意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
然后,控制可以立即转到方框 402。
その後すぐ、制御はブロック402に進んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下描述中,为了说明的目的,阐述了大量具体细节以便提供对一个或多个方面的全面理解。
以下の記載では、説明の目的のために、多数の特定の詳細は、1つまたはそれより多い態様の完全な理解を提供するために以下にセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以使用这些方法的组合。
これらのアプローチの組合せも使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以使用其它映射方法。
他のマッピング方法も使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIP GW 140可以与多个 UDP端口相联系。
SIP GW140は、それと関係する複数のUDPポートを有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
GRE层 605、616可以包括流 ID。
GRE層605および616はストリームIDを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 1100可以存在于 SIP GW内。
例えば、システム1100はSIP GWの内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,ASIC可以存在于用户终端中。
さらに、ASICはユーザ端末に存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
上游 IPE也可以插入内容。
アップストリームIPEはコンテンツを挿入してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,也可以被设置为高于 20ms的其他值。
もちろん、20msより高い他の値に設定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果针对所有的编码模式都结束了以上的处理,则根据以上的结果选择编码效率最好的模式(1610)。
以上の処理をすべての符号化モードに対して終了すれば、以上の結果に基づいて最も符号化効率の良いモードを選択する(1610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以不特别地进行可变长度编码。
さらに、可変長符号化も特に行わなくて良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据元素也可以指示深度 1208。
データ要素は、深さ1208を示すこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,根据需要,Clip信息文件将被称作 clpi文件。
以下、適宜、Clip Informationファイルをclpiファイルという。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,在下行信号中说明 PON10的动作。
以下に、下り信号においてPON10の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述测距前导码的长度可以是 72。
前記レンジングプリアンブルコードの長さは、72である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述多个 OFDMA符号的数量可以是 3。
前記複数のOFDMAシンボルの個数は、3個である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述多个 OFDMA符号的数量可以是3。
前記複数のOFDMAシンボルの個数は、3個である。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携终端 102可以具有显示画面。
なお、表示画面は携帯端末102が備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,也可以省略上述 ACT609至 ACT611的处理。
また、上記ACT610〜612の処理は、省略しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S73以后的处理对应于全域探索处理而执行,步骤 S89以后的处理对应于限定探索处理而执行。
ステップS73以降の処理は全域探索処理に対応して実行され、ステップS89以降の処理は限定探索処理に対応して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较大的尺寸的画面 (以下也称为主画面 )即 1个主窗口 100; 和比主画面小的尺寸的画面 (以下也称为子画面 )即 3个子窗口102、104、106构成。
この複数のウィンドウは、比較的大きいサイズの画面(以下、メイン画面ともいう)である1個のメインウィンドウ100と、メイン画面よりも小さいサイズの画面(以下、サブ画面ともいう)である3個のサブウィンドウ102,104,106とからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,此布置叫做对角形排列 (mosaicarrangement)。
以下、このような配列をモザイク配列という。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 ASIC可以位于用户终端中。
ASICはユーザ端末内に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 102可以划分为多个扇区 112。
セル102は複数のセクタ112に分割できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 102可以划分为多个扇区 112。
セル102は、複数のセクタ112に分割することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的天线可以称为定向天线。
該アンテナは、指向性アンテナと呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 912,可以协商基本能力。
912において、基本的能力を交渉することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从第二实体传送 AUTN和 RAND。
AUTNおよびRANDは第2エンティティから配信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后可以如下计算签名的在线部分 k:
署名のオンライン部分kは次に - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示以太网的地址形式的附图。
【図5】イーサネットのアドレス形式を示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集
有关 WSS,例如记载于下面的文献中。
WSSについては、例えば以下の文献に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 200还可以包括计算引擎 204。
通信装置200はさらに、計算エンジン204を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 300可以是 MIMO系统。
さらに、システム300は、MIMOシステムでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过时间同步,可以实现条件 2。
条件2は、時間同期によって達成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
等效功能可以由硬件实现。
ハードウェアが、同等な機能を実現していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面说明各构成部分的功能。
以下、各構成の機能を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素块可以是 8×8或 4×4。
画素ブロックは8×8または4×4でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
块 340.5还可以包括编码参数 330.5,其可以包括使用的量化的粗糙度、以块引用的参考帧数目、以及使用的编码系数的数目。
ブロック340.5はまた、符号化パラメータ330.5を含んでもよく、符号化パラメータ330.5は使用される量子化の粗さ、ブロックにより参照される参照フレームの数、および使用される符号化係数の数を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,q= 30可以意味着强的解块强度。
例えば、q=30は強いデブロッキング強度を意味しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了所使用的光成分的视图,以及
【図4】使用光成分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,流程返回到步骤S2009。
以降、ステップS2009,S2010の処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据以上的说明很明显,通过本实施方式,在能够发挥与第 1实施方式同样的作用 /效果的基础上,发挥以下的作用 /效果。
以上の説明から明らかな通り、本実施の形態によると、第1の実施の形態と同様の作用・効果を奏することに加えて、以下の作用・効果を奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示再现处理的流程图; 以及
【図8】再生処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面的项目将按照所列出的顺序描述。
なお、説明は以下の順序で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了以给定的比特率 Rt以及以空间 -时间分辨率St-Tt来解码视频流,从总的流中以如下方式提取一个子流:
ビデオストリームを所与のビットレートRtにおいて空間時間解像度St−Ttで復号するため、トータルストリームからサブストリームが次のように抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
蜂窝小区 102可以被划分为多个扇区 112。
セル102は、複数のセクタ112に分割されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以使用这些办法的组合。
これらのアプローチの組み合わせもまた使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
广告信息还可以包括演示调度。
広告情報はまた、提示(presentation)スケジュールを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
保护带宽可以提供两种功能:
ガード帯域幅は、2つの機能を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |