意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
记录账簿已经管理好,处于随时可以取出查看的状态。
記録帳票類は管理され、すぐ取り出して見れる状態にある。 - 中国語会話例文集
因为是休息日,所以那个游乐场非常的拥挤。
休日だったので、その遊園地はとても混んでいました。 - 中国語会話例文集
现在他住院了,所以你睡他的床吧。
今、彼は入院しているので彼のベッドで寝て下さい。 - 中国語会話例文集
做蛋糕的时候,把糖误以为是盐放了。
ケーキを作る時に、砂糖と間違えて塩を入れたことがある。 - 中国語会話例文集
因为早餐的菜谱也更新了所以请再来。
朝食のメニューも新しくなっていますので、また来てください。 - 中国語会話例文集
我想我一定比以前内心更加坚强了。
きっと私は前より心が強くなったのだと思います。 - 中国語会話例文集
如果可以得到你的原谅我想花时间来补偿你。
もし許されるなら、私は時間が掛かっても貴方につぐないたい。 - 中国語会話例文集
冬天会下雪,所以小时候经常铲雪。
冬には、雪が降るので、子供の頃は雪かきをよくしました。 - 中国語会話例文集
请让我凭借这个汇款单的照片换取收据。
この振替票の写しを以って領収書に代えさせていただきます。 - 中国語会話例文集
在狗身体里埋入微芯片可以减少遗弃的行为。
犬にマイクロチップを埋め込むことは捨て犬を減らす。 - 中国語会話例文集
这片海域一定蕴藏着可以开发的资源。
このあたりの海に抽出可能な資源があるに違いない。 - 中国語会話例文集
这一地区以前经常发生灌木丛火灾。
この地域ではもともと多くの低木地帯の火災があった。 - 中国語会話例文集
他只是稍微努力了一下,所以并不会取得成功吧。
彼の努力は適当だから、成功には結びつかないだろう。 - 中国語会話例文集
装船晚了也没关系,所以请找相同粗细的绳子。
船積みが遅れてもいいので、同じ太さの紐を捜してください。 - 中国語会話例文集
因为下周要去医院检查,所以不去上课。
来週は病院の検査に行くので、授業を休みます。 - 中国語会話例文集
只要有你在没有比这更能让我安心的了。
あなたがいてくれたら、私にとってこれ以上心強いことはない。 - 中国語会話例文集
做外国人在地区中可以安心生活的街道。
外国人が地域の中で安心して暮らせる街を作ります。 - 中国語会話例文集
因为夏季奶油的质量会下降所以要长期休业。
夏場はクリームの質が落ちるので長期休業する。 - 中国語会話例文集
因为没有主题,所以引起厂商的兴趣。
テーマがないため、メーカーに興味を持ってもらえない。 - 中国語会話例文集
职场工作的方针可以反映自己的意见。
職場の仕事の方針に自分の意見を反映できる。 - 中国語会話例文集
被以前的船头指引,从天龙川的上游坐小舟下来。
昔ながらの船頭に導かれ、天竜川の上流を舟で下る。 - 中国語会話例文集
天气很好,所以从山顶眺望是最好的。
天気がよかったので,頂上からの眺めは最高です。 - 中国語会話例文集
你可以免费体验任何活动。
あなたはどのプログラムも無料で体験することができます。 - 中国語会話例文集
所以希望他的将来会是开心幸福的。
だから彼の将来は楽しく幸せであって欲しいです。 - 中国語会話例文集
因为不懂英语,所以翻译软件是必不可少的。
英語が分からないので、翻訳ソフトは必要不可欠です。 - 中国語会話例文集
脑动脉造影可以诊断血栓或血管畸形。
脳動脈造影は血管の閉塞または奇形を診断する。 - 中国語会話例文集
可以从指纹的纹样中发现很多特点。
指紋の紋様から多くの特徴点を見つけることができる。 - 中国語会話例文集
他是个自以为是的人,根本听不进别人的意见。
彼は独善家で、他の意見を受け入れようとしない。 - 中国語会話例文集
1980年代,很多反种族隔离活动家以反逆罪被捕。
1980年代、多くの反アパルトヘイト活動家が反逆罪で逮捕された。 - 中国語会話例文集
请调查故障的地方什么时候可以修理。
故障した箇所がいつ修理されるのか調べてください。 - 中国語会話例文集
想要你问问能不能发行2013年份的以前的收据。
2013年分の過去の領収書を発行できるかどうか聞いて欲しい。 - 中国語会話例文集
可以向下面写的地址发送短信。
下記のアドレスにメッセージを送信することができます。 - 中国語会話例文集
对整个事例进行试验证明了之后再判断也可以。
事例ごとに実証試験を行い、判断しても良い。 - 中国語会話例文集
迷路的情况下,可以去车站里面的咨询处问询。
迷った場合には、駅構内の案内所で尋ねることができます。 - 中国語会話例文集
因为有时间,所以在东京站附近观光一下怎么样?
時間があるので東京駅周辺を観光してはいかがですか? - 中国語会話例文集
在那个信息交换中,有下列这样的信息。
その情報交換の中で、以下の様な情報がありました。 - 中国語会話例文集
请不要在规定回收日之外的日子扔垃圾、资源。
決められた収集日以外はごみ・資源を出さないでください。 - 中国語会話例文集
和希望同行的员工去北海道,所以休息很长。
希望する社員で北海道に行くので、休みは長いです。 - 中国語会話例文集
还没有实感所以因各种意思而感到不安。
未だに実感がないからいろいろな意味で不安になりますよ。 - 中国語会話例文集
在这个乳房X线照片上可以看到一个小肿块。
その乳房エックス線像には小さなしこりが写っていた。 - 中国語会話例文集
我因为要去池袋所以要在所泽站换乘车。
池袋に行くので所沢駅で乗り換えなければなりません。 - 中国語会話例文集
下周开始课又开始上了,所以必须回去。
来週からまた授業が始まるので、帰らなければなりません。 - 中国語会話例文集
虽然很喜欢电影但是因为恐怖电影很可怕所以不能看。
映画は好きですがホラー映画は怖いので見ることができません。 - 中国語会話例文集
今天身体不好所以上课能休息这一次吗?
今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな? - 中国語会話例文集
由于盂兰盆节很忙,所以几乎没能做记忆的练习。
お盆が忙しかったので、覚える練習はなかなかできませんでした。 - 中国語会話例文集
然后,不管怎样我是希望这个电视剧能以热闹收场。
そして、何よりこのドラマが盛り上がって終わるように願っています。 - 中国語会話例文集
在附上的资料里也有记载所以请进行确认。
添付の資料にも追記していますのでご確認ください。 - 中国語会話例文集
但是由于从第七话开始收费所以只能看到这里。
でも7話から有料なのでここまでしか見ることができません。 - 中国語会話例文集
想过了,但因为没有钱所以放弃参加派对。
考えました。だけど、お金がないのでパーティーはやめました。 - 中国語会話例文集
因为今天天气很好所以正适合外出。
今日は天気が良いので出かけるにはもってこいの日だ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |