「会」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 会の意味・解説 > 会に関連した中国語例文


「会」を含む例文一覧

該当件数 : 18134



<前へ 1 2 .... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 .... 362 363 次へ>

我想举办宴,请您排除万难出席。

を催したく存じますので、万障お繰り合わせの上ご出席下さい。 - 中国語会話例文集

请一定要来到场,如果能得到您的好评那是我的荣幸。

是非場までご足労頂き、ご高評を頂ければ幸いで御座います。 - 中国語会話例文集

客户公司来询问今后手续上是否有不便之处。

取引先の社から、今後の手続き上、差し支えないか、照がありました。 - 中国語会話例文集

想参加人才教育的讲习,根据以下要点申请。

人材育成のための講習に参加したく、下記の要領で申し込みします。 - 中国語会話例文集

我是株式社高木铁钢北九州工厂的厂长西田。

株式社高木鉄鋼の北九州工場の工場長の西田と申します。 - 中国語会話例文集

我是株式社山口综合开发管理总部的主任西村。

株式社山口総合開発の管理本部の主任の西村と申します。 - 中国語会話例文集

我是东田产业株式社社长室的室长小川。

私、東田産業株式社の社長室の室長の小川と申します。 - 中国語会話例文集

我是前田商船株式社法务部的副部长斋藤。

私、前田商船株式社の法務部の副部長の斎藤と申します。 - 中国語会話例文集

我是株式社石川科技宣传部的次长坂本。

私、株式社石川テクノロジーの宣伝部の次長の坂本と申します。 - 中国語会話例文集

我是木村制纸株式社人才教育中心的所长渡边。

木村製紙株式社の人材育成センターのセンター長の渡辺と申します。 - 中国語会話例文集


我是株式社清水电子企划开发部的山田。

私、株式社清水エレクトロニクスの企画開発部の山田と申します。 - 中国語会話例文集

我是株式社青木化学企划室的课长山口。

私、株式社青木ケミカルの企画室の課長の山口と申します。 - 中国語会話例文集

我是西村信息系统株式社销售促进部的部长山崎。

私、西村情報システム株式社の販売促進部の部長の山崎と申します。 - 中国語会話例文集

关于4月20号预定的讲习,开始时间更改了。

4月20日に予定していた講習について、開始時間が変更になりました。 - 中国語会話例文集

关于6月5号在贵公司预定的议,希望能请您调整一下日程。

6月5日に予定していた御社での議について、リスケをお願いできればと存じます。 - 中国語会話例文集

我的回信晚了,附件是营业议的议事录。

連絡が大変遅くなりましたが、添付の通り、営業議の議事録を送付いたします。 - 中国語会話例文集

在昨晚的聚上,能够交换各种意见真的太有意义了。

昨晩の食事では、活発な意見交換が出来て大変有意義でした。 - 中国語会話例文集

把上一次销售议的要点上传到公司内部的博客上了。

前回の販促議での要約を、社内ブログにアップしてあります。 - 中国語会話例文集

“玻璃纤维展示”将于5月20号至25号间,在名古屋举办。

「ガラス繊維展示」が5月20日から25日まで、名古屋で開催されます。 - 中国語会話例文集

这次能够收到速食展示的邀请真的非常感谢。

この度は「インスタント食品展示」にご招待いただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集

下周三正好有预约,不能参加聚

来週の水曜日は、ちょうど先約が入っており、懇親へ参加することができません。 - 中国語会話例文集

虽然这次的结果很遗憾,但是如果还有机的话请联系我。

今回は残念な結果になりましたが、また機がございましたらまた連絡下さい。 - 中国語会話例文集

感谢您顺利地安排好了演讲的用品。

講演の備品の手配を滞りなく進めてくださりありがとうございます。 - 中国語会話例文集

关于提交的活动计划方案,允许出借场。

いただいイベントの計画案について、場の貸し出しを許可いたします。 - 中国語会話例文集

参加展览的效果貌似很好,那之后的商品都卖得很好。

展示に参加した効果が大きかったようで、その後の商品の売れ行きは好調です。 - 中国語会話例文集

关于下个月的全体议,打算让所有的职员都参加。

来月の全体議については、全従業員が参加して行う予定です。 - 中国語会話例文集

议的主要议题是关于下一期的销售战略及新商品的提案。

議の主な議題は、来期の販売戦略と新商品の提案についてです。 - 中国語会話例文集

在下次的展览上,我觉得是不是应该专注于面向主妇的商品开发。

次の展示に向けて、主婦向けの商品開発に専念するべきかと存じます。 - 中国語会話例文集

在干部议之前,请事先弄清楚与议题相关的数字。

役員議の前には、議題に関連する数字をすべて把握しておいて下さい。 - 中国語会話例文集

希望务必与您见一面,并探讨一下在北海道展销上出展的事情。

ぜひ一度おいして、北海道フェアへの出店について相談できればと思います。 - 中国語会話例文集

关于新产品命名的议没有得出结论就结束了。

新商品のネーミングについての議は結論が出ないまま終わりました。 - 中国語会話例文集

因为飞机满员没能预订上,希望议能延期。

飛行機が満席で予約できない状況のため、は延期として下さるようお願いいたします。 - 中国語会話例文集

请准备好比出席议的人数多两份的复印件。

議に出席する人数よりも2部だけ多くコピーしておいて下さい。 - 中国語会話例文集

出口算上离岸价格,进口算上到岸价格。

輸出についてはFOB価格、輸入についてはCIF価格にて計上しております。 - 中国語会話例文集

虽然不能说一定出席,但是为了能够出席而尽可能的调整时间的。

絶対出席するとは申せませんが、出席できるよう可能な限り調整致します。 - 中国語会話例文集

从新宿步行10分钟之内,有没有可以租借的议室?

新宿から徒歩10分以内程度の範囲内で貸し議室はありますか。 - 中国語会話例文集

作为社人最基本的礼仪,请在进入公司之前学好。

人としての最低限のマナーは入社前に身に着けておきなさい。 - 中国語会話例文集

总结了议事录了的话请用邮件发给所有出席议的人。

議事録をまとめたら議の出席者全員にメールで送付してください。 - 中国語会話例文集

请让事业部的下田代替我出席议。

議にはわたくしに代わりソフトウェア事業部の下田が出席させて頂きます。 - 中国語会話例文集

员企业提供24小时的技术支持。

員企業様には24時間体制のテクニカルサポートをご提供致します。 - 中国語会話例文集

现在正在进行清仓大甩卖。请一定要趁此机购买。

ただ今在庫一掃セールを実施中です。この機に是非お求め下さい。 - 中国語会話例文集

由于预计有暴风雨天气,航海、航空的运输可能延误。

荒天が予想されるため海路・空路ともに配達が遅れる可能性がございます。 - 中国語会話例文集

现在退的话,折扣和各种优惠都无法使用了,没关系吗?

いま退されますと割引や各種特典が適用されなくなりますが、よろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集

议室在2楼电梯间左手边的尽头。

議室は2階エレベータホールを左手に進んだ突き当たりにございます。 - 中国語会話例文集

虽然实质上降低5%的价格,但是由于销量的增加,销售额有所增长。

実質5%の値引きとなりますが、販売数の増加によって売上は伸びる見込みです。 - 中国語会話例文集

因为如果有人迟到就不能开始议,所以请不要迟到。

遅刻者が出ると議が開始できませんので遅れないようにして下さい。 - 中国語会話例文集

没有出席上次议的人请浏览一下议事录。

前回の議に出席していない者は議事録に目を通しておくように。 - 中国語会話例文集

没有总结出调查结果或者意见的人不能参加议。

調査や提案がまとまっていない者は議へ出席できないものとします。 - 中国語会話例文集

我在想能不能用电话的形式来开,你觉得呢?

電話議の形式で打ち合わせできればと考えていますがいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集

预估协定不久后就生效,出口关税有大幅度放宽。

まもなく協定が発効して輸入関税が大幅に緩和される見込みです。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 .... 362 363 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS