意味 | 例文 |
「从」を含む例文一覧
該当件数 : 18663件
从此,所有的担子都落在了他一个人的肩头。
それ以後,すべての責任が彼一人の肩の上にかかってきた. - 白水社 中国語辞典
这些纠纷很复杂,不能简单从事。
このごたごたはとても複雑なので,雑に取り扱ってはいけない. - 白水社 中国語辞典
这笔费用应当从生产成本中减出来。
この経費は生産コストの中から差し引くべきである. - 白水社 中国語辞典
他很健谈,我们从早晨一直谈到中午。
彼はとても話し好きで,我々は朝からずっと昼までしゃべった. - 白水社 中国語辞典
从那次吵架以后,两人的关系一直很僵。
あの口論以来,2人の関係はずっとぎすぎすしたままである. - 白水社 中国語辞典
他的学习成绩很好,但从来不骄傲。
彼の学校の成績はとてもよいが,全然うぬぼれたところがない. - 白水社 中国語辞典
两人从此结下了深仇大恨。
2人はその時以来互いに大きな怨恨を抱くようになった. - 白水社 中国語辞典
从烧瓶中的液体里结晶出白色的小颗粒。
フラスコの中の液体の中から白色の小さな顆粒が結晶した. - 白水社 中国語辞典
从此中国人民结束了苦难生活。
それ以来,中国人民は苦難の生活に終止符を打った. - 白水社 中国語辞典
大家劝她尽快地从悲哀中解脱出来。
皆は彼女にできるだけ早く悲しみから抜け出すように勧めた. - 白水社 中国語辞典
他向我介绍她是从中国来的留学生。
彼は私に彼女は中国から来た留学生だと紹介した. - 白水社 中国語辞典
人类从猿进化到人,经历了一个漫长的时期。
人類が猿から人に進化するまでには長い長い時間を経ている. - 白水社 中国語辞典
正议论间,从外边走进一个人来了。
話し合いの真っ最中に,外から人が1人入って来た. - 白水社 中国語辞典
他从事雕刻工艺,技艺精湛。
彼は彫刻の仕事に従事しているが,その腕前は見事である. - 白水社 中国語辞典
从北京到上海去,要经过南京。
北京から上海へ行くには,南京を通って行かねばならない. - 白水社 中国語辞典
他很警觉,从不放弃一个任何可疑的线索。
彼は鋭敏で,疑わしい手がかりはどんなものでも見逃さなかった. - 白水社 中国語辞典
解放军战士开辟了从内地通往西藏的公路。
解放軍兵士は内陸部からチベットに通じる道路を切り開いた. - 白水社 中国語辞典
从小学一年级开始,我们就学习汉语拼音。
小学1年生から,私たちは中国語のローマ字つづりを勉強する. - 白水社 中国語辞典
她从不注重化妆,也不考究衣饰。
彼女は化粧に凝ったこともなければ,服装にも気を遣ったことがない. - 白水社 中国語辞典
这孩子从小失去父母,十分可怜。
この子は小さい時に両親を亡くしてとてもかわいそうである. - 白水社 中国語辞典
他吃了很多苦,从不吭声。
彼は苦労を嫌と言うほどしてきたが,そのことを口に出したことはない. - 白水社 中国語辞典
别空想了,还是从实际出发吧。
空想するのはよしなさい,やはり実際的な観点から出発しよう. - 白水社 中国語辞典
从墙上的孔隙里,透进来几缕光线。
壁の小さな穴から幾筋かの光線がさし込んで来る. - 白水社 中国語辞典
从你口里说出这种话来,可真怪了。
君の口からそんな言葉が出るなんて,本当に不思議だ. - 白水社 中国語辞典
他精打细算过日子,从不拉账。
彼はやり繰りしてうまく暮らし,これまで借金をしたことがない. - 白水社 中国語辞典
他家雇劳金,从来不给钱。
彼の家は作男を雇っているが,これまで給金を払ったことがない. - 白水社 中国語辞典
从解决“老大难”中取得经验。
「懸案になっている大問題」を解決する中から経験を得る. - 白水社 中国語辞典
这个孩子挺老实,从不说一句假话。
この子はとてもまじめで,一言もうそを言ったことがない. - 白水社 中国語辞典
要说儒家的老祖宗,那得从孔丘算起。
儒家の創始者と言うなら,孔丘から数えねばならない. - 白水社 中国語辞典
一线黎明的白光从门缝里透进来。
一筋の黎明のほの白い光がドアのすき間から差し込んできた. - 白水社 中国語辞典
我从他手里接过这件礼物,非常感动。
私は彼の手からこの贈り物を受け取り,たいへん感動した. - 白水社 中国語辞典
我老头子在家里从不理财。
私の亭主は家ではこれまで家計の切り盛りをしたことがない. - 白水社 中国語辞典
这个挂名主任从不理事。
この肩書きだけの主任はこれまで執務したことがなかった. - 白水社 中国語辞典
她从来怕惹事,遇事就溜边。
彼女はこれまで面倒を引き起こすのが嫌いで,事が起きたら身を避けていた. - 白水社 中国語辞典
他从此四处流荡,靠着讨饭过活。
彼はその時より四方をさすらい歩き,乞食をして日を送った. - 白水社 中国語辞典
他从车窗里留恋地望着青山绿水。
彼は車窓から名残惜しそうに緑の山河を眺めていた. - 白水社 中国語辞典
这样的文章实在难写,叫我无从落笔。
こういう文章は本当に書きにくく,書きだしようがない. - 白水社 中国語辞典
她的天才可能从此就被埋没。
彼女の天賦の才能はこれからは埋没させられるかもしれない. - 白水社 中国語辞典
他是颟顸人,从来没有跟人红过脸。
彼は実直な人間で,これまで人といさかいをしたことがない. - 白水社 中国語辞典
我从此踏上了一条陌生的生活道路。
私はこの時からよくわからない生活の道に足を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典
他太拿大,从不来看看我。
彼はたいへんもったいぶって,これまで私に会いに来たことがない. - 白水社 中国語辞典
从这部作品中可以听到反封建的呐喊。
この作品から封建制に立ち向かう喊声が伝わって来る. - 白水社 中国語辞典
他站在台上,态度那么从容、自然。
彼は壇上に立って,その態度はとても落ち着いており,平然としている. - 白水社 中国語辞典
我从来没有看过那么好的戏。
私はこれまであんなにもすばらしい芝居を見たことがない. - 白水社 中国語辞典
这一批书是从书架上匿迹了十多年的。
これらの本は10何年も書架から姿を消していたものだ. - 白水社 中国語辞典
从直升飞机上抛下来一箱箱食品。
ヘリコプターから箱詰めの食品が次々に投下された. - 白水社 中国語辞典
他领导制定的计划,从来没泡过汤。
彼が指導して作成した計画は,これまでだめになったことがない. - 白水社 中国語辞典
中国历史的影子从我眼前飘忽而过。
中国の歴史の影が私の眼前をさっと過ぎて行った. - 白水社 中国語辞典
此书系从类书中裒辑而成。
この書物は類書の中から収録して出来たものである. - 白水社 中国語辞典
她的穿着很普通,从不讲究。
彼女の服装は非常に一般的であり,以前からおしゃれに気を遣わない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |