意味 | 例文 |
「从」を含む例文一覧
該当件数 : 18663件
从图像形成装置主体 12排出的用纸 P被输送至下一段的中继单元 RU。
画像形成装置本体12から排出された用紙Pは、次段のリレーユニットRUに搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)首先,从托盘信息中取得输出纸浓度调整的设定值 (图 5B的 S41)。
(イ)先ず、トレイ情報から出力紙濃度調整の設定値を取得する(図5BのS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以从一个解调器向另一个解调器动态地重新分配指状物416-426。
さらに、フィンガ416−426は、ある復調器から別の復調器へと動的に再割当されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 506,可以在多个载波上从不同的发射机接收数据;
506では、別の送信機から、複数のキャリアによってデータが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面中,可以从基站、另一个 WCD等来接收该内容。
一態様においては、コンテンツは、基地局、他のWCD、等から受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,从 S/P转换器 102输出数量为 (载波的数量 +1)的数据行。
そして、S/P変換部102から(キャリア数+1)個のデータ列が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从调制器 104输出的用于每个载波的调制信号被输入到乘法器 106。
変調部104から出力されるキャリア毎の変調信号は、乗算器106に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,从光接收器件 (PD(Cr))202输出的接收信号被输入到乘法器 232。
まず、受光素子202(PD(Cr))から出力された受信信号は、乗算器232に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从远程媒体服务器(例如,源设备 40)取回 3D视频信号。
3Dビデオ信号は、遠隔メディア・サーバ(例えばソース装置40)から読み出されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 702处,方法 700可将联系人信息从移动装置移到档案。
702で、方法700は、モバイル装置からアーカイブに連絡先情報を移動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应终端可从参考终端接收包括 RI的数据包。
応答端末は、基準端末からレスポンスインデックスを含むデータパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考终端可在 SIFS期间将模式从发送模式改变为接收模式。
基準端末は、SIFS時間区間の間に送信モードから受信モードに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元 810可从参考终端 840接收包括 RI的时空流。
受信部810は、基準端末840からレスポンスインデックスが含まれた時空間ストリームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MFP 200从 LDAP服务器 300接收到认证结果之后,处理进行到步骤 S3-002。
MFP200はLDAPサーバ300から認証結果を受信すると、ステップS3−002に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3-003中,CPU 201从 LDAP服务器 300获取经过认证的用户的目录信息。
ステップS3−003では、認証されたユーザのディレクトリ情報をLDAPサーバ300から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 16中,DM用户从 DM伺服器接收上述的第三信息。
ステップ16において、DMクライアントは、DMサーバから上述の第3のメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S4-001中,CPU 101从发送目的地列表的第一目的地读取发送目的地信息。
ステップS4−001では、送信宛先リストの先頭から送信宛先情報を読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,CPU 101从图 5所示的发送目的地列表中的 idx= 1读取发送目的地信息。
例えば、図5に示す宛先リストのidx=1から送信宛先情報を読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-33.命令与从信息提供设备发送的菜单项目之间的对应关系
1−33.情報提供装置から送信されるメニュー項目とコマンドとの対応 - 中国語 特許翻訳例文集
第一操作具体信息包含在获取请求中并从信息提供设备 100接收。
第1操作内容情報は、取得応答に含まれて情報提供装置100から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从该图 3和图 4的流程退出时,返回到整体动作的主流程 (图示省略 )。
この図3及び図4のフローから抜けた際には、全体動作のメインフロー(図示省略)に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
下车时,请在按下下车按钮并告知乘务员后,从后门下车。
降車時は、降車ボタンを押して乗務員にお知らせの上、後扉からお降りください。 - 中国語会話例文集
日本从以前就有燕子在哪家筑巢哪家就会有好事发生的说法。
日本では昔から、燕が巣を作るとその家には良いことが起きると言われております。 - 中国語会話例文集
因为训练从4点半开始,所以我在2点左右再次去进行了通知。
訓練は4時半開始ですから、2時くらいに私が再度、告知しにいきました。 - 中国語会話例文集
两国的船都想把对方从自己的海域赶出去,正在对立竞争。
両国の船が互いに相手を海域から追い出そうと、せめぎ合っています。 - 中国語会話例文集
由于4月15号会住在东京的宾馆,所以我16号从东京过去。
4月15日に東京のホテルに泊まるので、16日は東京から参ります。 - 中国語会話例文集
在大阪从十月下旬也许会看到黄色的银杏树。
大阪には十月下旬から黄色いイチョウの木が見えるかもしれない。 - 中国語会話例文集
先从自己的往来账目提款,然后委托向海外代扣款账户入款。
自己の当座勘定を引落し、海外預り金勘定へ入金を依頼する。 - 中国語会話例文集
从中心区坐车花大约几分钟到达的位于山脚的老牌旅店。
中心エリアから車で数分ほど入った山裾に立つ老舗宿。 - 中国語会話例文集
请从下次开始,在用中文写邮件时,也给金先生/小姐发邮件。
次回から、中国語でメールする際には、金さんにもメールを送ってください。 - 中国語会話例文集
他从4月起住在横滨,但我太忙了,一直没能见面。
彼は、4月から横浜に住んでいますが、私は忙しくて、なかなか会うことができませんでした。 - 中国語会話例文集
从世袭制的封建制度转变为了中央派遣官员来治理的郡县制。
世襲制の封建制度から、中央から派遣された官僚が治める郡県制へ転換させた。 - 中国語会話例文集
如果有不明之处,请从咨询页面咨询。
ご不明な点などございましたら、お問い合わせのページから、お問い合わせください。 - 中国語会話例文集
黄金周从4月29日周二持续到了5月6日的周二。
4月29日火曜日から5月6日の火曜日までゴールデンウィークが続いた。 - 中国語会話例文集
从长60cm的丝带中剪切出12条长5cm的丝带时的剩余长度
長さが60cmのリボンから、長さが5cmのリボンを12個切り取った時の残りの長さ - 中国語会話例文集
在从盥洗室里探出头来的毕业影集前,自言自语地嘟囔了一句。
クローゼットの奥から顔をだした卒業アルバムを前して、ぽつりと独り言がこぼれた。 - 中国語会話例文集
请好好进行垃圾分类。含有水分的垃圾请从袋中取出后丢弃。
ごみなの分別をきちんとしてください。生ごみは、袋から出して捨ててください。 - 中国語会話例文集
从约好见面的朋友那里收到了他乘坐的电车停了的短信。
会う約束をした友だちから乗っている電車が止まっているというメールがきた。 - 中国語会話例文集
从婴儿到4岁左右的小孩子都适合穿的沙滩鞋
ベビーちゃんから4歳くらいまでのキッズにおすすめのビーチサンダル - 中国語会話例文集
试着写一下从今天的学习中学到的事情和想到的事情吧。
今日の学習から、わかったこと、思ったことなどを書いてみましょう。 - 中国語会話例文集
因为有很多人认为必须遵从町内会的决定。
一旦、町内会で決めたことには従わなければならない、と思っている人が多いからである。 - 中国語会話例文集
殖民地开拓者把原著民族从他们本来的土地上强制赶走了。
植民地開拓者は、先住民族を彼ら本来の領土から強制的に移動させた。 - 中国語会話例文集
落基山脉是从北美延深到南美的巨大山脉群的一部分
ロッキー山脈は、北米から南米に延びる大山脈の一部である。 - 中国語会話例文集
她在生日的时候从父亲那里收到了一个很大的布制玩偶。
彼女は父親から誕生日プレゼントに特大のぬいぐるみをもらった。 - 中国語会話例文集
从6月份开始到9月初,宾馆会因为连休的人而变得很拥挤。
6月から9月の始めにかけて、バカンスに出ている人達でホテルはかなり混みあいます。 - 中国語会話例文集
3C战略三角模型是从客户,竞争者,公司自身的观点出发考虑经营战略的框架。
3Cとは、顧客、競合、自社の3つの観点から考える経営戦略の枠組みです。 - 中国語会話例文集
那家公司的股价从2000年的105日元掉到了2010年年末的60日元。
その会社の株価は2000年の105円から2010年末には60円まで下落しました - 中国語会話例文集
4C指的是从消费者的角度来考虑的商品、价格、销售渠道、广告。
4Cとは、消費者の視点から考えた商品・価格・流通経路・広告である。 - 中国語会話例文集
据说新手应该从指数基金开始投资。
初心者はインデックスファンドから投資を始めるべきだと言われている。 - 中国語会話例文集
事实上,从一开始就有那么合拍的人,我几乎都要意味我们是亲人了。
たしかに、私たちは身内かしらと思うくらい、最初からすごく気の合う人もいます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |