「以」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 以の意味・解説 > 以に関連した中国語例文


「以」を含む例文一覧

該当件数 : 45038



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 900 901 次へ>

子帧 302示例方式在图 2C中示出。

サブフレーム302は、一例として図2Cに示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

长度可对应于 MSDU字段中的字节数目。

長さは、MSDUフィールドのバイト数に対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据下所述的实施例,因为代理 OCS 124与家庭 OCS 114对接获得订户概况信息,所定义新协议承载这个信息。

後述の実施形態によれば、プロキシOCS124は加入者プロファイル情報を取得するためにホームOCS114とインターフェースするので、新しいプロトコルはこの情報を伝送するために定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

SGW 722和 PDN-GW 711之间的接口可是 PMIP。

SGW722とPDN−GW711との間のインターフェースは、PMIPでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例子中,该横棒蓝色 (动作颜色;图中斜线表示 )、黄色(操作颜色;图中拔白表示 )、红色 (机械停止颜色;图中涂黑表示 )的三色表示。

この例で、当該横バーが青色(動作色;図中斜線で示す)、黄色(操作色;図中白抜きで示す)、赤色(機械停止色;図中黒塗りで示す)の3色で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 (下,将步骤略记为 S)300中,MFP300的 CPU310(下,简单记载为 CPU310)判定使用该MFP300的用户是否请求登录而已登录。

ステップ(下、ステップをSと略す。)3000にて、MFP300のCPU310(下、単にCPU310と記載する。)は、このMFP300を使用するユーザがログイン要求してログインしたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施方式步骤 470也可省去。

ステップ470は、実施に当って省略することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

过载状况例如可是过热状况。

過負荷状態は例えば過熱状態でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此方式,每一客户端 12可其母语发言并且其它参与者的母语接收来自该参与者的响应,即使该参与者其它语言发言。

このように、各クライアント12は、自分の母国語で話し、参加者が他の言語で話している場合であっても、他の参加者からの応答をその参加者の母国語で受け取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,其还可包括多于一个 FXS。

もちろん、それは複数のFXSを有することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


“反向极性”特征可如下出现。

“逆極性”の特徴は下のように出現しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,这些有线的连接为前提。

また、これらは有線の接続を前提としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或多个部件可驻留在过程和 /或执行线程内,并且部件可位于一个计算机上和 /或分布在两个或多个计算机之间。

1つ上のコンポーネントがプロセスおよび/または実行スレッド内に常駐可能であり、コンポーネントは、1つのコンピュータに局所化されているか、および/または2つ上のコンピュータ間で分散されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可使用这些方式的组合。

これらのアプローチの組み合わせもまた使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,签名可是唯一的编号。

例えば、署名は一意の番号であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1200可位于用户设备内。

システム1200はユーザデバイスに常駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,相当于 CT摄影模式的第 1摄像模式中,作为在受光部 10A、10B中使用于摄像的受光范围的尺寸例如要求为 8cm上×12cm上。

すなわち、CT撮影モードに相当する第1撮像モードでは、受光部10A,10Bにおいて撮像に用いられる受光範囲の寸法として例えば8cm上×12cm上が要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,相当于全景模式的第 2摄像模式中,作为在受光部 10A、10B中使用于摄像的特定范围的尺寸例如要求为 15cm上×7mm上。

また、パノラマモードに相当する第2撮像モードでは、受光部10A,10Bにおいて撮像に用いられる特定範囲の寸法として例えば15cm上×7mm上が要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,能够区域为单位,例如国家为单位,省为单位,或市为单位,设定位置信息添加禁止地区。

しかしながら、例えば、国単位、都道府県単位、市町村単位等の地域単位で位置情報付与禁止領域を設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,两个上的先前参考帧或一个或一个上将来参考帧可用于外插额外帧 Ft′。

ただし、追加のフレームFt’を外挿するために、2つ上の前の参照フレームまたは1つまたは複数の未来の参照フレームを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,子块的发送次序可是:

サブブロックの送信順序は、次のとおりであり得る: - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个实施例,可通过使用如下现有标记或通过引入下附加标记,来实现 PES分组报头的扩展:

一実施例によれば、PESパケットヘッダの拡張は、下の通り既存のフラグを用いて、または、下の付加的なフラグを導入することによって実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥生成器 260将生成一个或多个密码密钥。

鍵生成器260は、1上の暗号化鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥生成器 460将生成一个或多个密码密钥。

鍵生成器460は、1上の暗号化鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像属性判别部 123在判别为块中的该像素数的合计在规定的像素数上的情况下 (S410中的是 ),判断局部连接性比率是否在第一阈值上 (S414)。

また、画像属性判別部123は、ブロック中の当該画素数の合計が所定の画素数上であると判断した場合(S410でYES)、局所連結性比率が第一閾値上であるか否かを判断する(S414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在局部连接性比率在第一阈值上并且边缘强度平均值在第二阈值上的情况下,判别图像属性是活字区域。

また、局所連結性比率が第一閾値上であり、かつ、エッジ強度平均値が第二閾値上である場合、画像属性を活字領域であると判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“发送文件名”可是空白。

「送信ファイル名」は空白でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIM可是单个 SIM,双 SIM或多个 SIM。

SIMは、単一SIM、二重SIMまたは複数SIMであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

及对应于 RFID 101 的(第一) RFID标识符。

およびRFID 101に対応する(第1の)RFID識別子。 - 中国語 特許翻訳例文集

a和 b的值可根据经验确定。

aおよびbの値は、経験的に決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,对本发明的实施方式进行说明。

下、本発明の実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“耦合”用于表示两个或两个上元件彼此协作或交互,但它们可或者可不直接物理或电接触。

「結合した」は2つ上の要素が相互に協働または相互作用するが、これらが互いに物理的または電気的に接触しているとは限らないことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10直观的形式示出了两个 MIB的配置。

両者のMIBの構成を可視化したものを図10に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

流传输再现如上所述地开始。

上のようにして、ストリーミング再生が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得后,在时刻 T10,WEB客户端 24 FQDN:

取得後、時刻T10にて、WEBクライアント24は、FQDN: - 中国語 特許翻訳例文集

下面将会描述本实施例的示例性修改。

上記の実施例の変形例を下に列挙する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可确定像素数目是否小于预定阈值,并且如果像素数目小于预定阈值,则可使 CCD板 31和热量释放部件 35d相接触。

この場合には、画素数が所定の閾値下であるか否かを判断し、画素数が所定の閾値下である場合には、CCDプレート31と放熱部材35dとを接触させるようにすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送顺序的例子显示在图 24A和 24B及图 25A和 25B中。

この伝送順の例を図24および図25に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,将按下列次序进行描述。

なお、説明は下の順序で行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

下,将描述图像显示设备 100的配置。

次に、画像表示装置100の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 120可是任意类型的管理系统。

MS120は、任意のタイプの管理システムであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其余容量可留给非 GBR业务。

余った容量は、非GBRトラヒック用に残されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存储器 820可是任何合适或期望的存储设备,可下组件之一或若干个的组合: RAM、ROM、硬盘、(E)EPROM、盘、闪存等等。

例えば、メモリ820は、いずれかの適切なまたは望ましいストレージデバイスであってもよいし、下のコンポーネント、すなわちRAM、ROM、ハードディスク、(E)EPROM、ディスク、フラッシュメモリ等のうちの1つまたは複数の組み合わせであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

下描述中,为实现解释目的,陈述众多具体细节便提供对一个或一个上方面的彻底理解。

下の記載では、説明の目的のために、1または複数の態様の完全な理解を提供するために、多くの具体的な詳細が述べられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

构成为具备如上所述的 DBA功能。

上のようなDBA機能を備える構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,这些参数是一例,也可存储其他在 PON的控制中需要的参数,也可构成为将 DB整理成 1个,或细分成 3个上。

もちろん、これらのパラメータは一例であって、他にもPONの制御に必要なパラメータを記憶させても良いし、DBを1つに纏めたり、3個上に細分化する構成としても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像数据(或比特流 )可例如编码处理为单位 (例如,帧为单位或者帧组为单位 )来与 VS_TYPE和显示时刻信息链接。

なお、画像データ(又はビットストリーム)とVS_TYPEおよび表示時刻情報とをリンクさせる単位は、例えば、符号化処理単位(1フレーム、複数フレーム等)にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该视图的情况中,可获得 18个视点图像。

同図の場合、18枚の視点画像が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间帧生成处理在此结束。

上で、中間フレーム生成処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCPSDU 914可包含递送确认请求。

PDCP SDU914は、配信確認要求を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS