意味 | 例文 |
「从」を含む例文一覧
該当件数 : 18663件
相向服务器 105的协议堆栈 405从下位层起依次是 L1/L2协议、IP协议。
対向サーバ105のプロトコルスタック405は、下位層から順にL1/L2プロトコル、IPプロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
WAG 204的协议堆栈 402从下位层起依次包括 L1/L2协议、Transport IP协议。
WAG204のプロトコルスタック402は、下位層から順にL1/L2プロトコル、Transport IPプロトコルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
相向服务器 105的协议堆栈 405从下位层起依次包括 L1/L2协议、IP协议。
対向サーバ105のプロトコルスタック405は、下位層から順にL1/L2プロトコル、IPプロトコルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
消息接收部 1504从终端 101经由 WLAN网的隧道接收分组数据。
メッセージ受信部1504は端末101からWLAN網のトンネルを介してパケットデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
LPF23从混频器 22的输出信号仅抽出 DC分量而作为误差信号。
LPF23は、ミキサ22の出力信号から、DC成分のみを誤差信号として抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从步骤 S16,控制返回步骤 S14并且随后的步骤被重复。
そして、処理は、ステップS16からステップS14に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从步骤 S37,控制返回步骤 S35并且随后的步骤被重复。
そして、処理は、ステップS37からステップS35に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从步骤 S58,控制返回步骤 S56并且随后的步骤被重复。
そして、処理は、ステップS58からステップS56に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据 ID是用于惟一识别从利用装置发送的数据的 ID。
データIDは、利用装置から送信されたデータを一意に識別するためのIDである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,从发光元件 61朝读取原稿 G发射的光相对于读取原稿 G的待读取表面 GA从预定倾斜方向入射并散射,从而与光相对于读取原稿 G的待读取表面 GA垂直入射相比,读取原稿 G的背景 (白色 )上的镜面反射得以抑制,从而图像的亮度差 (对比度 )的下降得以抑制。
これにより、発光素子61から読取原稿Gに向けて出射された光は、読取原稿Gの被読取面GAに対して予め定められた傾斜方向から入射して散乱されるため、読取原稿Gの被読取面GAに対して垂直に光を入射した場合に比べて、読取原稿Gの下地(白)での正反射が抑えられ、画像の輝度差(コントラスト)の低下が抑えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
从变焦按钮设定的目标变焦方向被输出到 CPU 40。
CPU40には、ズームボタンから設定された目標ズーム方向が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 A/D转换器 29将输入图像数据从模拟的转换成数字的。
第1A/D変換器29は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S68中,确定先前是否已从操作单元 10等设定闪光灯发光。
S68では、フラッシュ発光が予め操作部10などから設定されているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(d)声音输出设备 300接收从声音再现设备 200发送的声音数据。
(d)音声出力装置300は、音声再生装置200から送られてくる音声データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(d)声音输出设备 700接收从声音再现设备 600发送的声音数据。
(d)音声出力装置700は、音声再生装置600から送られてくる音声データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示从图像处理强度确定器输出的检测信号的改变示例的图;
【図11】画像処理強度決定部から出力される検出信号Sdetの変化例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
测定部 20在载波侦听期间从 RF部 12接受干扰信号。
測定部20は、キャリアセンスの期間において、RF部12から干渉信号を受けつける。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过反复执行这种处理,从而确定部 24将 OFDM信号分割为多个组。
このような処理を繰り返すことによって、決定部24は、OFDM信号を複数のグループに分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成部 18从多个处理部 16的每一个接收合成信号。
合成部18は、複数の処理部16のそれぞれから合成信号を受けつける。 - 中国語 特許翻訳例文集
从图 4可以看到根据本发明第四优选实施例的系统。
図4から、本発明の第四の好ましい実施形態に従うシステムが見られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,接收器能够从帧 (n+2)起接收切换的服务。
従って、フレームn+2から変更されたサービスに対する受信が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,从帧 (n+2)开始,接收器能够接收切换的服务。
従って、フレームn+2から変更されたサービスに対する受信が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了从帧 600进行到帧 651的一系列视频帧。
図6はフレーム600からフレーム651まで走行する一連のビデオフレームを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
从增加用户复用数目的观点来看,如图 3所示那样复用较为理想。
ユーザ多重数を増やす観点からは、図3に示されるように多重することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点B可向 UE发送数据的分组和 /或可从 UE接收分组。
ノードBは、データのパケットをUEに送信し、および/またはUEからパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出在两个链路上从发射机到接收机的数据传输。
【図2】図2は、2つのリンク上での、送信機から受信機へのデータ送信を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此根据该实施方式,在 CAN总线中考虑从“1”到“0”的边沿。
CANバスの場合、本実施形態によれば、「1」から「0」へのエッジが注目されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 RNC 106可选择地使用从该非主节点 -B 104b传送的分组。
RNC106は、任意で、非プライマリノードB104bから引渡されるパケットを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RNC 206也基于从节点 -B 204a、204b所收集的 ACK/NACK信号来做 ACK/NACK决定(步骤 260)。
RNC206も、ノードB204a、204bから収集するACK/NACK信号に基づいて、ACK/NACKの決定を行う(ステップ260)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初,RNC 906在初始连接使用 RRC消息 908从 WTRU 902得到 WTRU特定信息。
最初にRNC906は、初期接続において、RRCメッセージング908を用いてWTRU902からWTRU固有の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S303,CPU 201从 SIP服务器 104接收目的地的 IP地址,并接着进入步骤S304。
ステップS303では、CPU201は、SIPサーバ104から送信先のIPアドレスを受信し、ステップS304に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于解释对从 MFP-X向 MFP-A的传真 (FAX)发送所执行的处理的序列图;
【図3】MFP−XからMFP−AへFAX送信する場合の処理について説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
天气分析单元 12从天气信息数据库 21接收实时天气数据。
気象解析ユニット12は、気象情報データベース21からリアルタイム気象データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S4中,图像处理部 7判断是否从图像中检测出面部区域。
ステップS4において、画像処理部7は、画像から顔領域が検出されたかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S23中,图像处理部 7判定从图像中是否检测到面部区域。
ステップS23において、画像処理部7は、画像から顔領域が検出されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时的写入顺序与从像素阵列部分 10写入像素数据的顺序相同。
このときの書き込み順序は、画素アレイ部10からの画素データの書き込み順序と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
从基板与遮光膜 46之间漏出的漏光信号;
半導体(Si)基板と遮光膜46の層間より漏れ込む光による漏れ信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,从 1P至240P范围内的任意值被用户设置为 FPS。
そしてこの場合、FPSの値は、ユーザによって1〜240Pまでの範囲内での任意の値に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在比较器 312a中,从主计数器 310提供来计数值。
また、比較器312aには、マスタ・カウンタ310から供給されるカウント値も入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此数据量的减少将持续到读出位置“a3”,若从时刻上而言则是持续到“t3”。
このデータ量の減少は読み出し位置“a3”まで、つまり、時刻でいう“t3”まで続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
号码读出部 407是另一处理部,从盘 105读出“Extension”中包含的标题号码,即TitleID。
番号読出部407は、“Extension”に含まれるタイトル番号、つまり、TitleIDをディスク105から読み出す処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 13A所示,从屏幕中央 32提取五个特征点 33。
例えば、図13(a)に示すように、画面中央32から5つの特徴点33が抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 A/D转换器 29将输入图像数据从模拟转换成数字。
第1A/D変換器29は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由第二节点从第二帧提取第一帧;
第1のフレームを第2のフレームから第2のノードによって抽出するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集
由第三节点从第三帧提取第一帧;
第1のフレームを第3のフレームから、第3のノードによって抽出するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集
由第三节点从第一帧提取客户机信号;
クライアント信号を第1のフレームから、第3のノードによって抽出するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集
第二节点可不从第一帧提取客户机信号。
第2のノードは、クライアント信号を第1のフレームから抽出し得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该出口线路模块可从第三帧恢复第二帧;
出口ラインモジュールは、第3のフレームから第2のフレームを回復させ; - 中国語 特許翻訳例文集
中间节点可不从第二帧恢复客户机信号。
中間ノードは、クライアント信号を第2のフレームから回復させ得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于从 iXTF帧恢复 XTP帧的示例性功能部件的示图;
【図11】図11は、iXTFフレームからXTPフレームを回復させるための例示的機能構成要素の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |