意味 | 例文 |
「以下」を含む例文一覧
該当件数 : 3615件
在下文中,将在转换之后所需要的处理 (6)至 (9)称为后处理。
なお、以下では、移行後に必要な(6)から(9)までの処理を後処理と呼称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将具体地描述在时间段 B内信号输出单元 88的处理。
以下、Bの期間での信号出力部88の処理を具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文的说明中,其中以页面描述语言描述目标文档的数据称为“PDL”。
以下の説明では、印刷対象の文書をページ記述言語で記述したデータを「PDL」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将描述其中对包含格式的文档的 PDL进行处理和打印的一个示例性实施例。
以下、フォームを含む文書のPDLを処理して印刷する実施形態の例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面对处理包含不同类型格式的文档 PDL的示例进行说明。
以下、複数の異なる種類のフォームを含む文書のPDLを処理する場合の例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,参考图 1至 10描述本发明的实施例。
以下では、図1乃至図11を参照して、本発明の実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面描述的处理的总体控制由图 2所示的 CPU 105执行。
以下で説明する処理は、図2に示すCPU105によって統括的に制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面解释用户选择三个数据文件的情况。
以下では、ユーザが3個のデータファイルを選択した場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序来实现下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 12A和图 12B以及图 13和图 14,描述根据本发明的第二实施例。
以下では、図12乃至図14を参照して、本発明に係る第2の実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 MFP 101的 CPU 211执行控制程序来实现下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文,将参考附图来详细说明本发明的实施例。
以下、添付図面を参照して本発明の実施形態を詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将描述根据第二实施例的数字式照相机 2。
以下、第2の実施の形態に係るデジタルカメラ2について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将描述根据第三实施例的数字式照相机 3。
以下、第3の実施の形態に係るデジタルカメラ3について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照图 1和图 2描述本发明的第一实施例。
図1および2を参照しながら、本発明に係る第1の実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照图 3和图 4描述本发明的第二实施例。
図3と4とを参照しながら本発明に係る第2の実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照图 8和图 9描述本发明的第五实施例。
図8および9を参照しながら本発明に係る第5の実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考附图描述本发明的实施例。
以下、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,适当地,用实线指示 L图像的图片,并且用虚线指示 R图像的图片。
なお、以下、適宜、L画像のピクチャは、実線で図示し、R画像のピクチャは、点線で図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,假定max_dec_frame_buffering和num_ref_frames分别被设定成例如max_dec_frame_buffering= 4并且 num_ref_frames= 3。
なお、以下では、max_dec_frame_buffering、及び、num_ref_framesが、それぞれ、例えば、max_dec_frame_buffering=4、及び、num_ref_frames=3であることとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,关于图 1来描述本发明的实施例。
下記において、本発明の一実施形態について図1に関して記述しよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将参看图 6a更详细地论述参数值表。
パラメータ値テーブルについては、以下で図6aを参照しながらより詳細に論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文更详细地描述确定请求者的授权等级的各种方法。
要求側の許可レベルを判断する様々な方法について、以下でより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参照附图描述本发明的优选实施例。
以下、図面を参照して本発明の実施形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若 OLT接收来自 ONU的信号发送请求,则由 OLT以某时间间隔 (以下,称作逻辑 DBA周期,或第一 DBA周期 )决定 ONU能够发送的数据量 (通信时间框的范围 ),RE以比 OLT的逻辑DBA周期短的物理 DBA周期 (以下,称作第二 DBA周期 )决定各个 ONU能够发送信号的时刻。
OLTがONUからの信号送信要求を受信すると、OLTで、ある時間間隔(以下、論理DBA周期、または、第1のDBA周期とも称することもある)でONUが送出可能なデータ量(通信時間枠の広さ)を決定し、REはOLTの論理DBA周期よりも短い物理DBA周期(以下、第2のDBA周期と称することもある)で個々のONUが信号送出可能な時刻を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据如下所示的顺序来描述“具体实施方式”:
また、以下に示す項目順序に従って当該「発明を実施するための形態」を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考附图描述本发明的实施例。
以下、本発明の一実施の形態について、添付図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当拍摄处理未完成时,重复步骤S101和随后步骤中的处理。
撮影処理が完了していない場合は、ステップS101以下の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,步骤 S502到 S510中的处理例如可以产生如下的结果:
例えば、ステップS502〜S510の処理の結果として、例えば以下の結果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,下面将位于3G-CS内的 UE 20设为 UE(3G-CS)20、将位于 LTE内的 UE 20设为 UE(LTE)20来进行说明。
また、以下、3G−CSに在圏するUE20をUE(3G−CS)20とし、LTEに在圏するUE20をUE(LTE)20として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述多幅图像的图像可以如下生成。
複数の画像のうちの1つの画像は、以下の通りに生成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将参考附图详细描述本发明的优选实施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将参照附图详细说明本发明的实施例。
以下、本発明の一実施例を添付図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,对图像形成系统中已打印了图像的纸张的管理进行说明。
以下、画像形成システムにおける画像をプリントした用紙の管理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当该用户的纸张使用率大于等于打印限制用的第二阈值且不足第三阈值时 (ACT606的“否”),处理器 21对该用户禁止机密等级为第二等级 (例如,“2”)以下的图像的输出 (打印 )(ACT607),并解除机密等级为第二等级以下 (即,“1”或“2”)以外的图像的输出禁止 (ACT608)。
当該ユーザの紙の使用率がプリント制限用の第2閾値以上かつ第3閾値未満である場合(ACT607、NO)、プロセッサ21は、当該ユーザに対して、機密レベルが第2レベル(例えば、「2」)以下の画像の出力(プリント)を禁止し(ACT608)、機密レベルが第2レベル以下(つまり、「1」又は「2」)以外の画像の出力禁止を解除する(ACT609)。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动机构 31被配置为将第一面读取传感器 21移动到面向第一面基准白部件 57的位置 (以下简称为第一基准读取位置 X2和第二基准读取位置 X2’)、面向第一面读取部分的位置 (以下简称为第一面读取位置 X3)、以及在 FB玻璃板 41之下的位置。
移動機構31は、表面読取センサ21を、表面用白基準部材57に対向する位置(以下、「第1基準読取位置X2、第2基準読取位置X2'」という 基準読取位置の一例)と、表面読取部分に対向する位置(原稿読取位置の一例 以下、「表面読取位置X3」という)と、FB用ガラス面41の直下とに移動させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文,将说明根据本发明第一实施例的摄像设备。
以下、本発明の第1の実施形態に係る撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文,将说明根据本发明第二实施例的摄像设备。
以下、本発明に係る撮像装置における、第2の実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够按照下式进行由位置 A向位置 B的坐标变换。
したがって、以下の式に従って位置Aから位置Bへの座標変換を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照附图详细地说明本实施方式。
以下、本発明の実施の形態について、図面を参照しながら詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先将描述在第一步骤 (S10)中将图像信号判断为 3-D图像信号的情况。
以下、ステップS10で3次元画像信号と区別された場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将描述在步骤 S10中将图像信号判断为 2-D图像信号的情况。
以下、ステップS10で2次元画像信号として区別された場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,定向耦合器 36的第一末端φ1到第四末端φ4将被如下定义。
先ず、方向性結合器36の第1端φ1〜第4端φ4について以下のように定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
包含在 y中的符号可以如下所述的进一步处理。
以下に記されているように、yに含まれたシンボルはさらに処理されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中提供解调器 320的细节,且其后提供调制器 325的细节。
復調器320の詳細は、以下で提供され、そして変調器325の詳細は、その後に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
考虑具有下列标称载波频率 (间距为 10Mhz)的 3个基站:
以下のノミナルな(10MHz間隔の)キャリア周波数をもつ3つの基地局を考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,将在下文中参照示出本发明的优选实施例的附图,来详细描述本发明。
以下、本発明の実施の形態を図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对图 5所示的 S12的一定距离内的检测处理 (第 1检测动作 )进行说明。
次に、図5に示したS12の一定距離内の検知処理(第1の検知動作)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,例如根据下面的分组准则估计组。
具体的には、例えば、以下のようなグループ判断基準に従ってグループが推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面提供了对配置处理器 400的操作的更详细描述。
構成プロセッサ400の動作に関するより詳細な説明が以下においてなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |