「会」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 会の意味・解説 > 会に関連した中国語例文


「会」を含む例文一覧

該当件数 : 18134



<前へ 1 2 .... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 .... 362 363 次へ>

很抱歉突然无法出席议了。

急にお打ち合わせに出席できないことになり大変申し訳ございません。 - 中国語会話例文集

在客人您认可之前不管多少次都免费修改。

お客様に納得して頂けるまで何度でも無償で作り直します。 - 中国語会話例文集

拨打以下电话的话将播放自动回复语音。

下記にお電話いただくと自動応答メッセージが流れます。 - 中国語会話例文集

航空货物运送征收燃油附加费。

航空貨物便には燃油サーチャージが適用されます。 - 中国語会話例文集

由于台风的接近,物产展览延期了。

台風が接近しているため物産展は延期となりました。 - 中国語会話例文集

因为预计有恶劣天气,所以延迟了出发时间。

悪天候が予想されるため出発を見合わせることになりました。 - 中国語会話例文集

可能由于订单交叉而缺货。

入れ違いの注文により欠品が生じる場合がございます。 - 中国語会話例文集

8月1日到31日由于出差不在。

8月1日~31日まで出張で不在となる予定でございます。 - 中国語会話例文集

购买了10000日元以上的话,下次购买时有5%的优惠。

10000円以上お買い上げ頂くと次回購入時に5%割引となります。 - 中国語会話例文集

我们保证在交易完成之前细心跟进。

お取引完了まで丁寧なフォローをお約束します。 - 中国語会話例文集


如果审查结果出来了的话,我给您回电话。

審査結果が出ましたら折り返しご連絡申しあげます。 - 中国語会話例文集

确认了状况之后,马上发送不够的部分。

状況を確認後、すぐに不足分をお送りいたします。 - 中国語会話例文集

今后尽力改进这样的不周到之处。

今後このような不備が起こらないよう尽力する所存です。 - 中国語会話例文集

有可能要求您提出各种文件。

各種書類のご提出をお願いする場合がございます。 - 中国語会話例文集

关于您咨询的内容,在确认之后联系您。

お問合せ内容について、確認でき次第ご連絡いたします。 - 中国語会話例文集

在调查之后报告的,请稍等。

お調べした上で報告しますので少々お待ち下さい。 - 中国語会話例文集

下次举办研究的时候也非常想参加。

またセミナーなど催される際にも、是非出席したいと考えています。 - 中国語会話例文集

每个月末由本公司的计负责人发行账单。

請求書は毎月末に弊社経理担当が発行します。 - 中国語会話例文集

在音乐中响起了欢快的沙龙舞的曲子。

コンサートはにぎやかなコティヨンの曲で始まった。 - 中国語会話例文集

比这个性能更高的系列,价格也更高。

これより高性能のシリーズは価格が一段高くなります。 - 中国語会話例文集

关于您询问的内容,我向上司确认。

お問合せ頂いた内容について上長に確認します。 - 中国語会話例文集

重量超过25公斤的话另外收取费用。

重量が25kgを超える場合、別途費用が加算されます。 - 中国語会話例文集

下次的议请来本公司开,可以吗?

次回の打ち合わせは弊社にお越し頂く流れでよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集

从下个星期到5月的第四周,由于出差不在。

翌週から5月第4週にかけて、出張で不在にします。 - 中国語会話例文集

虽然很遗憾,但是请您下次再使用。

大変残念ではございますが、またの機にご利用くださいませ。 - 中国語会話例文集

负责人一定确认从客人那得到的意见。

お客様から頂いたご意見は担当の者が必ず確認いたします。 - 中国語会話例文集

在交换尺寸的时候先以退货的方式处理。

サイズ交換の場合は一旦返品の扱いとなります。 - 中国語会話例文集

今天谈的内容总结好了,跟您联络。

今日お話した内容をまとめましたのでご連絡します。 - 中国語会話例文集

下下个月出差去一趟波昂。

再来月から出張でドイツのボンへ行ってまいります。 - 中国語会話例文集

说明中有些含糊不清的部分,产生了误非常抱歉。

説明に曖昧な部分があり、誤解させてしまい申し訳ありません。 - 中国語会話例文集

如果是大型商品,运送量可能产生变化。

大型商品の場合、配送量が変わる場合がございます。 - 中国語会話例文集

现在开始可以更改参加研究的人数吗?

今からセミナーへの参加人数を変更することは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集

收到的意见将有助于今后事业的改进。

頂戴したご意見は今後の事業改善に役立たせて頂きます。 - 中国語会話例文集

代表公司为受灾地复兴事业捐赠2亿日元。

社として2億円を被災地復興事業へ寄付いたします。 - 中国語会話例文集

积极支持员工留学。

従業員が社人留学することを積極的に支援しています。 - 中国語会話例文集

现在从公司辞职去了国外的大学留学。

現在の社は退職し、海外の大学に留学することにしました。 - 中国語会話例文集

负责人回公司了的话给您那边回电话。

担当者が帰社しましたら折り返しそちらに連絡させます。 - 中国語会話例文集

可能我以前的工作单位联系我。

私の以前の勤務先から私宛に連絡が来るかもしれません。 - 中国語会話例文集

夏季整个活动的全部费用将由公司承担。

夏季の催しごとの費用は全て社が負担します。 - 中国語会話例文集

请暂时取消刚才通知的开日程。

先ほどご連絡した打ち合わせ日程を一旦取り消させて下さい。 - 中国語会話例文集

由于打雷和停电的影响可能线路产生故障。

落雷や停電の影響で回路が故障する可能性もございます。 - 中国語会話例文集

这样下去到了结算期变为赤字。

このままでは決算期には赤字に転落してしまいます。 - 中国語会話例文集

在期末之前景气持续下去的话将成为本公司的第一次黑字。

期末までこのブームが続けばわが社は初の黒字となります。 - 中国語会話例文集

下个星期将在公司周边进行清扫活动。

来週、社周辺の地域の清掃活動を実施します。 - 中国語会話例文集

在审查时也参照贵家族的职业经历。

ご家族の職歴なども審査時に参照させて頂きます。 - 中国語会話例文集

我方判断为不得已的话将不产生违约金。

当方が止むを得ないと判断した場合には違約金は発生しません。 - 中国語会話例文集

主办方将为申请者提供午饭。

希望者には主催者側で昼食を用意して提供します。 - 中国語会話例文集

由于重编需要决定新的公司名称。

改組にあたり新しい社名を決定する必要があります。 - 中国語会話例文集

由于水管的修理发生暂时停水的情况。

水道管の修理のため一時的に断水が発生します。 - 中国語会話例文集

新的流线型设计应该受到好评。

新しい流線型のデザインはおおむね好評のようです。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 .... 362 363 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS