意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
去日本旅游花不了那么多钱,所以值得推荐。
日本旅行はそんなにお金がかからないからお勧めです。 - 中国語会話例文集
去日本旅游花不了那么多钱,所以值得推荐。
日本旅行はそんなにお金もかからないからお勧めです。 - 中国語会話例文集
如果有难以理解的句子,希望您能修正。
理解しにくい文があったら、修正していただきたいのです。 - 中国語会話例文集
因为我不是家庭主妇,所以不去超市买东西。
私は、主婦ではないので、スーパーへ買い物に行きません。 - 中国語会話例文集
我觉得不安和寂寞以及烦恼,应该努力解决。
不安や寂しさ、悩みなどは「気の持ちよう」でなんとかすべきだと思う。 - 中国語会話例文集
今天没能洗衣服,所以明天会加倍忙碌。
今日は洗濯が出来なかったから明日は2倍忙しい。 - 中国語会話例文集
下次去中国出差时,会以中文做自我介绍。
次に、中国に出張したときは、中国語で自己紹介します。 - 中国語会話例文集
因为飞机的原因,4点退房可以吗?
飛行機の都合で4時にチェックアウトしてもいいですか? - 中国語会話例文集
能够进行安全确认以合并到公路上的位置
公道に合流するための安全確認ができる位置 - 中国語会話例文集
有关就业场所以及应该从事的业务的事项
就業の場所および従事すべき業務に関する事項 - 中国語会話例文集
为了PTA的联系网,可以用电话号码吗?
PTAの連絡網のために電話番号を使ってよいですか? - 中国語会話例文集
所以,希望你能怀着目标和目的意识从事这份工作。
だから、目標・目的意識をもってこの仕事に就いて欲しい。 - 中国語会話例文集
本周的课程安排在周三、周四和周五可以吗?
今週の授業を水曜日、木曜日、金曜日にしていいですか? - 中国語会話例文集
积极接待自己喜欢的客户就可以。
自分の気に入った客を積極的に対応すれば良い。 - 中国語会話例文集
因为是旱鸭子,所以喜欢笑着看大家游泳的样子。
カナヅチなのでみんなが泳いでるのをにこにこみるのが好きです - 中国語会話例文集
电脑只有一台,所以他先用,我后用。
パソコンが一台しかないので彼が先に使い、私は後で使います。 - 中国語会話例文集
他很闲,所以每周看4本书左右。
彼は暇なので一週間に四冊程度の本を読みます。 - 中国語会話例文集
因为是难得动弹的鸟,所以一有动作,周围人就会高兴。
めったに動かない鳥なので、動くと周りの人間が喜びます。 - 中国語会話例文集
稍微有些时间,所以简单说明一下特制的流程。
少し時間があるのでカスタムの流れを簡単に説明します。 - 中国語会話例文集
在游戏内的设置中,展示了以流畅的日语进行的谈判。
ゲーム内の設定で流暢な日本語による掛け合いを見せた。 - 中国語会話例文集
那只猫很任性,所以决定请他们带回家了。
その猫はわがままなので、連れて帰ってもらうことになった。 - 中国語会話例文集
并且以4个月后为目标,实行新功能的实际安装。
更に4ヶ月後を目処に、新機能の実装を行う。 - 中国語会話例文集
昨天一整天都在外面玩,所以晒黑了。
昨日、一日中外で遊んでいたので、日に焼けました。 - 中国語会話例文集
只要对组装图和标准品有何不同做出指示就可以。
組立図は標準品とどこが違うかだけの指示で大丈夫です。 - 中国語会話例文集
可以的话,您能给我发送修改前的软件吗?
できましたら変更前のソフト送って貰うことは可能でしょうか? - 中国語会話例文集
正在外面吃饭,所以可能不会马上有回复。
外でご飯を食べているので、すぐに返事が来ないかも知れません。 - 中国語会話例文集
电动汽车中所储备的电力可以作为电源使用。
電気自動車に蓄えた電力を電源として利用可能だ。 - 中国語会話例文集
在日本,从很久以前奇数就被说成是吉利的数字。
日本では、昔から奇数は縁起の良い数字といわれてきた。 - 中国語会話例文集
现在马上打车的话可能来得及,所以打车去吧。
今すぐタクシーに乗れば間に合うかもしれないから、タクシーで行こう。 - 中国語会話例文集
可以准备在展示场看到的地板和毛巾的样品吗?
展示場で見た床とタイルのサンプル用意できますか? - 中国語会話例文集
这里面向黄海,所以港口很多,水产资源丰富。
ここは黄海に面しているので、港が多く、水産資源が豊富です。 - 中国語会話例文集
身体没有任何异状,所以我觉得没有得癌症。
体に何も異常はないから癌にかかってないと思う。 - 中国語会話例文集
可以汇总多部在线词典和辞书进行搜索。
複数のオンライン辞書、辞典をまとめて検索できる。 - 中国語会話例文集
会调取您订购的商品,请稍等可以吗?
ご注文のお品ですが、取り寄せますので、待っていただけますか。 - 中国語会話例文集
可以说有些部分对操作的熟练性有要求。
操作の熟練が要求される部分はあると言える。 - 中国語会話例文集
我接下来有会议,所以请在位子上等着我。
私は今から打ち合わせなので席で待ってて下さい。 - 中国語会話例文集
妹妹总是玩儿个不停,所以累得睡着了。
妹がいつもたくさん遊ぶから疲れて寝てしまった。 - 中国語会話例文集
顺便一提,你们已经可以用日语交流了吗?
ところであなたたちは日本語でコミュニケーションできてるの? - 中国語会話例文集
分析每一页的信息,以每一页为单位制作单据。
ページ単位の情報を解析し、ページ単位に帳票を作成する。 - 中国語会話例文集
对年满4岁的小朋友收取晚餐费用。
4歳以上のお子様はご夕食料金を頂戴しております。 - 中国語会話例文集
因为还没有成长到可以让我不用管他的地步啊。
まだまだ目を離せるほど成長していないからな。 - 中国語会話例文集
鞋子很厚又富有弹性,可以保护脚部不受冲击。
靴が厚くクッション性に優れ衝撃から足を守る。 - 中国語会話例文集
因为我老是偷懒,所以工作会积压下来。
私がサボってばかりいるから、仕事がたまってしまう。 - 中国語会話例文集
数字差得太远的就算输,以前经常打这种赌。
数が離れているほうが負けという賭けをよくしました。 - 中国語会話例文集
明天会支付礼金,所以请带好护照。
明日謝金をお支払しますので、パスポートをお持ちください。 - 中国語会話例文集
因为利用了这一特性,所以就算把豆腐叠加起来也不会碎。
この性質を利用しているから、豆腐は重ねても潰れない。 - 中国語会話例文集
压水的话,因为水无法压缩,所以体积不会改变。
水を押すと、水は押し縮められないので、その体積は変わらない。 - 中国語会話例文集
希望能教我浓度控制以及供水的方法。
濃度コントロール及び給水の方法を教えて欲しい。 - 中国語会話例文集
虽然吃不饱,但因为没有钱,所以没办法。
おなかがいっぱいにならないが、お金がないので、仕方がない。 - 中国語会話例文集
他将以70岁高龄第7次攀登珠穆朗玛峰。
彼は70歳にして、七度目のエベレスト登頂に挑む。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |