意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
外语虽然很难,但你很努力所以没问题的。
外国語は難しいけれど、頑張り屋さんだから大丈夫。 - 中国語会話例文集
由于铃木休假了,所以我替他跟您联系。
鈴木が休みの為、私が代わってご連絡申し上げます。 - 中国語会話例文集
因为交货日期和产品编号是一样的,所以汇总在了一张订单上。
納期も品番も同じなので、一つの注文書にまとめました。 - 中国語会話例文集
这件商品是以国内市场为目标来开发的。
この商品は国内市場をターゲットとして開発されました。 - 中国語会話例文集
因为这道菜很好吃,所以我觉得就算是15美元也不贵。
この料理はおいしかったので15ドルでも高くはないと思いました。 - 中国語会話例文集
因为今天没有时间,所以请布置少一点作业。
今日は時間が無いので宿題は少なくして下さい。 - 中国語会話例文集
从我不吃零食开始已经过了半年多了。
間食をしないことにしてから、半年以上になります。 - 中国語会話例文集
因为她留过学所以有很多外国人朋友。
彼女は留学をしていたので外国人の友達がたくさんいる。 - 中国語会話例文集
我们预计将在接下来的几周内协商遗产分配。
我々は今後数週間以内に遺産分割協議を行う予定だ。 - 中国語会話例文集
因为意大利的东西设计都很别致所以很喜欢。
イタリアのものはデザインが優れているので好きです。 - 中国語会話例文集
因为很热,所以我们去海边游泳了。
とても暑かったので、私たちは海に泳ぎに行きました。 - 中国語会話例文集
因为英语不好所以请教我日常的简单对话。
英語が苦手なので日常の簡単な会話を教えてください。 - 中国語会話例文集
会议时间不够的话,会议室可以延长三十分钟。
会議の時間が足りない場合、会議室は30分延長可能です。 - 中国語会話例文集
会议时间不够的话,大概可以延长三十分钟。
会議の時間が足りない場合は、おそらく30分延長可能です。 - 中国語会話例文集
开会时间不够的情况下,会议室可以延长三十分钟。
会議の時間が足りない場合は、会議室は30分延長可能です。 - 中国語会話例文集
因为明天开始放暑假,所以请停止今天的发货。
明日から夏休みに入るため今日の出荷をとめてください。 - 中国語会話例文集
古典音乐没有歌词,所以也有人觉得没意思吧。
クラシックには歌詞がなく、面白くないと思う人もいるでしょう。 - 中国語会話例文集
因为他很忙,所以不能看足球比赛了。
彼は忙しかったので、サッカーの試合を見ることができませんでした。 - 中国語会話例文集
因为我的英语不怎么好所以几乎都不能发言。
英語があまり上手くないのでほとんど発言しません。 - 中国語会話例文集
因为如果穿不下礼服的话会不开心,所以在减肥。
ドレスが着られないと嫌なのでダイエット中です。 - 中国語会話例文集
因为我要开店,所以想要你的建议。
私のお店をオープンする為、あなたのアドバイスが欲しいです。 - 中国語会話例文集
金钱债务之类的可分割债务是可以分别继承的。
金銭債務などの可分債務は分割して継承される。 - 中国語会話例文集
因为我是投资的新手,所以从迷你股票投资开始。
私は投資初心者なので、株式ミニ投資から始めます。 - 中国語会話例文集
因为孩子受伤了,所以休了看护假。
子供がケガをしたため、看護休暇を利用し休みを取った。 - 中国語会話例文集
因为没有可租赁的车了,所以不能租车。
レンタカーの空きがないのでレンタカーを貸すことはできない。 - 中国語会話例文集
我不管是现在还是以前,总想帮助到珍。
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。 - 中国語会話例文集
因为要更换故障零件,所以要关闭服务器。
不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。 - 中国語会話例文集
因为我无法决定,所以请你和别人商量之后决定。
僕は決められないので他の人に相談して決めてください。 - 中国語会話例文集
因为我是年薪制的工作,所以没有加班费。
年俸制で働いているので残業代とかは無いのです。 - 中国語会話例文集
因为父亲受伤了,所以有几天不能去公司。
父がケガをしたため、数日会社に行くことが出来ませんでした。 - 中国語会話例文集
因为咖啡泡好了所以请从冰箱里把蛋糕拿出来。
コーヒーができたので冷蔵庫からケーキを出してください。 - 中国語会話例文集
那之后我们饿了所以在中午吃了披萨。
その後私たちはお腹がすいたのでピザをお昼に食べました。 - 中国語会話例文集
因为出租车很贵所以还是坐巴士比价好。
タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。 - 中国語会話例文集
因为酒吧很贵,所以在去酒吧之前先在居酒屋稍喝几杯吗?
バーは高いから、バーに行く前に軽く居酒屋で飲まない? - 中国語会話例文集
因为酒吧很贵,所以在去酒吧之前先在居酒屋小酌几杯吗?
バーは高いから、バーに行く前に軽く居酒屋で飲みませんか? - 中国語会話例文集
如果可以的话想在下下周上您的课。
可能なら、再来週からあなたの授業を受けたいです。 - 中国語会話例文集
我因为太忙了,所以搬家的准备几乎都没做。
忙しかったので引っ越し準備がほとんどできませんでした。 - 中国語会話例文集
因为我们公司的产品开始受到关注,所以行情上涨了。
我が社の製品が注目され始めたので、相場が気直りした。 - 中国語会話例文集
我在休息日上班了所以领到了假节日加班费。
私は休日出勤したので休日手当が支給された。 - 中国語会話例文集
因为昨天晚上很晚吃了晚饭,所以有胃积食的感觉。
昨日は夜遅くに食事をしたので胃がもたれている感じがします。 - 中国語会話例文集
我不管是以前还是现在都希望能够帮到珍。
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。 - 中国語会話例文集
你只要一开始把作业做了,就可以看电视哦。
最初に宿題をしさえすれば、テレビを見てもいいよ。 - 中国語会話例文集
我因为从早上开始什么都没吃,所以现在在吃吐司。
朝から何も食べていなかったから、今トーストを食べてるよ! - 中国語会話例文集
因为她要去夏威夷,所以希望你告诉她当地的信息。
彼女はハワイに行くので、現地の情報を教えてほしい。 - 中国語会話例文集
因为天气很恶劣所以我们没有出去。
天候がとても悪かったので私たちは外出しませんでした。 - 中国語会話例文集
因为18点的时候必须要去接妻子,所以我不能喝酒。
18時頃に妻を迎えに行かなければならないので、お酒を飲めません。 - 中国語会話例文集
这里可以自带红酒,但會收取開瓶費。
ここは自分でワインを持ち込めるが、持ち込み料を請求される。 - 中国語会話例文集
5天后在东京股市,日经平均指数以高额休市。
5日の東京株式市場で、日経平均株価は高値引けとなった。 - 中国語会話例文集
他记得之前股票的高价,所以不太舍得抛掉手里的股票。
彼は高値覚えで、なかなか持ち株を売る事ができないでいる。 - 中国語会話例文集
你违反了明告义务,所以合同终止了。
あなたは告知義務違反をしたので、契約を解除します。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |