意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
在图 12A中,FEC块大小 Nep为 960,调制为 64QAM以及码率 (code rate)为 1/3。
図12A中、FECブロックサイズNepは960、変調は64QAM、符号レートは1/3である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12B中,FEC块大小 Nep为 960,调制为 64QAM以及码率为 1/2。
図12B中、FECブロックサイズNepは960、変調は64QAM、符号レートは1/2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信号可以是广播信号或者 UE专用的信号。
制御信号は、ブロードキャストまたはUE特定の信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自节点 B天线 5至 8的 RS结构还可以是可配置的。
ノードBアンテナ5ないし8からRS構造が構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 100还包括串行总线接口 (下文中简称为“串行总线 I/F”)110、NIC(网络接口控制器 )111、WLAN接口 (下文中简称为“WLAN I/F”)112、USB主机 113以及存储器卡接口 (下文中简称为“存储器卡 I/F”)114。
コントローラ100は、更に、シリアルバスインターフェース(以下単に「シリアルバスI/F」という)110と、NIC(Network Interface Controller)111と、WLANインターフェース112(以下単に「WLAN I/F」という)と、USBホスト113と、メモリカードインターフェース(以下単に「メモリカード I/F」という)114とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以提供一种优秀的通信装置,其采用弱 UWB并且可以抑制在由具有较大介电常数的流体围绕的情况下谐振频率的变化,并且可以防止可以通信的范围的减小。
また、本発明によれば、電界結合を利用した微弱UWB通信を利用し、誘電率の大きな流体に囲まれた環境下において共振周波数の変化を抑制して、通信可能範囲の短縮を防ぐことができる、優れた通信装置を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以将中间块的同步头 512纠正为“10”。
このため、中間ブロックの同期ヘッダ512を”10”に訂正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以将中间块的同步头 522纠正为“10”。
このため、中間ブロックの同期ヘッダ522を”10”に訂正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,该标志能够由管理者设定,也可以。
この場合、このフラグは、管理者によって設定可能にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理然后返回到步骤 S706以重复与上述相同的处理。
その後処理は、ステップS706に戻され、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述该实施例的装置管理功能。
以降に、本実施形態に係る機器管理機能について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在描述根据本发明实施例的构造通信系统 (以下,可以被称作“通信系统 1000”)的各设备的构造之前,将对根据本发明实施例的数据发送方法予以描述。
本発明の実施形態に係る通信システム(以下、「通信システム1000」とよぶ場合がある。)を構成する各装置の構成について説明する前に、本発明の実施形態に係るデータ送信アプローチについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一以太网控制器 35-2和第二以太网控制器 35-8负责控制整体的以太网通信,并且允许根据以太网通信方式对应于第一通信端口 35-3和第二通信端口 35-9而分别进行通信。
第1イーサネットコントローラ35−2と第2イーサネットコントローラ35−8は、イーサネット通信の全般を制御する制御器で、第1通信ポート35−3及び第2通信ポート35−9にそれぞれ対応してイーサネット通信方式によって通信が行われるように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,将用图 2到图 6中的输出列表来进行说明。
ここで、以下、図2〜図6の出力リストを説明のために用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将获取输出列表的操作表示如下。
出力リストの取得アクションは、例えば以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
适配器 1、G/W 6、I-FAX 11以及计算机 14与 LAN 20连接。
アダプタ1、G/W6、MFP11およびコンピュータ14は、LAN20に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
适配器 3、G/W 8以及计算机 16与 LAN 22连接。
アダプタ3、G/W8およびコンピュータ16は、LAN22に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
适配器 5、G/W 10、计算机 17以及打印机 19与 LAN 24连接。
アダプタ5、G/W10、コンピュータ17およびプリンタ19は、LAN24に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下就适配器 1的第一操作例进行说明。
次にアダプタ1の第1の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下就适配器 1的第二操作例进行说明。
次にアダプタ1の第2の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
适配器 1的功能也可以内置于 I-FAX或计算机。
アダプタ1の機能は、MFPやコンピュータに内蔵されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以去除再现键 27b,只留下电源键 27a。
なお、再生キー27bを設けず、電源キー27aのみを設ける場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,可以执行步骤 F104至 F110中的一系列处理。
つまりステップF104〜F110までの一連の処理を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,传送装置 14可以具有输出装置 23的结构。
つまり、転送装置14が、出力装置23の構成を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,传送装置 14可以具有输出装置 23的构成。
つまり、転送装置14が、出力装置23の構成を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,接收文件一览表中的链接地址也可以没有。
また、受信ファイル一覧中のリンク先は無くてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在数值信息中也可以包含一部分标号。
なお、数値情報には、一部の記号を含めても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明并不限于此,也可以是具备复印模式、FAX模式、归档模式以及邮件模式这 4个动作模式中的 2个以上动作模式的图像形成装置、逐个动作模式地切换画面的图像形成装置。
しかしながら、本発明はこれに限定されず、コピーモード、FAXモード、ドキュメントファイリングモードおよびメールモードの4つの動作モードの中の2つ以上の動作モードを備えた画像形成装置であって、動作モード毎に画面が切り換わる画像形成装置であれば構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,说明归档模式下的动作。
以下において、ドキュメントファイリングモードでの動作説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,利用图 1对本发明的实施方式 1进行说明。
以下、この発明の実施の形態1について図1を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在要缩短计算时间的情况下也可以是差的平均值。
計算時間を短縮する場合は差の平均値としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这在如下所示的 3个实施例中也相同。
このことは、以下に示す3つの実施例でも同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,以与该第二实施例有关的部分为中心进行说明。
ここでは、この第2の実施例に関わる部分を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,执行算术电路 1N中的剪切处理。
このようにして、演算回路1Nにおける切り取り処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以按相似的方式来使用棱镜结构的阵列。
プリズム構造のアレイは、同じような方法で使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
每子序列可以是红、绿、蓝、绿、蓝、红、蓝、红、绿。
各サブシーケンスは、赤、緑、青、緑、青、赤、青、赤、緑であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
相邻的行之间的偏置可以具有相同的方向。
隣接する行の間の該オフセットは、同じ方向を有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
空间光调制器可以是光衰减式调制器。
上記空間光変調器は、光減衰変調器であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些副载波也可以被称为频调、频槽等。
これらの副搬送波はトーン、ビンなどとやはり呼ばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信系统 100可以是宽带无线通信系统。
無線通信システム100は広帯域無線通信システムかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 104可以是与用户终端 106通信的固定站。
基地局104は利用者端末106と通信する固定局かもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,如后继章节以及以下示例中所描述的,RF前端 202和 /或无线通信接口 200的其他部分的电路系统可被设计成利用由天线 214所提供的隔离,以便提供附加益处。
結果的に、後続するセクションおよび例において以下に記述したように、RFフロントエンド202の、回路および/または一部分は、アンテナ214によって提供される分離を利用するように設計されていてもよく、それゆえ付加的な利益を提供するように設計されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经作为示例给出了对优选实施方式的上文描述。
好ましい実施形態の以上の説明は、例として与えられてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在一种实现方案中,这段时间可以是 90分钟。
一実施例としての、一実施形態では、この時間は90分でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
(多个)观看位置特别地可以是观看角度。
上記視点(又は複数の視点)は、特には、視角とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,信标信号可以用作该信号。
例えば、ビーコン信号をこの信号に利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是将各动作以表形式汇总起来进行表示的图。
【図12】各動作を表形式で纏めて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是将各动作以表形式汇总起来进行表示的图。
【図13】各動作を表形式で纏めて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以在时间点 TP2时重启定影温度控制。
時点TP2の時に、定着温度制御が再開されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
X/A是将稳定所需时间 T1除以所需时间 T2所得的值。
X/Aは、安定必要時間T1を所要時間T2で割った値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |