意味 | 例文 |
「会」を含む例文一覧
該当件数 : 18134件
你并没有真的以为我会相信那种事情吧。
あなたは、私がそんなことを信じるなんて本当は思っていないでしょう。 - 中国語会話例文集
请不要回复这封邮件。我们的公司不接受你的回信。
このメールには返信しないでください。私たちの会社はあなたからの返信を受け取りません。 - 中国語会話例文集
我遇见了一位至今为止我看到的用最美的笑容来打招呼的少女。
私は今まで見た中で一番すばらしい笑顔で挨拶をしてきた少女に会った。 - 中国語会話例文集
他说如果一切顺利的话,问题会在1~2天解决吧。
もし全てうまくいけば、問題は1~2日で解決するだろうと彼は言った。 - 中国語会話例文集
也就是说,不管我选择什么,做什么,都会让有些人失望。
というのも、ただ私が何を選ぼうと、何をしようと、誰かを失望させてしまうのだ。 - 中国語会話例文集
由于美洲旱獺不停地挖洞,也会给农户造成损失。
ウッドチャックは、絶えず穴を掘るので、農家に被害を与えることもある。 - 中国語会話例文集
推测来说,如果官司输了,会造成我们100万美金的损失。
当て推量で言うなら、もし裁判で敗れたら、われわれにとって100万ドルの損失になる。 - 中国語会話例文集
为了能说声谢谢,她希望再次见到那个魔术师。
彼女は、ありがとうを言うためにそのマジシャンにまた会いたいと願う。 - 中国語会話例文集
知道了。会在之后几天内支付票钱。谢谢你提醒我。
わかりました。チケット代はあと数日の間に払います。思い出させてくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
做生意不光在现在是依赖于言语,在这以后也会一直依赖下去吧。
ビジネスは言語に頼ってきて、これからも頼り続けるでしょう。 - 中国語会話例文集
因为修理可能会导致系统的死机,所有请不要修理了。
修理することにより、システムダウンが引き起こされるならば、修理しないで下さい。 - 中国語会話例文集
她是一个出色的竖琴演奏家,曾多次参演管弦乐音乐会。
彼女はすばらしいハープ奏者で、オーケストラのコンサートで何度も演奏した。 - 中国語会話例文集
一旦我们得到了最新的信息,就会持续更新最新状态。
私たちは一旦情報を得れば、最新の状態に更新し続けます。 - 中国語会話例文集
一旦准确无误地接收了传感器装置,我会立即跟你联系的。
間違いなくセンサデバイスを受け取ったら、すぐに私があなたに連絡を差し上げます。 - 中国語会話例文集
我不会忘记这对我来说是相当大的打击。
私はこれが私にとってとても大きな衝撃であったことを忘れることはないでしょう。 - 中国語会話例文集
有关这项法律草案里没有涵盖的事项,两党应该会达成一致。
この法案に包括されていない事案に関しては、両党によって合意されるはずだ。 - 中国語会話例文集
随着宠物越长越大,主人会觉得它越来越不可爱了。
ペットが大きくなればなるほど、飼い主はペットがかわいくなくなった。 - 中国語会話例文集
如果相关部位没有保护套的话,工作中有可能会受伤。
該当部分に保護カバーが無い場合、作業中に怪我をするリスクがある。 - 中国語会話例文集
我会考虑我们应该要为制作新的产品准备什么。
新しい製品の製作ために私たちは何を準備するべきなのか私が考えます。 - 中国語会話例文集
在离赤道越近的地方居住,那种酷暑会让你更加痛苦吧。
赤道に近いところに住むほど、その暑さにあなたはもっと苦しむでしょう。 - 中国語会話例文集
超过最大电压的情况下电源会自动关闭的。
最大電圧を超えた場合、自動的に電源が切れる仕組みになっている。 - 中国語会話例文集
托你出色的工作的福应该会在很多方面帮到我吧。
あなたの素晴らしい仕事のおかげで、私は色々な側面で助けられるでしょう。 - 中国語会話例文集
谢谢你的吉言。在这里见到你我也十分开心。
温かいお言葉ありがとうございます。私もここであなたにお会いできてとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集
这条信息会在安全信息中心保留到2012年10月24日为止。
このメッセージは、センターにて2012年10月24日まで保管されます。 - 中国語会話例文集
再说一次,我们为了支持你的事业会尽力的。
もう一度言いますが、私たちはあなたのビジネスをサポートするためにできる限りのことをします。 - 中国語会話例文集
简和我会查一下这个,有什么想法的话通知你。
ジョンと私がこれについて調べて、アイデアが浮かんだら君にしらせるよ。 - 中国語会話例文集
谢谢你的热情。我也很高兴能在这儿遇到你。
親切にしていただいてありがとう。わたしもあなたにここで出会えて嬉しいです。 - 中国語会話例文集
在没有事先联络就取消的情况下,酒店会向酒店客人索取取消手续费。
事前に連絡がなくキャンセルした場合、ホテルよりキャンセル料が請求されます。 - 中国語会話例文集
公司提出的文件只能用在以人事管理为目的的事物上。
会社に提出された書類は人事管理の目的にのみ使用されます。 - 中国語会話例文集
商業信件應該用印有公司笺头的信紙來寫。
ビジネスレターは会社のレターヘッドを刷り込んだ書簡紙に書かれるべきだ。 - 中国語会話例文集
如果你告诉我你方便的时间,我会尽力调整日程。
あなたの都合が良いときを教えてくれれば、予定を調整できように努力します。 - 中国語会話例文集
我相信强力的合作关系会引领我们走向成功。
私は強い協力関係が私たちを成功に導くと信じています。 - 中国語会話例文集
我觉得你应该追求金钱。因为有多少钱都不会困扰的啊。
私はあなたがお金を追求するべきだと思います。お金はいくらあっても困りませんからね。 - 中国語会話例文集
如果有追加订单的话,在这些商品进行发货时会有邮件发来。
追加注文があれば、それらの商品が発送された時にメールが届きます。 - 中国語会話例文集
我认为在学习新语言时,会遇到很多困难。
私は新しい言語を勉強する時、たくさんの困難に直面すると思います。 - 中国語会話例文集
系统开发人员应该会为我们找出解决的办法吧。
システム開発者がどうにかして解決する方法を見つけてくれるだろう。 - 中国語会話例文集
用户应该会为了购买的申请联络服务台吧。
ユーザーは購入リクエストをするためにサービスデスクに連絡するでしょう。 - 中国語会話例文集
你们有什么样的系统可以确保不会运送有问题的商品?
劣化した商品が輸送されないように保証するためにどのようなシステムをお持ちですか? - 中国語会話例文集
我从7月30号开始就不在事物所了,一直到7月31号以前都不会回来。
私は7月30日から事務所にいなくて、7月31日まで帰ってきません。 - 中国語会話例文集
下周想和您见一面,请问您星期几比较方便?
来週あなたにお会いしたいと思います。何曜日が都合が宜しいでしょうかか? - 中国語会話例文集
如果可能的话可能会花一点时间但请你尝试做做看。
もし可能なら、少し時間がかかるかもしれませんがやってみてください。 - 中国語会話例文集
请阅读下面对话,按下页面下方的“听”键,请听录音。
以下の会話文を読み、ページの下部にある「聴く(“listen”)」ボタンをクリックして音声を聞きなさい。 - 中国語会話例文集
她在你公司上班的那段时间很幸福。
彼女があなたの会社で働いていた時、彼女はとても幸せそうだった。 - 中国語会話例文集
输入邮箱地址后,我们将会向您发送重新设置密码的链接。
メールアドレスを入力すると、パスワードをリセットするリンクを送信します。 - 中国語会話例文集
可以请你在调查表格里填入你的公司信息吗?
アンケートフォームにあなたの会社の情報を入力していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集
我不怎么会英语!哎!不知道该说些什么……啊啊啊啊啊!
私は英語が上手ではありません!ふう!なんと言えばいいかわからない……わああああ! - 中国語会話例文集
明天太郎不在公司,你能处理这个问题吗?
明日太郎は会社にいないので、あなたにこの問題を処理してもらっていいですか? - 中国語会話例文集
如果站在你的立场上,我一定也会犯同样的错误的吧。
あなたの立場だったら私はきっと同じ間違えをしていたでしょう。 - 中国語会話例文集
他们在到达之前,有可能会路过某些地方吃晚饭。
彼らはここに着く前に、夕食を食べにどこかに立ち寄るかも知れない。 - 中国語会話例文集
会出现下一个画面,再次登录时请点击“返回登录”。
次の画面が表示され、再びログインする場合は「ログオンに戻る」をクリックしてください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |