「会」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 会の意味・解説 > 会に関連した中国語例文


「会」を含む例文一覧

該当件数 : 18134



<前へ 1 2 .... 299 300 301 302 303 304 305 306 307 .... 362 363 次へ>

那家公司伦敦一部股市上市后,名望突然变高。

ロンドン株式市場の第1部に上場したことで、その社の評判は急激に上った。 - 中国語会話例文集

约翰的职业生涯在1999年开始于日本的短期贷款公司。

1999年に日本の短資社に就職したのがジョンのキャリアの始まりだった。 - 中国語会話例文集

知识产业的扩张在我国的经济成长中发挥重要作用吧。

知識産業の拡大は我が国経済の成長において重要な役割を果たすだろう。 - 中国語会話例文集

特殊分公司的制度是为了促进残疾人雇佣而创设的。

特例子社の制度は障碍者の雇用促進のために創設された。 - 中国語会話例文集

内部人员交易是一种显著伤害市场公信力的行为。

内部者取引は市場の信頼性を著しく損なう行為である。 - 中国語会話例文集

已经明确了所以的坏因素所以那家公司的股票可以放心购买。

すべての悪材料が判明したためその社の株は買い安心感がある。 - 中国語会話例文集

预算绩效管理的目的是管理公司的经营状态。

予算実績管理の目的は、社の経営状態を管理することです。 - 中国語会話例文集

专家们认为在不久的将来预期收益增长。

近い将来、予想利回りは増加するだろうと専門家たちは考えている。 - 中国語会話例文集

如果义务人没有遵守履行命令,被处以罚金。

もし義務者が履行命令に従わない場合、罰金を払うよう命じられる。 - 中国語会話例文集

那家物流公司经营着遍及全国的好几家物流中心。

その物流社は、全国にある複数の流通センターを運営しています。 - 中国語会話例文集


我也是只在高中的时候学了一点英语,所以只说一点。

私も高校生のときに英語を習ったくらいで、英語は少ししか話すことができません。 - 中国語会話例文集

可比公司分析法的长处是,算出的结果有很高的可信度。

類似社比準法の長所は、算出結果に高い信頼性があることである。 - 中国語会話例文集

合并上的账面价值在探讨子公司的撤除和整合时是必须的。

連結上の簿価は、子社の統廃合を検討する際に必要とされる。 - 中国語会話例文集

这家公司的员工,通过企业保险得到了连休假期。

この社の社員は、企業保険により連続休暇を取れるようになっている。 - 中国語会話例文集

劳动关系调整法,有补充工法的性质。

労働関係調整法は、労働組合法を補完する性質を有している。 - 中国語会話例文集

她通过净资产价额法推算出了那家公司的价值为70亿。

彼女は純資産価額法によりその社の価値を70億と算定した。 - 中国語会話例文集

症状固定是指医学上被认定不出现在此之上变化的状态。

症状固定とは医学的にこれ以上の変化はないとみなされた状態のこと。 - 中国語会話例文集

按照证券顾问的推荐买入了航空公司的股票。

証券アドバイザーのすすめに応じて航空社株に買いを入れた。 - 中国語会話例文集

那家公司的社长头脑顽固轻视信息管理。

あの社の社長は頭が固くて情報マネジメントを軽視している。 - 中国語会話例文集

在信息非对称的博弈中,根据参与者不同信息量也有差距。

情報非対称ゲームではプレーヤーにより情報量に差がある。 - 中国語会話例文集

在日本企业通常在4月份批量聘用新大学生毕业生。

日本では通常4月に企業の新規学卒一括採用が行われる。 - 中国語会話例文集

洞窟探险的聚必须由一个非常有经验的洞窟探险家来带领。

洞窟探検のパーティは経験豊富なケイバーによって率いられなければならない。 - 中国語会話例文集

如果你遇见她的话,一定能和她成为朋友的吧。

もし、あなたが彼女と出えば、きっと彼女と友達になりたくなるだろう。 - 中国語会話例文集

那个滑降选手曾经作为日本代表参加过奥运

そのダウンヒルの選手はかつて日本代表としてオリンピックに出場したこともある。 - 中国語会話例文集

去听演唱的人听见她用美妙的歌声唱歌都很惊讶。

コンサートの出席者は彼女が美しい声で歌うのを聞いて驚いた。 - 中国語会話例文集

可以把2013财年的合同用附件或邮件发给我吗?

2013計年度の契約書を添付ファイルかメールで送ってくれませんか。 - 中国語会話例文集

什么时候能准备好后期旺季的货物,我们联系你们的。

後期シーズンの商品がいつ準備できるのか、ご連絡いたします。 - 中国語会話例文集

为了提高将来在公司中的地位,我想要提高商务能力。

将来社での地位を上げるため、ビジネススキルを向上させたいと思っています。 - 中国語会話例文集

你是这家公司里工资最高的销售员之一吗?

この社で、最も高い給料をもらっている販売員のひとりですか? - 中国語会話例文集

如果在造访汽车制造商之前能够给我发送这份资料的话我十分感激。

自動車メーカーを訪問する前に、この資料を送っていただけたら幸いです。 - 中国語会話例文集

研讨的时间包含答疑环节在内预计为三个小时左右。

セミナー時間は質疑応答を含め3時間程度を予定しております。 - 中国語会話例文集

Indivision [Haken]是有限公司Career Index经营的招聘信息网站。

インディビジョン[派遣]は株式社キャリアインデックスが運営する求人情報サイトです。 - 中国語会話例文集

我爸爸一直为家人工作,假期还带我们出去玩。

私の父はいつも家族のために働き、休日には遊びに連れて行ってくれます。 - 中国語会話例文集

虽然我不擅长英语,但今天我努力用英语演讲的。

英語は苦手なのですが、今日は頑張って英語でプレゼンテーションしてみます。 - 中国語会話例文集

把礼物放在前台那里,请你过几天去取。

受付にプレゼントを預けておきますので、あなたはそれを後日受け取ってください。 - 中国語会話例文集

由于新家离公司很远,他不得不坐公交再转乘电车去公司。

新しい家は社から遠いため、彼はバスと電車を乗り継いで行かなければなりません。 - 中国語会話例文集

我就算有了男朋友你还做我的朋友吗?

私がもしボーイフレンドができても、あなたは、私の友達でいてくれますか? - 中国語会話例文集

我期待着一年后再见面的时候彼此都有了进步。

私は一年後お互い成長して再するのを楽しみにしています! - 中国語会話例文集

有个那样为姐姐着想的妹妹,姐姐很幸福吧。

それほど姉のことを思ってくれている妹がいて姉は幸せだっただろう。 - 中国語会話例文集

校对作业自动化的导入給那家公司带来了極大的利益。

校正作業の自動化の導入はその社に大きな利益をもたらした。 - 中国語会話例文集

所有员工都理解公司的规章制度是很重要的。

全ての従業員が社の規制を理解していることが重要です。 - 中国語会話例文集

你、你的家人、还有员工期待奥运吗?

あなたや、あなたの家族、まだ従業員はオリンピックを楽しみにしていますか? - 中国語会話例文集

通过这个应该提高顾客们对保养的必要性的切身感受吧。

これによって顧客のメンテナンスに対する必要性の実感が増加するだろう。 - 中国語会話例文集

明天下午装载货物后,我把最终的一览表给你。

私はあなたに最終的なリストを、明日の午後の貨物積載後に渡します。 - 中国語会話例文集

我下周前半周收到那个。之后我就发送给你吧。

私はそれを来週の前半に受け取ることになっている。そしてそれをあなたに送ろう。 - 中国語会話例文集

以满足遵从法规要求为条件的活动有可能受到关注。

コンプライアンスの要求を満たすことを条件とした活動がみられるかもしれない。 - 中国語会話例文集

我们确信他一定很期待和你见面。

彼はあなたとうのを楽しみにしているに違いないと、私たちは確信しています。 - 中国語会話例文集

那样做的话,有可能引起对身体的损伤以及设备故障或损坏。

そうすることは、身体への損傷、装置の故障または損害を引き起こす場合があります。 - 中国語会話例文集

这个保险卡到7月底有效。从下个月开始那个的新卡生效。

この保険カードは、7月の末まで有効です。来月から、その新しいカードが有効です。 - 中国語会話例文集

白天见面也可以,或者,如果你有时间的话晚上参加也可以。

日中うこともできるし、あるいは、もしあなたに時間があるなら夜に参加してもいいよ。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 299 300 301 302 303 304 305 306 307 .... 362 363 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS