意味 | 例文 |
「件」を含む例文一覧
該当件数 : 16290件
条件的优厚吸引了不少人。
条件の手厚さは多くの人を引きつけた. - 白水社 中国語辞典
这里的福利条件显得特别优厚。
ここの福利条件は特別手厚いように見える. - 白水社 中国語辞典
对方提供的条件非常优惠。
相手の提供する条件は申し分がない. - 白水社 中国語辞典
他们的家庭条件都很优裕。
彼らの家庭条件はすべてとても豊かである. - 白水社 中国語辞典
这件事有复杂的背景。
この件には複雑なバックグランドがある. - 白水社 中国語辞典
有些公司的工作条件特别好。
ある一部の会社の労働条件は極めてよい. - 白水社 中国語辞典
谁能预料这件事的后果?
誰がこの件の結末を予想できただろうか? - 白水社 中国語辞典
这件事情的结局我可以预料出来。
この事件の結末は私は予測できる. - 白水社 中国語辞典
这件事是他们俩在一起预谋的。
この事件は彼ら2人が一緒にたくらんだものである. - 白水社 中国語辞典
这件事你做得不圆通。
この件について君のやり方は融通がきかない. - 白水社 中国語辞典
年代不远,这件事他还知道。
年代は遠くないので,この事件は彼はまだ知っている. - 白水社 中国語辞典
条件比以前越发好了。
条件が以前よりいっそうよくなった. - 白水社 中国語辞典
那件事你自己咂摸着办吧。
あの件は君自身でよく考えてやりなさいよ. - 白水社 中国語辞典
这件事应当载入首都建设史册。
この件は首都の建設の歴史に載せるべきである. - 白水社 中国語辞典
这件事情不能一拖再拖了。
この件はこれ以上何度も引き延ばすことはできない. - 白水社 中国語辞典
这件事,他早看在眼里,记在心上了。
この事件は,彼はとっくに目に収め,心に刻んだ. - 白水社 中国語辞典
他对这件事满不在乎。
彼はこの件については全く眼中にない. - 白水社 中国語辞典
这件事你说应该怎么办?
ねえ君,この件はいったいどうしたらよいか? - 白水社 中国語辞典
这件事跟他们没什么粘连。
この件は彼らと全くかかわり合いがない. - 白水社 中国語辞典
那件事的真相是遮藏不了的。
あの事件の真相は包み隠しできるものではない. - 白水社 中国語辞典
征文一个月,收到稿件八百多件。
1か月原稿を募集して,800余りの原稿を受け取った. - 白水社 中国語辞典
这件事无人知晓。
この件は知っている者はない,誰も知らない. - 白水社 中国語辞典
医疗条件很差,治疗不好他的病。
医療条件がとても悪くて,彼の病気は治せない. - 白水社 中国語辞典
我们中止了审理案件。
我々は訴訟事件の審理を中止した. - 白水社 中国語辞典
这是一件非常重要的文件。
これはとても大切な文書である. - 白水社 中国語辞典
住宅条件逐年得到改善。
住宅条件は年々改善されてきている. - 白水社 中国語辞典
这个事件要追到底。
この事件は最後まで追及しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这件事要着落在你的身上。
この件はあなたのところに落ち着くことになるでしょう. - 白水社 中国語辞典
仔仔细细地调查了这件事情的前后经过。
この事件のすべての経過を綿密に調査した. - 白水社 中国語辞典
这件事她琢磨了很久。
この件について彼女は長い間考えた. - 白水社 中国語辞典
他想抓住这件事做文章。
彼はこの件を捕まえて文句をつけようとしている. - 白水社 中国語辞典
接口部件 32包括串行转换部件 41、并行转换部件 43、CDR部件 45和缓冲器部件 42、44。
インタフェース部32は、シリアル変換部41、パラレル変換部43、CDR部45、バッファ部42および44を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
功能性软件包信息文件是其中记录了功能性软件包的属性信息 (功能性软件包信息 )的文件。
機能パッケージ情報ファイルは、機能パッケージの属性情報(機能パッケージ情報)が記録されたファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
邮件服务器 90将接收到的电子邮件存储在稍后描述的邮件存储区域 94的第一邮件文件夹 96中。
メールサーバ90は、受信した電子メールを後述するメール記憶領域94の第1メールフォルダ96に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,插件获取部 338将插件 ID“56789”发送到插件服务器 600,并从插件服务器 600请求插件的分发 (步骤 S22)。
例えば、プラグイン取得部338は、プラグインID“56789”をプラグインサーバ600に送信してプラグインの配信を要求する(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在文件夹 (上述发送用文件夹等 )中设定有表示在发送目的地怎样处理发送文件的处理条件。
フォルダ(上記した送信用フォルダ等)には、送信ファイルを送信先でどのように処理させるかを示す処理条件が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 1具有控制部件 11、通信部件 12、操作部件 13、显示部件 14以及存储部件 15。
情報処理装置1は、制御部11、通信部12、操作部13、表示部14、及び記憶部15を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的设备和部件可以硬件、软件或硬件和软件的组合形式实现。
本発明の装置および方法はハードウェア、ソフトウェア、またはハードウェアとソフトウェアの組合せで実現されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理部 7作为本发明中的颜色区域检测部件、区域指定部件、颜色调整部件、颜色检测部件、区域设定部件、摄影条件设定部件、强度计算部件的各部件起作用。
画像処理部7は、本発明における色領域検出手段、処理領域指定手段、色調整手段、顔検出手段、領域設定手段、撮影条件設定手段、強度算出手段の各手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,如果收到从摄影条件提供设备 3传来的条件提供信号,那么照相机控制器20从条件提供信号提取多组非人对象摄影条件图标和条件设定信息。
このためカメラ制御部20は、撮影条件提供装置3から送信された条件提供信号を受信すると、当該条件提供信号から複数組の他対象物撮影条件アイコン及び条件設定情報を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓垃圾邮件信息是邮件网关 106作为垃圾邮件而检测出的邮件的信息,其它邮件网关 106看到上述信息后,将以后接收到的邮件判定为垃圾邮件。
迷惑メール情報とは、メールゲートウェイ106が迷惑メールとして検出したメールの情報であり、他のメールゲートウェイ106は上記情報を見て、以降に受信したメールが迷惑メールであるか判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部件 11集中地控制通信部件 12、操作部件 13、显示部件 14以及存储部件 15,并且基于存储部件 15中存储的程序执行各种软件的控制。
制御部11は、通信部12、操作部13、表示部14、及び記憶部15を統括的に制御し、記憶部15に格納されているプログラムを元に様々なソフトウェアの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 6,CCU 33a包括图像应用管理部件51、压缩部件 52、发送存储器部件 53、通信部件 54、接收存储器部件 55、解码部件 56和同步控制部件 57。
図6を参照すると、CCU33aは、画像アプリ管理部51、圧縮部52、送信メモリ部53、通信部54、受信メモリ部55、復号部56、及び同期制御部57を備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如图 4所示,字符输入控制部件 11A具有列表命令判断部件 111、输入画面控制部件 112、模式识别部件 113、列表显示控制部件 114、标签选择部件 115、字符选择部件116、图表计算部件 117和确认部件 118。
また、文字入力制御部11Aは、図3に示すように、一覧指示判別部111と、入力画面制御部112と、モード識別部113と、一覧表示制御部114と、タブ選択部115と、文字選択部116と、チャート算出部117と、確定部118とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
各全局事件的信息 (Event#1~ Event#m)仅持有事件类型 (Type)和事件的标识符 (ID)。
各グローバルイベントの情報(Event#1〜Event#m)はイベントタイプ(Type)とイベントのID(ID)だけを持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,如果从摄影条件提供设备 3提供了用于推荐非人对象摄影条件的多个非人对象摄影条件图标 48-51,和用于设定非人对象摄影条件的条件设定信息,那么数字静止照相机 2获得非人对象摄影条件图标 48-51和条件设定信息。
その結果、デジタルスチルカメラ2は、撮影条件提供装置3から、他対象物撮影条件を提示するための複数の他対象物撮影条件アイコン48乃至51と、その他対象物撮影条件の設定に使用する条件設定情報とが提供されると、これを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未找到所需的必要组件,也可以在此步骤注册该组件。
必要な必須条件が見つからない場合、このステップでも登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 40表示区段 (extent)与文件 2D/文件基础、文件从属的对应建立。
【図40】エクステントと、ファイル2D/ファイルベース、ファイルディペンデントとの対応付けを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 41表示立体视交错流文件与文件 2D/文件基础的关系。
【図41】立体視インターリーブドストリームファイルと、ファイル2D/ファイルベースとの関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 42表示立体视交错流文件、文件 2D、文件基础的相互关系。
【図42】立体視インターリーブドストリームファイル、ファイル2D、ファイルベースの相互関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |