意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
这个商品是残次品,可以给我更换吗?
この商品は不良品なので、交換してもらえますか? - 中国語会話例文集
那里可以买东西,吃饭,看电影。
そこでは買い物をしたりご飯を食べたり映画を見ることができます。 - 中国語会話例文集
如果卖光了的话,可以告诉我那个诀窍吗?
もし売り切れたならば、その旨教えてくださいませんか? - 中国語会話例文集
因为今天天气很好,所以我走着去买了东西。
今日は天気が良かったので歩いて買い物に行ってきました。 - 中国語会話例文集
因为我会小心并努力地去做那件事,所以请您耐心地关注我。
その事にも注意して頑張るので、気長に見守って欲しいです。 - 中国語会話例文集
我是劳务派遣员工,所以马上就到合同期限了。
派遣社員なので、もうすぐ契約期間も終了します。 - 中国語会話例文集
因为收入很多,他每年都可以去海外旅行。
収入が多いので、彼は毎年海外旅行ができる。 - 中国語会話例文集
公司作为债券发行费支出了超过2亿日元。
会社は社債発行費として2億円以上を支出した。 - 中国語会話例文集
她也喜欢这个玩具,所以买了第二个。
彼女もこのおもちゃがお気に入りで、二つ目を買いました。 - 中国語会話例文集
因为明天要出去一天所以不去上课。
明日は一日中出かけてしまうので、レッスンはお休みします。 - 中国語会話例文集
所以,我想成为连接日本和世界的桥梁。
要するに、私は世界と日本の架け橋になりたいと考えてます。 - 中国語会話例文集
读了这本书之后变得想看电影,所以看了。
この本を読んでいたら、映画を観たくなったので観ました。 - 中国語会話例文集
因为约翰还需要复健,所以没办法。
ジョンはまだリハビリが必要なのでしかたありませんよ。 - 中国語会話例文集
用手机照得比我想的好。
スマートフォンを使って、思った以上に上手く撮影できた。 - 中国語会話例文集
因为那个用的是简单的英语,所以会对我有帮助。
それは簡単な英語が使われているので勉強の役に立つ。 - 中国語会話例文集
我认为我能做一些有帮助的事情,所以报名参加了。
何かお役にたてる事があるかもしれないと思い応募しました。 - 中国語会話例文集
我用手机照相照得比我想的要好。
スマートフォンを使って、思った以上に上手く撮影できた。 - 中国語会話例文集
因为那里是孤岛,所以动植物都独自进化了。
そこは、離島であるので、動植物は独自の進化をしてきた。 - 中国語会話例文集
所以才反复对你说用一件事。
だからこそあなたに何度も同じことを繰り返して言っているのです。 - 中国語会話例文集
所以我想做能够活用这些能力的工作。
だから、これらの能力を活かせる仕事がしたいです。 - 中国語会話例文集
所以他们会在工作和学校结束后开派对。
だから彼らは仕事や学校が終わった後にパーティーをする。 - 中国語会話例文集
可以行使继承份额的收回权的期限只有一个月。
相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。 - 中国語会話例文集
如果可以的话,能请您告诉我今后的计划吗?
もし可能なら今後の予定を教えていただけませんか。 - 中国語会話例文集
我想知道你是以什么为根据而那样评价的。
何を根拠にあなたがそう評価したのかを知りたい。 - 中国語会話例文集
因为正在放暑假,所以无法联络他们。
夏休み中なので、彼らに連絡することができません。 - 中国語会話例文集
我很高兴能可以看到奶奶精神的样子。
おばあちゃんの元気な姿を見ることが出来てうれしかった。 - 中国語会話例文集
因为那块牛排特别大,所以我只吃了一半。
そのステーキがとても大きかったので、半分しか食べられなかった。 - 中国語会話例文集
我因为非常困,所以没能做作业。
とても眠かったので、宿題をすることが出来ませんでした。 - 中国語会話例文集
因为妈妈和我特别喜欢海,所以最近常去海边。
お母さんと私が海がとても好きなので最近は海にいきます。 - 中国語会話例文集
虽然您很忙,但如果可以给我回复的话那真的感激不尽。
お忙しいと思いますがお返事頂けたらと思います。 - 中国語会話例文集
这个标记是正在施工的记号,所以希望你注意。
このマークは工事中のマークで、注意を促しています。 - 中国語会話例文集
在这条商业街,自行车和摩托车是不可以通过的。
この商店街では自転車やバイクでの通行はできません。 - 中国語会話例文集
只要有这张车票,就可以在所有的巴士站下车。
この切符があれば全てのバス停で乗り降りできます。 - 中国語会話例文集
可以让我看到这些报告吗?
これらのレポートを見ることができるようにしてもらえますか? - 中国語会話例文集
并且,我注意到了来到这里以后一个路灯都没有看到。
そして、ここに来てから一つも信号を見てないことに気がついた。 - 中国語会話例文集
如果可以的话,能请您接受40分钟的演讲吗?
もしよろしければ、40分のスピーチを引き受けていただけませんか? - 中国語会話例文集
因为今后由山田负责,所以请大家多多关照。
今後は、山田が担当しますので、宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集
今年是我开始住在洛杉矶以来最热的夏天。
今年は、私がロサンゼルスに住み始めてから一番暑い夏です。 - 中国語会話例文集
如果今后也可以收到邮件和信的话我会很开心。
これからもメールや手紙がいただけるとうれしいです。 - 中国語会話例文集
因为我感冒了还有点发烧,所以不去上英语课。
風邪をひいて少し熱があるので、英語のレッスンをお休みします。 - 中国語会話例文集
除她以外的所有家人都没能吃那个。
彼女を除いたすべての家族がそれを食べることができなかった。 - 中国語会話例文集
可以把洗发露和护发素放在浴室里吗?
シャンプーやリンスは風呂場に置いといてもいいですか。 - 中国語会話例文集
或者可以告诉我你的邮件地址吗?
それかあなたのメールアドレスを教えてもらっていいですか? - 中国語会話例文集
因为那个是消耗品所以需要定期购买。
それは消耗品なので定期的な購入が必要です。 - 中国語会話例文集
因为活动结束了,所以去便利店买饮料了。
祭りが終わったので飲み物を買いにコンビニに移動しました。 - 中国語会話例文集
因为丈夫去世了,所以妻子提出了恢复姓氏的申请。
夫が亡くなったため、妻は復氏届を提出した。 - 中国語会話例文集
我们公司发行了以工厂为担保的实物担保债。
当社は工場を裏付けとして物上担保債を発行した。 - 中国語会話例文集
因为那个建筑物已经老化了,所以发生了保险金的差额利润。
その建物は老朽化していたため保険差益が発生した。 - 中国語会話例文集
那个申请被认为是专利侵权所以被认定为无效。
その出願は冒認出願であるとみなされたため無効となった。 - 中国語会話例文集
应收收益在决算的时候以天为单位被记入。
未収収益は決算時に日割りベースで計上される。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |