意味 | 例文 |
「会」を含む例文一覧
該当件数 : 18134件
虽然她也会有生气的时候,但是她是一位特别温柔慈祥的母亲。
彼女はもちろん怒る時もありますが、とても優しくて、温かいお母さんです。 - 中国語会話例文集
社会上吵得很厉害,但我不太喜歡他們的專輯。
世間では騒がれていたが,私は彼らのニューアルバムがあまり好きではなかった。 - 中国語会話例文集
那家公司大肆宣傳他們的新產品是20世紀以來伟大的发明
その会社は彼らの新製品があたかも21世紀の大発明であるかのように大宣伝した。 - 中国語会話例文集
等我再长大些,想去加拿大再和简见面。
私がもっと大きくなったら、カナダに行ってまたジェーンさんに会いたいです。 - 中国語会話例文集
如果你看到这张照片时能够想起日本的话我会很高兴。
あなたがこの写真を見て日本のことを思い出してくれると私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
如果你同意的话,能不能把那个会延期到明天?
あなたが良ければそのミーティングは明日に延期していただけないでしょうか。 - 中国語会話例文集
如果你问我重要的东西是什么,我会回答是朋友吧。
あなたの大切なものは何かと尋ねられたら、私は友達だと答えるだろう。 - 中国語会話例文集
如果能让更多的人知道北海道的好的话我会很高兴。
もっと多くの方に北海道の良さを知ってもらうことができれば嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我向所有学习英语的人推荐你的学习会。
英語を勉強をする全ての人たちに、あなたのセミナーを薦めたいです。 - 中国語会話例文集
我从公司回到家之后,由于累了吃了晚饭就早早地休息了。
会社から帰宅後は、疲れていたので夕食を食べて早めに休みました。 - 中国語会話例文集
虽然我都已经学了5个月日语了,但还是不怎么会说日语。
既に5ヶ月間も日本語を勉強しているのに、日本語があまり話せません。 - 中国語会話例文集
虽然我都已经学了5个月日语了,但还是不怎么会说日语。
既に五ヶ月間も日本語を勉強しているのに、日本語があまり話せません。 - 中国語会話例文集
要是早知道他父母负债,我应该不会和他结婚吧。
彼の両親の負債を知っていたならば、私は彼と結婚しなかったでしょう。 - 中国語会話例文集
他穿西装的俐落感就像是要去见恋人一般。
彼はこれから恋人に会いに行くかのようにスーツでびしっと決めていた。 - 中国語会話例文集
那家贸易公司预期涡轮螺旋桨发动机的市场会扩大。
その商社はターボプロップ(航空)機市場が拡大すると見込んでいる。 - 中国語会話例文集
我在进入公司以来一直为公司营业额的上升做着贡献。
私は入社以来この会社の売上アップに貢献し続けている。 - 中国語会話例文集
我想合作的伙伴提示了公司有利的条件,然后让他接受了这个条件。
相手の会社に有利な条件を提示し、そして彼らに納得してもらった。 - 中国語会話例文集
便利的都市生活和自然环境丰富的乡村生活,我两者都喜欢。
便利な都会の生活も、自然豊かな田舎の生活も両方好きです。 - 中国語会話例文集
从今往后和你一起工作的时候我会尽我最大的努力做到最好。
今後私があなたと仕事をするときは最善を尽くしたいと思います。 - 中国語会話例文集
她试图去理解为何学生们有时会考不出与他们能力相匹配的成绩。
彼女はなぜ生徒たちがときどき能力以下の成績をおさめるのかを理解しようとした。 - 中国語会話例文集
我虽然能听懂别人用英语说的话,但是自己不会说。
私は英語で人の言っていることはだいたい理解出来ますが、話すことができません。 - 中国語会話例文集
只有周末回家的单身赴任公司员工就像周末旅行者一样。
週末だけ家に帰る単身赴任の会社員は、まるで週末旅行者だ。 - 中国語会話例文集
我的主要工作是为这家公司提高业绩做贡献。
私の主な仕事は、この会社の業績の拡大に貢献することです。 - 中国語会話例文集
对任务有不明白的地方,我一定会提问并理解。
私はタスクについて不明な点は必ず質問して、理解するようにする。 - 中国語会話例文集
能知道你所喜爱的音乐、书和艺术家我会很开心吧。
あなたの好きな音楽、本、芸術家を知ることは私の喜びとなるだろう。 - 中国語会話例文集
你会在不知不觉间就能说英语并交到很多朋友的吧。
いつの間にか英語を話せるようになり、多くの友達がいるでしょう。 - 中国語会話例文集
你说在日本有很多找结婚对象的机会。
あなたは日本で結婚相手を見つけるたくさんのチャンスがあると言いました。 - 中国語会話例文集
如果没有那个音乐的话,那部电影是绝对不会成功的。
その音楽がなかったならば、その映画は決して成功していなかったでしょう。 - 中国語会話例文集
那是对外国人来说是学习日本文化的好机会。
それは外国人にとって日本の文化を学ぶための良い勉強になる。 - 中国語会話例文集
如果我会说英语的话就能帮助许多人。
もし私が英語を話すことが出来れば、多くの人の力になることができる。 - 中国語会話例文集
当然你要是来日本的话,我会很高兴给你做向导的。
もちろん、あなたが日本に来たら私は喜んであなたを案内します。 - 中国語会話例文集
像互文性质的互动电视服务在今后会逐渐增多吧。
インターテキストのようなインタラクティブなテレビサービスは今後ますます増えるだろう。 - 中国語会話例文集
我觉得在下次会议前他能拜访你的可能性很低。
次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可能性は低いと思う。 - 中国語会話例文集
这一季的业绩也许会很差,但下一季大概没问题吧。
今季は業績が悪いかもしれないが来季はたぶん大丈夫だろう。 - 中国語会話例文集
那家公司不仅在低价方面,在品质方面、商品开发方面也下着功夫。
あの会社は低価格ということだけでなく品質面、商品開発面でも力をつけてきた。 - 中国語会話例文集
那家公司發展成為了擁有著數十億价值的巨大企業
その会社は数十兆ドルの価値を持つ巨大企業に成長した。 - 中国語会話例文集
她是个跟偶遇的男人们一个个都上了床,虽说美女但没脑子的女人。
彼女は出会う男と片っ端から寝る、美人だが頭がからっぽの女だ。 - 中国語会話例文集
如果了解自己的生物钟,就能提前知道每天会是怎样的一天
自分のバイオリズムを知れば、毎日がどんな日になるか前もってわかります。 - 中国語会話例文集
这个作家讲述着艺术也会经历奥狄浦斯式的烦恼。
この著者は、芸術もまたエディプス的な苦悩を経験すると述べている。 - 中国語会話例文集
就算运动神经好,也不一定能断言什么运动都会。
運動神経が良ければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。 - 中国語会話例文集
如果知道我现在正在新西兰你可能会吓一跳。
私が今ニュージーランドにいると知ったらあなたは驚くかもしれない。 - 中国語会話例文集
在那里我偶然见到了制作了世界上第一台数码相机的人。
そこで私は偶然世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。 - 中国語会話例文集
今天好像一天天气都是暴风雨,所以还是取消约会比较好吧。
今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。 - 中国語会話例文集
我们公司在日本国内经营珠宝和休闲手表。
私の会社は日本国内でジュエリー、カジュアル時計を扱っています。 - 中国語会話例文集
我想逗留期间会承蒙您的帮助,还请多多关照。
滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
每当我失落的时候,听这个乐队的歌就会受到鼓舞。
私が落ち込んでいる時、このバンドの曲を聴いていつも励まされています。 - 中国語会話例文集
拼命学习英语的话,你会成为英语说得极好的人吧。
英語を一生懸命勉強すれば、あなたは素晴らしい英語を話す人になるでしょう。 - 中国語会話例文集
我们公司的商品相对于竞争公司的产品非常有竞争力。
我が社の商品は競合会社の製品に対して非常に競争力がある。 - 中国語会話例文集
我们想让你们接受对你们公司进行企业参观学习。
私たちはあなた方の会社に企業見学を受け入れて頂きたい。 - 中国語会話例文集
大多数的员工宁愿工会不被批准。
雇用者の大多数が組合をもはや承認されなくすることを望んでいる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |