図5に示すフローチャートの処理と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
从步骤 S120以后的处理与图 5所示流程图的处理相同。
ステップS120以後の処理は、図5に示すフローチャートの処理と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 404中,MAC层电路 108可从物理层电路接收干扰样本。
動作404で、MAC層回路108は、物理層回路110から干渉サンプルを受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
主机 300具有转换表 302-03以将 FC帧目的地址从“1.1.1”改变为“1.1.2”。
ホスト300は、FCフレーム宛先アドレスを「1.1.1」から「1.1.2」に変更するための変換テーブル302−03を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将发生从源存储子系统 100a到目标存储子系统 100b的转移。
移行元ストレージサブシステム100aから移行先ストレージサブシステム100bへの移行が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 640中,从照相机装置接收来自建议之一的特定选择。
ブロック640では、提案から選択された特定の選択肢をカメラ機器から受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框710中,从照相机装置接收来自建议之一的特定选择。
ブロック710では、提案の1つからユーザが選択した特定の選択肢をカメラ機器から、受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,使用者可以同时确认分开的摄影位置的详细地图。
これによって、使用者は、離れた撮影位置の詳細地図を同時に確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,可以分割显示拍摄的图像数量多的范围内的地图。
これによって、撮影された画像の数が多い範囲内の地図を分割表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,使用者可以任意指定分割显示的地图的数量。
これによって、使用者は、分割表示する地図の数を任意に指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,使用者在分割显示后也可以进行地图操作。
これによって、使用者は、分割表示後も地図操作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是在第二开启状态下从背面侧观察该摄像机的立体图;
【図2】図2は、該ビデオカメラを第2開き状態で背面側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从向初始位置的恢复操作的开始到结束所需的时间如下。
また、初期位置への復帰動作開始から終了までの時間は、以下のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从初始位置恢复操作的开始到结束所需的时间如下:
また、初期位置復帰動作開始から終了までの時間は、以下のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B示出了当从箭头 9的方向观察时半反射镜 8看起来是什么样子的示例。
図4Bは、矢印9方向から視認した場合におけるハーフミラー8の見え方の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A示出了从摄像机头 10a输出的右通道的图像的示例。
図13Aは、カメラヘッド10aが出力する右チャンネルの映像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13B示出了从摄像机头 10b输出的左通道的图像的示例。
図13Bは、カメラヘッド10bが出力する左チャンネルの映像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4b是示出当从 z轴方向观看时图 4a所示的三维空间的图。
図4(b)は、図4(a)に示す3次元空間をz軸方向から見た図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示器 104显示由从监视装置 103发送来的显示图像数据形成的图像。
ディスプレイ104は、監視装置103から送られてくる表示画像データによる画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,由于控制单元 131允许处理从步骤 ST13前进到步骤 ST14,所以 RateSum为 0。
この場合、制御部131は、ステップST13の処理からステップST14の処理に移ったので、RateSumは0である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,可以很容易地加长(调节 )存储单元 140中的剩余记录时间。
これにより、ストレージ140における残り記録時間の延長(調整)も容易に可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4B所示,在输入 3D图像时,以 1/240秒为单位,执行了从所述左眼图像 L的写入到点亮的处理操作、从所述黑屏的写入到点亮的处理操作、从所述右眼图像 R的写入到点亮的处理操作以及从所述黑屏的写入到点亮的处理操作。
図4(B)に示すように、3次元画像の入力時には、1/240[秒]単位で、左眼用画像Lの書き込みから点灯までの処理動作、黒画面の書き込みから点灯までの処理動作、右眼用画像Rの書き込みから点灯までの処理動作、黒画面の書き込みから点灯までの処理動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是从观看显示在显示单元 16上的图像的用户的上面来看的图。
図10は、表示部16に表示されている画像を見ているユーザを頭上から見た図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,从左眼看到的位置 731投射在左眼图像的坐标 xL。
この場合、左目から見た位置731は、左目画像の座標XLに投影される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如从上述方程式可理解,移位量ΔxL包括的一个项为观察像素的 X坐标 xp。
上式からも分かるように、移動量△xLは、注目画素のX座標xpの項を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出了当从一侧看底座 7时摄像机头 10a和 10b的示例性配置。
図4Aは、設置台7を横方向から視認した場合におけるカメラヘッド10a,10bの構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B示出了当从箭头 9的方向看时半反射镜 8看起来是什么样子的示例。
図4Bは、矢印9方向から視認した場合におけるハーフミラー8の見え方の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,如图 8中所示,重构与图 4中图解说明的 TS TS2类似的原始 TSTS2。
これにより、図8に示すように、図4のTS2と同様の元のTS2が復元されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是,在图 12-14中,时间的方向是从左向右的方向。
なお、図12ないし図14においては、時間の方向は図中左から右に向かう方向とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是在图 13中,时间的方向是从左向右的方向。
なお、図13においては、時間の方向は図中左から右に向かう方向とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S200中,脸图像检测部 21从图像数据 D中检测出脸区域。
S200では、顔画像検出部21が画像データDから顔領域を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S320中,代表色计算部 22从内部存储器 12读出肤色域定义信息 12a。
S320では、代表色算出部22は、内部メモリ12から肌色域定義情報12aを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
但从中心点 OJ朝向 x轴正侧的长度 At没有预先确定。
ただし、中心点OJからx軸プラス側への長さAtは予め定められていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该控制信号,可以接收从 GPS控制部分 121发送的发送数据。
この制御信号により、GPS制御部121からの送信データを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,从扬声器 219输出与用户所选择的频道对应的音频。
そのため、スピーカ219から、ユーザの選択チャネルに対応したオーディオが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图示了从前视图观看到的遥控器 800的形状的示例。
図4は、リモートコントローラ800の形状の例を正面から見た図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,AV放大器 300从第 8字节依次发送作为“0x00 0x04 0x020xFF 0xFF”的命令。
具体的には、8バイト目から順に「0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF」として、AVアンプ300からコマンドが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,AV放大器 300从第 8字节依次发送作为“0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF”的命令。
この場合は、8バイト目から順に「0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF」として、AVアンプ300からコマンドが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,P-CSCF 240可以从认证向量移除所述预期结果。
一実施形態では、P−CSCF240は、認証ベクトルから予想される結果を削除することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从私有 ID1得出私有 IDN,如上所述。
プライベートIDNは、上記で説明したようにプライベートID1から導出でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可基于装置的位置信息从地理角度对信息进行过滤。
デバイスの位置情報にもとづいた地理的な視点から情報をフィルタしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,基站 302可在反向链路信道上从用户设备 304接收信息。
さらに、基地局302は、逆方向リンク・チャネルでユーザ機器304から情報を受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤460中从 CRC检查确定错误,那么操作将返回到步骤 454。
誤りが、ステップ460において、CRCチェックから決定された場合、動作はステップ454に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,PHY层 206检测从无线信道传入的集合 PHY包 240。
すなわち、PHYレイヤ206は、ワイヤレスチャネルからの到来集約PHYパケット240を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测器 110和 112提供用于从符号中检测符号的构件。
検出器110,112は、シンボルからのシンボルを検出するための手段を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 304、306、308和 310表示对从天线 4发射的符号的四个潜在选择。
ノード304,306,308,310は、アンテナ4から送信されたシンボルについての4つの潜在的選択を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |