意味 | 例文 |
「会」を含む例文一覧
該当件数 : 18134件
我想举办宴会,请您排除万难出席。
宴会を催したく存じますので、万障お繰り合わせの上ご出席下さい。 - 中国語会話例文集
请一定要来到会场,如果能得到您的好评那是我的荣幸。
是非会場までご足労頂き、ご高評を頂ければ幸いで御座います。 - 中国語会話例文集
客户公司来询问今后手续上是否有不便之处。
取引先の会社から、今後の手続き上、差し支えないか、照会がありました。 - 中国語会話例文集
想参加人才教育的讲习会,根据以下要点申请。
人材育成のための講習会に参加したく、下記の要領で申し込みします。 - 中国語会話例文集
我是株式会社高木铁钢北九州工厂的厂长西田。
株式会社高木鉄鋼の北九州工場の工場長の西田と申します。 - 中国語会話例文集
我是株式会社山口综合开发管理总部的主任西村。
株式会社山口総合開発の管理本部の主任の西村と申します。 - 中国語会話例文集
我是东田产业株式会社社长室的室长小川。
私、東田産業株式会社の社長室の室長の小川と申します。 - 中国語会話例文集
我是前田商船株式会社法务部的副部长斋藤。
私、前田商船株式会社の法務部の副部長の斎藤と申します。 - 中国語会話例文集
我是株式会社石川科技宣传部的次长坂本。
私、株式会社石川テクノロジーの宣伝部の次長の坂本と申します。 - 中国語会話例文集
我是木村制纸株式会社人才教育中心的所长渡边。
木村製紙株式会社の人材育成センターのセンター長の渡辺と申します。 - 中国語会話例文集
我是株式会社清水电子企划开发部的山田。
私、株式会社清水エレクトロニクスの企画開発部の山田と申します。 - 中国語会話例文集
我是株式会社青木化学企划室的课长山口。
私、株式会社青木ケミカルの企画室の課長の山口と申します。 - 中国語会話例文集
我是西村信息系统株式会社销售促进部的部长山崎。
私、西村情報システム株式会社の販売促進部の部長の山崎と申します。 - 中国語会話例文集
关于4月20号预定的讲习会,开始时间更改了。
4月20日に予定していた講習会について、開始時間が変更になりました。 - 中国語会話例文集
关于6月5号在贵公司预定的会议,希望能请您调整一下日程。
6月5日に予定していた御社での会議について、リスケをお願いできればと存じます。 - 中国語会話例文集
我的回信晚了,附件是营业会议的议事录。
連絡が大変遅くなりましたが、添付の通り、営業会議の議事録を送付いたします。 - 中国語会話例文集
在昨晚的聚会上,能够交换各种意见真的太有意义了。
昨晩の食事会では、活発な意見交換が出来て大変有意義でした。 - 中国語会話例文集
把上一次销售会议的要点上传到公司内部的博客上了。
前回の販促会議での要約を、社内ブログにアップしてあります。 - 中国語会話例文集
“玻璃纤维展示会”将于5月20号至25号间,在名古屋举办。
「ガラス繊維展示会」が5月20日から25日まで、名古屋で開催されます。 - 中国語会話例文集
这次能够收到速食展示会的邀请真的非常感谢。
この度は「インスタント食品展示会」にご招待いただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集
下周三正好有预约,不能参加聚会。
来週の水曜日は、ちょうど先約が入っており、懇親会へ参加することができません。 - 中国語会話例文集
虽然这次的结果很遗憾,但是如果还有机会的话请联系我。
今回は残念な結果になりましたが、また機会がございましたらまた連絡下さい。 - 中国語会話例文集
感谢您顺利地安排好了演讲会的用品。
講演会の備品の手配を滞りなく進めてくださりありがとうございます。 - 中国語会話例文集
关于提交的活动计划方案,允许出借会场。
いただいイベントの計画案について、会場の貸し出しを許可いたします。 - 中国語会話例文集
参加展览会的效果貌似很好,那之后的商品都卖得很好。
展示会に参加した効果が大きかったようで、その後の商品の売れ行きは好調です。 - 中国語会話例文集
关于下个月的全体会议,打算让所有的职员都参加。
来月の全体会議については、全従業員が参加して行う予定です。 - 中国語会話例文集
会议的主要议题是关于下一期的销售战略及新商品的提案。
会議の主な議題は、来期の販売戦略と新商品の提案についてです。 - 中国語会話例文集
在下次的展览会上,我觉得是不是应该专注于面向主妇的商品开发。
次の展示会に向けて、主婦向けの商品開発に専念するべきかと存じます。 - 中国語会話例文集
在干部会议之前,请事先弄清楚与议题相关的数字。
役員会議の前には、議題に関連する数字をすべて把握しておいて下さい。 - 中国語会話例文集
希望务必与您见一面,并探讨一下在北海道展销会上出展的事情。
ぜひ一度お会いして、北海道フェアへの出店について相談できればと思います。 - 中国語会話例文集
关于新产品命名的会议没有得出结论就结束了。
新商品のネーミングについての会議は結論が出ないまま終わりました。 - 中国語会話例文集
因为飞机满员没能预订上,希望会议能延期。
飛行機が満席で予約できない状況のため、会は延期として下さるようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
请准备好比出席会议的人数多两份的复印件。
会議に出席する人数よりも2部だけ多くコピーしておいて下さい。 - 中国語会話例文集
出口会算上离岸价格,进口会算上到岸价格。
輸出についてはFOB価格、輸入についてはCIF価格にて計上しております。 - 中国語会話例文集
虽然不能说一定会出席,但是会为了能够出席而尽可能的调整时间的。
絶対出席するとは申せませんが、出席できるよう可能な限り調整致します。 - 中国語会話例文集
从新宿步行10分钟之内,有没有可以租借的会议室?
新宿から徒歩10分以内程度の範囲内で貸し会議室はありますか。 - 中国語会話例文集
作为社会人最基本的礼仪,请在进入公司之前学好。
社会人としての最低限のマナーは入社前に身に着けておきなさい。 - 中国語会話例文集
总结了议事录了的话请用邮件发给所有出席会议的人。
議事録をまとめたら会議の出席者全員にメールで送付してください。 - 中国語会話例文集
请让事业部的下田代替我出席会议。
会議にはわたくしに代わりソフトウェア事業部の下田が出席させて頂きます。 - 中国語会話例文集
给会员企业提供24小时的技术支持。
会員企業様には24時間体制のテクニカルサポートをご提供致します。 - 中国語会話例文集
现在正在进行清仓大甩卖。请一定要趁此机会购买。
ただ今在庫一掃セールを実施中です。この機会に是非お求め下さい。 - 中国語会話例文集
由于预计会有暴风雨天气,航海、航空的运输可能会延误。
荒天が予想されるため海路・空路ともに配達が遅れる可能性がございます。 - 中国語会話例文集
现在退会的话,折扣和各种优惠都无法使用了,没关系吗?
いま退会されますと割引や各種特典が適用されなくなりますが、よろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
会议室在2楼电梯间左手边的尽头。
会議室は2階エレベータホールを左手に進んだ突き当たりにございます。 - 中国語会話例文集
虽然实质上会降低5%的价格,但是由于销量的增加,销售额会有所增长。
実質5%の値引きとなりますが、販売数の増加によって売上は伸びる見込みです。 - 中国語会話例文集
因为如果有人迟到就不能开始会议,所以请不要迟到。
遅刻者が出ると会議が開始できませんので遅れないようにして下さい。 - 中国語会話例文集
没有出席上次会议的人请浏览一下议事录。
前回の会議に出席していない者は議事録に目を通しておくように。 - 中国語会話例文集
没有总结出调查结果或者意见的人不能参加会议。
調査や提案がまとまっていない者は会議へ出席できないものとします。 - 中国語会話例文集
我在想能不能用电话的形式来开会,你觉得呢?
電話会議の形式で打ち合わせできればと考えていますがいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集
预估协定不久后就会生效,出口关税会有大幅度放宽。
まもなく協定が発効して輸入関税が大幅に緩和される見込みです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |