「从」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 从の意味・解説 > 从に関連した中国語例文


「从」を含む例文一覧

該当件数 : 18663



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 373 374 次へ>

叔叔是个硬脖子人,不向权贵们低头。

叔父は頑固者で,これまで権力者に頭を下げたことがない. - 白水社 中国語辞典

哥哥有了工作,我家的经济就有了转机。

兄の仕事が見つかって以来,わが家の経済に転機が訪れた. - 白水社 中国語辞典

医院里拥塞着前线抬下来的伤员。

病院は前線から担ぎ込まれた負傷者が道をふさいでいる. - 白水社 中国語辞典

上海邮购了文艺书刊。

私は上海から文芸関係の書籍・雑誌を通信販売で買った. - 白水社 中国語辞典

奸商投机倒把,中渔利。

悪徳商人が投機売買をして,そこから不当な利益をせしめる. - 白水社 中国語辞典

不炫耀自己学识的渊博。

彼はこれまで自分の学識の該博さをひけらかしたことがない. - 白水社 中国語辞典

小学徒,受了不少冤枉气

彼は小さい時からでっち(見習い工)になって,ひどく悔しいめに遭った. - 白水社 中国語辞典

男女民工四面八方云涌而来。

男女の出稼ぎ農民が四方八方からわき出て押し寄せた. - 白水社 中国語辞典

来没有住过这样糟糕的旅馆。

私はこれまでこんなひどい旅館に泊まったことがない. - 白水社 中国語辞典

他是个直性子,说话来不会转弯儿。

あれは一本気な男で,遠回しに物を言うようなことはしない. - 白水社 中国語辞典


对于这一类事,他来不加责怪。

この種の事について,彼はこれまでとがめ立てをしたことはない. - 白水社 中国語辞典

昨天他我这儿摘了几个钱救急。

昨日彼は私の所から金を少し借金して急場をしのいだ. - 白水社 中国語辞典

这本书上,我摘抄了许多文笔优美的段落。

この本から,私は文章の優美な段落をたくさん書き取った. - 白水社 中国語辞典

来不择席。

私はこれまで枕が変わっても眠れないことはなかった,どこでもよく眠れる. - 白水社 中国語辞典

小就不沾烟酒。

彼は小さい時から酒たばこを飲む習慣に染まらなかった. - 白水社 中国語辞典

脏活累活她来就不沾边。

汚い仕事やきつい仕事は彼女は一度も手を出したことがない. - 白水社 中国語辞典

来没有正儿八经地读过一本哲学书。

私はこれまで哲学書1冊ちゃんと読んだことがない. - 白水社 中国語辞典

他一身正气,不搞歪门邪道。

彼は全身正しい気風の塊で,曲がったことはしたことがない. - 白水社 中国語辞典

酒帘子屋檐下支了出来。

酒屋の(布製の)看板が軒下から突き出たさおに掛かっている. - 白水社 中国語辞典

小就知道下地干活。

彼は小さい時から野良に出て仕事をすることをわきまえている. - 白水社 中国語辞典

那些琐事他来知觉不到。

それらの些細な事には彼はこれまで気がついたことはない. - 白水社 中国語辞典

关于那副名画的下落,目前无知悉。

その名画の行方については,目下のところ知る由もない. - 白水社 中国語辞典

小张说话很直,不绕圈子。

張君は言葉が率直で,これまで遠回しに物を言ったことがない. - 白水社 中国語辞典

他是个直肠直肚的人,不说半句假话。

彼はとてもざっくばらんな人で,これまで少しのうそも言ったことがない. - 白水社 中国語辞典

孩子不小心弄坏了东西,他不指责。

子供がうっかり物を壊しても,彼はこれまで責めたことがない. - 白水社 中国語辞典

他刚昏迷状态中醒来。

彼は意識不明の状態から意識を取り戻したばかりである. - 白水社 中国語辞典

未中断这项研究工作。

彼はこれまでこの研究の仕事を中断したことがない. - 白水社 中国語辞典

我家到大学,中间要换车。

私の家から大学へ行くまで,途中で乗り換えなければならない. - 白水社 中国語辞典

学校回家,中途遇到了大雨。

私は学校から家に帰ろうとして,途中で大雨に遭った. - 白水社 中国語辞典

这人非常忠顺,来没有二心。

その人はたいへん忠実で,これまで二心を抱いたことがない. - 白水社 中国語辞典

骑自行车北京到天津,九个钟头到不了。

自転車に乗って北京から天津に行くには,9時間では着けない. - 白水社 中国語辞典

输入的信息可以立即终端显示出来。

インプットした情報は直ちに端末から表示される. - 白水社 中国語辞典

上中学到念大学都靠着国家助学金。

中学から大学まで国の奨学金で勉強する. - 白水社 中国語辞典

他那儿可能追不出来有价值的情况。

彼のところからは恐らく価値のある状況は求められまい. - 白水社 中国語辞典

全局着眼,就会看到光明和希望。

全局から見れば,光明と希望を見いだすことができる. - 白水社 中国語辞典

形容词“华丽”的“华”是名词的“华”(花)孳乳出来的。

形容詞「華麗である」の「華」は名詞「華(花)」から派生してきたものである. - 白水社 中国語辞典

小走南闯北,见多识广。

彼は幼いころから各地を旅していて,見聞豊かで知識が広い. - 白水社 中国語辞典

主要基于 P1检测块 37馈送的 MISO标记等,CP提取块 35执行在经历 FFT运算之后 FFT块 33输出的 OFDM信号中提取 CP信号的处理。

CP抽出部35は、P1検出部37から供給されるMISOフラグなどに基づいて、FFT部33からのFFT演算後のOFDM信号からCP信号を抽出する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG 14还向DSP 10发送时序时钟信号以锁存 A/D转换器 13输出的数据,而控制 A/D转换器 13向 DSP10的数字数据传送。

また、TG14は、A/D変換器13から出力されたデジタルデータに対してデータラッチをおこなうタイミングクロック信号をDSP10に送信し、A/D変換器13からDSP10へデジタルデータを転送する制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参考图 5,将给出对响应于图 4中的事件通知请求包而MFP 101发送(送回 )至 PC 103的应答包的结构的说明。 可以将类似的应答包MFP 102发送至 PC 103以及MFP 101、102发送至 PC 104。

次に、MFP101がPC103からの図4のイベント通知依頼の送信パケットに対してPC103に送信(返信)するイベント通知依頼の返信パケットの構成について図5を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然通过 AVC,可以 P图片和 B图片参考 Bs图片,但在图 5中,仅能 B图片参考 Bs图片,而不能 P图片参考 Bs图片。

なお、AVCでは、Bsピクチャは、P及びBピクチャから参照することが可能であるが、図5では、Bsピクチャは、Bピクチャからのみ参照可能としてあり、Pピクチャからの参照は、しないようにしてある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在扬声器 BT设备 1、BT设备 2和120a-f的每一个中,响应于所定义的定时事件的发生而开始音频数据分组生成声音。

スピーカ装置BTスレーブ1、BTスレーブ2及び120a〜120fの各々の内で、規定のタイミングイベントの発生に応答してオーディオデータのパケットからサウンドの生成が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

交换机管理模块 109可以循环缓冲器中读取信息,这种读取开始指针开始一直到末端指针,并且交换机管理模块 109使开始指针前进,以指示信息已经被读取。

スレーブスイッチ管理モジュール109は、開始ポインタで始まり最終ポインタへ至る循環バッファから情報を読み取り、情報が読み込まれたことを示す開始ポインタを進めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

ONU#1接收到故障通知后的 OLT200的监视控制部 244因为未其他的 ONU接收到故障通知,所以判断出单个 ONU的故障 (S508),对 ONU#1发送 10G线路到 1G线路的切换通知 (S512)。

ONU#1から障害通知を受信したOLT200の監視制御部244は、他のONUからは障害通知を受信していないことから単体のONUの障害と判断し(S508)、ONU#1に対し10G回線から1G回線への切替通知を送信する(S512)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所涉及的网络连接装置,因为不是经常使用的 IP地址,而是链接本地地址进行搜索,而可容易并恰当地取得未被使用的 IP地址。

係るネットワーク接続装置によると、定常的に利用されるIPアドレスではないリンクローカルアドレスから探索するようにしているので、使用されていないIPアドレスを容易且つ適切に取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,连接状态被直接一个成员复制到另一成员,而允许集群去除第一成员而没有丢掉连接。

これにより、接続状態が1つのメンバから別のメンバに直接コピーされ、接続を落とすさずに第1のメンバをクラスタから削除できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,可以在毫微微小区 BS 310处接收到在上行链路 312b上第二 MS 306b到宏小区 BS 304的传输,而其会干扰在上行链路 312a上第一 MS 306a到毫微微小区 BS 310的传输。

結果、アップリンク312b上の第2のMS306bからマクロセルBS304への伝送は、フェムトセルBS310において受信されることができ、したがって、アップリンク312a上の第1のMS306aからフェムトセルBS310への伝送を妨げる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似的,可以在第二 MS 306b处接收到在下行链路 314a上毫微微小区 BS 310到第一 MS 306a的传输,而其会干扰在下行链路 314b上宏小区 BS 304到第二 MS 306b的传输。

同様に、ダウンリンク314a上のフェムトセルBS310から第1のMS306aへの伝送は第2のMS306bで受信されることができ、したがって、ダウンリンク314b上のマクロセルBS304から第2のMS306bへの伝送を妨げる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,CPU40管理作为记录头部 18的位置的位置 P1至第二驱动辊 23A的距离L5、第二驱动辊 23A至排出口 20的距离 L6以及第二驱动辊 23A至第三驱动辊 124A的距离 L7。

また、CPU40は、記録ヘッド18の位置である位置P2から第2駆動ローラー23Aまでの距離L5、第2駆動ローラー23Aから排出口20までの距離L6、及び、第2駆動ローラー23Aから第3駆動ローラー124Aまでの距離L7を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以接收装置 200、容纳关于带宽 W的信息的存储部分 (未示出 )、或者指定带宽的用户或一些其它人获取该信息。

例えば、受信部200から取得するようにしてもよいし、帯域幅Wの情報が格納される図示せぬ記憶部から取得するようにしてもよいし、ユーザ等による指定を受け付けるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 373 374 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS