意味 | 例文 |
「件」を含む例文一覧
該当件数 : 16290件
与之不同,如果在步骤 10列表命令判断部件 111判定已接受到用于结束图画字符 -符号输入模式 MOD的输入,则在步骤 11,列表命令判断部件 111判断输入部件 15是否已接受到来在用户的用于结束文本数据的编辑 (在此示例中,电子邮件正文的创建 )的输入。
また、ステップS10にて絵文字・記号入力モードMODを終了する入力を受付けたと判別した場合、一覧指示判別部111は、文書データの編集(この例では、電子メールの本文の作成)を終了する入力を入力部15が利用者から受付けたかどうかを判別する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,显示部件 16结束字符输入画面 WND的图像数据的显示。
この場合、表示部16は、文字編集画面WNDの画像データの表示を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步参考图 5示出图像处理器 350的示例组件。
図5を更に参照するに、画像プロセッサ350の例示的構成要素を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步参考图 5示出图像处理器 450的示例组件。
図5を更に参照するに、画像プロセッサ450の例示的構成要素を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动器 31将所读取的流文件的 AV流提供给读缓冲器32。
ドライブ31は、読み出されたストリームファイルのAVストリームを読み出しバッファ32に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示例说明示例数据处理系统 300,其包括可编程逻辑器件 (“PLD”)310。
【図3】図3は、プログラム可能論理デバイス(「PLD」)310を含む、例示的データ処理システム300を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
支持收发器配置的 IC的具体示例是可编程逻辑器件 (“PLD”)。
送受信機構成をサポートするICの具体的実施例は、プログラム可能論理デバイス(「PLD」)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13说明可包含在无线装置 1301内的某些组件。
図13は、無線デバイス1301内に含めることができる一定のコンポーネントを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是 ADoC STA双模装置的硬件实现的框图。
【図23】図23は、ADoC STAデュアルモード装置のハードウェア実現形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是 ADoC STA双模装置的另一硬件实现的框图。
【図24】図24は、ADoC STAデュアルモード装置の他のハードウェア実現形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11说明了无线设备 1101中可以包括的某些部件。
図11は、ワイヤレスデバイス内1101に含まれうるあるコンポーネントを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,装置 12、16中的每一者可包括视频编码及解码组件。
例えば、デバイス12および16の各々はビデオ符号化および復号コンポーネントを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,可将所述技术完全实施于一个或一个以上电路或逻辑元件中。
さらに、これら技術は1つまたは複数の回路や論理要素として完全に実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图 2所示的图像形成装置的软件配置的框图;
【図3】図3は、図3に示した画像形成装置のソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它硬件资源 125是除了上述之外的各种设备的代表。
また、その他ハードウェアリソース125は、上記以外の種々の機器を代表して示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出该实施例的装置管理设备 100的硬件结构的图。
図2は、本実施形態に係る機器管理装置100のハードウェア構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出该实施例的装置管理设备 100的软件结构的图。
図3は、本実施形態に係る機器管理装置100のソフトウェア構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该通信控制部 31是控制装置 200和另一个装置之间的通信的功能部件。
通信制御部31は、自機と他機の間で行う通信を制御する機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备 200例如通过作为数据传输路径的总线相互连接各组成元件。
受信装置200は、例えば、データの伝送路としてのバスにより各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,ID文件服务 IBP4再次实施可靠度充分判定处理 (S1028)。
次に、IDブリッジサービスIBP4は信頼度充足判定処理を再度実施する(S1028)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出了多功能机 100的硬件结构的示例的方框图。
図15は、複合機100のハードウェア構成の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将要求转送文件的 I-FAX 11或计算机14记作发送终端。
なお、ファイルの転送を要求するMFP11またはコンピュータ14を、以下においては送信端末と記す。 - 中国語 特許翻訳例文集
UI画面 61一览显示保存于 I-FAX 11的内置存储器中的文件的各种信息。
UI画面61は、MFP11の内蔵メモリに保存されたファイルについての各種情報を一覧で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 Ad9中,控制器 1d从存储设备 1c中删除选择文件。
アクトAd9においてコントローラ1dは、選択ファイルを記憶デバイス1cから削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对用于通知文件接收的通知目标地信息进行管理的管理部;
前記管理部は、ファイルの受信を通知する通知先情報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在上述中,对在保存接收文件之后,系统控制部 141以及通信部 144基于通知目标地信息通知接收文件的处理结果 (保存 )的情况进行了说明,但是,也可以在保存接收文件之前,基于通知目标地信息通知接收文件的处理结果 (保存 )。
なお、上記では、受信ファイルが保存された後、システム制御部141及び通信部144が、通知先情報に基づき、受信ファイルの処理結果(保存)を通知するものとして説明したが、受信ファイルが保存される前に、通知先情報に基づき、受信ファイルの処理結果(保存)を通知するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,使用者经由通信装置 13的输入部 135选择储存于数据储存部 133的文件,指示选择文件的处理 (例如,打印或者利用输出装置 23的打印 ),此外,指示向传送装置 14的数据储存部 143的发送目标地指定文件夹发送选择文件。
例えば、ユーザは、通信装置13の入力部135を介して、データ記憶部133に記憶されたファイルを選択し、選択ファイルの処理(例えば印刷、又は出力装置23による印刷)を指示し、さらに、転送装置14のデータ記憶部143の送信先指定フォルダに対して選択ファイルの送信を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在上述中,对在保存接收文件之后,系统控制部 141以及通信部 144基于通知目标地信息通知接收文件的处理结果 (打印 )的情况进行了说明,但是,也可以在保存接收文件之前,基于通知目标地信息通知接收文件的处理结果 (打印 )。
なお、上記では、受信ファイルが印刷された後、システム制御部141及び通信部144が、通知先情報に基づき、受信ファイルの処理結果(印刷)を通知するものとして説明したが、受信ファイルが印刷される前に、通知先情報に基づき、受信ファイルの処理結果(印刷)を通知するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,使用者经由通信装置 13的输入部 135选择储存于数据储存部 133的文件,指示选择文件的处理 (例如,保存并打印或者利用输出装置 23的保存并打印 ),此外,指示向传送装置 14的数据储存部 143的发送目标地指定文件夹发送选择文件。
例えば、ユーザは、通信装置13の入力部135を介して、データ記憶部133に記憶されたファイルを選択し、選択ファイルの処理(例えば保存と印刷、又は出力装置23による保存と印刷)を指示し、さらに、転送装置14のデータ記憶部143の送信先指定フォルダに対して選択ファイルの送信を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在上述中,对在保存接收文件之后,系统控制部 141以及通信部 144基于通知目标地信息通知接收文件的处理结果 (保存 +打印 )的情况进行了说明,但是,也可以在保存接收文件之前,基于通知目标地信息,通知接收文件的处理结果 (保存 +打印 )。
なお、上記では、受信ファイルが保存及び印刷された後、システム制御部141及び通信部144が、通知先情報に基づき、受信ファイルの処理結果(保存+印刷)を通知するものとして説明したが、受信ファイルが保存及び印刷される前に、通知先情報に基づき、受信ファイルの処理結果(保存+印刷)を通知するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对上述说明的发送目标地指定文件夹的设定的一例进行说明。
次に、上記説明した送信先指定フォルダの設定の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,通信设备显示已利用输出装置打印了文件。
即ち、通信機器は、出力装置によりファイルが印刷されたことを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1104中显示有中断键 (软件按钮 )作为子信息。
エリア1104には、サブ情報として、割り込みキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示上述图像形成装置的硬件结构的功能框图。
【図3】前記画像形成装置のハードウェア構成を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出从图 3中进一步省略了锁定操作构件的状态。
【図4】図3に示す状態から、さらにロック操作部材5を省略した状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4进一步示出从图 3省略锁定操作构件 5的状态。
図3に示す状態から、さらにロック操作部材5を省略した状態を図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接合构件 13的突起部 13b形成于第二齿轮部 13a的外侧。
係止ロック部材13の突出部13bは第2のギア部13aの外側に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在状态 S1中,锁定操作构件 5从手动位置开始向锁定位置移动。
状態s1にて、ロック操作部材5がマニュアルポジションからロックポジションへ移動開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在状态 S4中,锁定操作构件 5从锁定位置开始向手动位置移动。
状態s4にて、ロック操作部材5がロックポジションからマニュアルポジションへ移動開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,控制单元 220由专用硬件形成也是优选的。
しかし、制御部220は、専用のハードウェアによって構成されることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,控制单元 120由专用硬件形成也是优选地。
しかし、制御部120は、専用のハードウェアによって構成されることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是光电转换元件单元的变型例的平面图。
【図5】図5は、光電変換素子ユニットの変形例の平面図である。 変換素子ユニットの斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是描述具有带通特性的光学元件的具体例的图;
【図16】バンドパス特性を持つ光学部材の具体例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得可能消除由于添加人传感器功能导致的组件成本的增加。
これにより、人感センサ機能の追加による部品コストの増大をなくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
视差光学器件,它包括多个视差单元;
該マルチビューディスプレイは、複数の視差エレメントを備える視差光学素子と; - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A图解能够执行图 4中图解的操作的示例组件。
【図4A】図4Aは、図4に例証された動作を行なうことができるコンポーネントの一例を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A图解能够执行图 7中图解的操作的示例组件。
【図7A】図7Aは、図7に例証された動作を行なうことができるコンポーネントの一例を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
保护移除组件 326′的输出可被提供给 S/P转换器 324′。
保護除去コンポーネント326’の出力はS/Pコンバータ324’に提供されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件或指令还可以在传输介质上传送。
ソフトウェアまたは命令は、送信媒体を通してやはり送信されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
【0006】图 1表示根据各具体实施方案所采用的部件的框图。
【図1】様々な実施形態により使用される構成要素を図示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |