意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
词语可以包括一个或多个词。
言葉は、1つまたは複数の単語を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户之前未选择动作或如果以前对于用户未识别对应的候选词语,则该动作的初始歧义值可以是 0。
動作の初期曖昧値は、その動作が以前にユーザによって選択されたことがない場合、または対応する候補語が以前にユーザのために認識されたことがない場合、ゼロとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经具体地描述本发明的示例性实施例。
以上、実施例について詳しく説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面说明各摄像模式下的操作。
各撮影モードでの動作を以下に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面使用图 9说明摄像操作。
以下に図9を用いて撮影動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个独立信道可以说是空间层。
各々の独立チャネルは、空間階層(spatial layer)といえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面描述系数选择单元 37a。
以下、係数選択部37aについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面描述系数平均单元 33。
以下、係数平均化部33について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,也可以把通信帧进行加密。
さらに、通信フレームを暗号化するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的 (B)以及图 4的(C)中也相同。
図4(B)及び図4(C)においても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一类 Ci的大小可以是 Cij。
各々のクラスCiのサイズは、Cijであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将描述输入控制器 142。
以下では、入力制御部142について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将描述输入控制器 242。
以下では、入力制御部242について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在其中高灵敏度像素 36以行为单位存在的改进实例 2中,可以将低灵敏度像素 35与高灵敏度像素 36区分,以执行以行为单位的选择性驱动。
これに対して、高感度の画素36が行単位で存在する変形例2では、低感度の画素35と高感度の画素36とを区別して行単位で選択駆動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将按照下列顺序进行描述。
なお、説明は以下の順序で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
出于方便考虑,灰度值以十进制记数法来表达。
便宜的に、階調値は10進法で表記してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPF1也可以称作数码相架(digital photo stand)。
DPF1は、デジタルフォトスタンドとも呼ばれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A以及 5B是表示周围图像的一个例子的图。
図5A及び5Bは、周囲画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,终端 STA也可以是多个。
また、端末STAは複数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
USB接口 55也可以是多个。
USBインタフェース55は、複数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第一壳体 1可以具有梯形形状。
例えば、第1筐体1を台形状にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,对实施方式进行说明。
以下発明を実施するための形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
··(7)将文稿 G1和文稿 G2以 0mm的间隔排出。
⇒(7)原稿G1と原稿G2を間隔0mmで排紙する。 - 中国語 特許翻訳例文集
·····(·10)将文稿 G3和文稿 G4以 0mm的间隔排出。
・・・⇒(10)原稿G3と原稿G4を間隔0mmで排紙する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,第一反射光是由文档和文档以外的部分 (例如,后述的驱动辊 1401上的白色面 )反射的光,第二反射光是仅由文档以外的部分反射的光。
すなわち、第1の反射光は、原稿及び原稿以外の部位(例えば、後述の駆動ローラ1401上の白色面)で反射される光であり、第2の反射光は、原稿以外の部位のみで反射される光である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其与第一实施例的差异将在下面进行说明。
以下、実施例1との差異について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,可以考虑其它的设定。
もちろん設定例は他にも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,可以考虑其它设定。
もちろん設定例は他にも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,考虑以下设定示例。
具体的には次のような設定例が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将按照下面的顺序进行描述。
なお、説明は以下の順序で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下描述中,出于解释的目的,阐述众多特定细节,以便提供对一个或一个以上实施例的透彻理解。
以下の記述では、説明の目的で、1つまたは複数の実施形態の完全な理解を与えるために多数の具体的な詳細を記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用四个或四个以上发射天线的无线通信系统中,老式用户装备不能利用四个以上发射天线端口。
4つ以上の送信アンテナを採用するワイヤレス通信システム内では、レガシーユーザ機器は4つ以上の送信アンテナポートを利用することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
应了解,老式 UE可为与四个或四个以下发射天线兼容的 UE,且新 UE为与四个或四个以上发射天线兼容的 UE。
レガシーUEは、4つ以下の送信アンテナに適合するUEとすることができ、新しいUEは、4つ以上の送信アンテナに適合するUEであることを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
以类似方式发射剩余符号。
同様にして、残りのシンボルが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以类似方式发射第二对符号。
同様にして、シンボルの2番目のペアが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在 IFFT块 440之后应用 CS块 450。
さらに、CSブロック450は、IFFTブロック440の以後に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,显示像素可以是发光二极管 (LED)。
例えば、表示画素は、発光ダイオード(LED)でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,光源 370可以是 LED的阵列。
例えば、光源370は、LEDのアレイでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了确定透镜的位置以捕获表示视场的光以外,也可以确定透镜的位置来允许光输出基板 340的显示像素的观看。
レンズが視野を表す光をキャプチャするように配置される以外に、レンズはまた、光出力基板340の表示画素を見ることができるように配置されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图像传感器可以是电荷耦合器件 (CCD)。
画像センサは、例えば電荷結合素子(CCD)でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,列举显示搭载在电动车或混合动力车 (以下统称它们为“车辆”)上的电池的充电信息的系统为例。
以下では、電気自動車またはハイブリッド車(これらを総称して以下「車両」という)に搭載されたバッテリの充電情報を表示するシステムを例に挙げる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从以上的说明明显可知,也能够组合两种以上的条件来构成调制解调器选择处理中使用的条件。
以上の説明からも明らかなように、モデム選択処理に用いる通信条件は、2種類以上の条件を組み合わせて構成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在写入装置中有硬盘、SSD、NAS以及 SAN等。
書込みデバイスには、ハードディスク、SSD、NAS、SANなどがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
该条件,除等待向非易失性存储器写入的数据数量或各数据的处理期限 406以外,通过数据管理部 313向非易失性存储器的复制以外的处理等来决定。
この条件は、不揮発性メモリへの書込み待ちのデータ数や各データの処理期限406以外に、データ管理部313が不揮発性メモリへのコピー以外の処理などにより決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过以上述方式对特征量中的每一个的差以及抑制量进行比较,可以更可靠地掌握周围环境与响铃铃声之间的关系,因此,可以执行更适当的音量控制。
このように、各特徴量の差分や抑圧量を比較することで、より確実に周囲の環境と鳴動着信音との関係を把握することができ、その結果、より適切な音量制御ができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,进行复印模式下的动作说明。
以下において、コピーモードでの動作説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,说明邮件模式下的动作。
以下において、メールモードでの動作説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
c.在脱色调色剂的余量为规定量以下的情况下,执行上述的控制 3a或控制 3b的禁止控制 ( 抑制印刷所需的各种资源的消耗 &节能效果 )......以下将本控制称为“控制 3c”。
c.消色トナーの残量が所定量以下の場合は上記の制御3aまたは制御3bの禁止制御実行(⇒印刷に要する各種資源の消費抑制&省エネ効果)・・・本制御を以下では「制御3c」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,判断单元对执行要件成立的判断可以以执行要件已经成立为条件,也可以以接近上述要件成立为条件。
なお,実行要件が成立するとの判断は,実行要件が成立したことを条件としてもよいし,成立間近であることを条件としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后论述 S141之后的处理。
S141以降の処理については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |