意味 | 例文 |
「传」を含む例文一覧
該当件数 : 10508件
如果确定六轴传感器 49不是活动的,则在步骤 S72,控制单元 39激活六轴传感器 49。
制御部39は、六軸センサ49が動作中ではないと判定した場合、ステップS72において六軸センサ49を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送范围设置寄存器 801是用于设置图像数据的传送范围的两位寄存器。
転送範囲設定レジスタ801は、画像データの転送範囲を設定するための2ビット構成のレジスタである。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于驱动滑架 20、21的驱动装置 22,构成为将带 23作为传动介质的卷绕传动结构。
キャリッジ20・21を駆動するための駆動装置22は、ベルト23を伝動媒体とする巻掛伝動構造として構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在等待的传真打印工作,其他打印工作的打印将停止并且启动最前面的传真打印工作的打印。
また、FAX印刷ジョブが待機中であった場合には、他の印刷ジョブが停止されて先頭のFAX印刷ジョブの印刷が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,在功能选择画面 1301上,使用 Web浏览器 540实现扫描功能 (扫描 )1302、打印功能 (打印 )1303以及传真功能 (传真 )1304。
ここでは、機能選択画面1301において、Webブラウザ540の機能を使用する機能を、スキャン機能(Scan)1302、プリント機能(Print)1303、Fax機能(Fax)1304とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将所提取 的文本数据传送到文本比较部分 28e,并将所提取的非文本数据传送到非文本比较部分 28f。
そして、テキストデータはテキスト比較部28eに渡され、非テキストデータはテキスト/非テキスト抽出部28gに渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集
陀螺仪传感器 71检测沿 x方向的加速度 (参见图 2),并且陀螺仪传感器 74检测沿 y方向的加速度 (参见图 2)。
ジャイロセンサ71はx方向(図2参照)の加速度を検出し、ジャイロセンサ74はy方向(図2参照)の加速度を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可借助于由垂直选择电路 VS驱动的传输信号控制传输晶体管 102。
転送トランジスタ102は、垂直選択回路VSによって駆動される転送信号によって制御されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,相继读出并输出通过垂直传送操作传送到保持单元 5的信号。
これにより、垂直転送動作により保持手段5に転送された信号が順次読み出されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,与上述的操作类似地,执行第三次的第二垂直传送操作 (P12-3)以及第三次的水平传送操作 (P13-3)。
そして、前述の動作と同様にして、3回目の第2の垂直転送動作(P12−3)及び3回目の水平転送動作(P13−3)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在通信质量高时,发送装置升高传输率,在通信质量低时,发送装置降低传输率。
すなわち、送信装置は、通信品質が高いときは伝送レートを上げ、低いときは伝送レートを下げる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个基站(BS)向移动站 (MS)发射传送数据的射频 (RF)信号并从移动站 (MS)接收传送数据的射频(RF)信号。
各々の基地局(BS)は、移動局(MS)へおよびMSからデータを伝達する無線周波数(RF)信号を送信および受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户 B的传输没有正在运行,则用户 A的传输将利用全部的统一费率带宽 (100Mbps)。
もしユーザBの転送を実行していなかったら、ユーザAの転送は、定額制料金の全帯域幅(100Mbps)を使用したはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像传感器中通常使用滤镜以选择性地传输特定波长的光线至像素。
フィルタは、画素上の特定波長の光を選択的に透過するために、画像センサにおいてしばしば用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1B包括图表 150,该图表 150示意具有处于画像定向中的滚动快门传感器例如 CMOS传感器的照相机。
図1Bは、ローリングシャッターセンサー(例えば、CMOSセンサー)を縦向きに有するカメラを示す概略図150を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个基站 (BS)向移动站 (MS)发送用于传送数据的射频 (RF)信号,从移动站接收用于传送数据的射频信号。
各々の基地局(BS)は、移動局(MS)へおよびMSからデータを伝達する無線周波数(RF)信号を送信および受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个源分组由 4字节的传输分组额外头部 (TP extra header)和 188字节的传输分组 (Transport packt)构成。
1つのソースパケットは、4バイトのトランスポートパケットエクストラヘッダ(TP_extra header)と、188バイトのトランスポートパケット(Transport Packet)とからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个源分组由 4字节的传输分组额外头部 (TP_extra header)和 188字节的传输分组 (Transport packt)构成。
1つのソースパケットは、4バイトのトランスポートパケットエクストラヘッダ(TP_extra header)と、188バイトのトランスポートパケット(Transport Packet)とからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
手抖动补偿单元 17移动图像传感器 19,使成像于图像传感器 19的成像面上的光学图像的晃动最小。
手振れ補正ユニット17は、イメージセンサ19を移動させ、イメージセンサ19の結像面に結像した光学画像のぶれを最小にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS图像传感器 100A还包括定时控制电路 140、传感器控制器 150A和读取电路(AFE)160。
CMOSイメージセンサ100Aは、タイミング制御回路140、センサコントローラ150A、および読み出し回路(AFE)160を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS图像传感器 100B包括定时控制电路 140、传感器控制器 150B和读取电路(AFE)160。
CMOSイメージセンサ100Bは、タイミング制御回路140、センサコントローラ150B、および読み出し回路(AFE)160を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述传送部件 87将从记录介质控制部件 83提供的内容经由满足 HDMI规范的线缆传送到显示控制器 72。
送信部87は、記録媒体制御部83から供給されたコンテンツをHDMI規格のケーブルを介して表示制御装置72に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述系统控制器 91控制显示控制器 72的总体操作,并再现从传送器 71传送的内容。
システムコントローラ91は、表示制御装置72の全体の動作を制御し、送信装置71から送信されてきたコンテンツの再生を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
供应到传输端子 16的传输信号 Sa因而经由天线连接端子 14进行发送。
これによって、送信端子16に供給された送信信号Saがアンテナ接続端子14を通じて送信されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个传播路径对信号要求不同的时间量 (延迟 ),以便物理地将其从 AT传送到 AP。
信号がATからAPへ物理的に移動するために、各伝播経路は異なる長さの時間(遅延)を必要としうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在步骤 315,接收机系统 250计算第一传播路径延迟和第二传播路径延迟的差值。
更に、ステップ315において、受信機システム250は、第1の伝播経路遅延と、第2の伝播経路遅延との間の差を計算しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举个例子,AT与 AP1之间的传播路径延迟为Δ1,AT与 AP2之间的传播路径延迟为Δ2。
例えば、ATとAP1との間の伝播経路遅延はΔ1であり、ATとAP2との間の伝播経路遅延はΔ2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,保证的传输可以包括非零速率 (例如,非 NR)传输。
例示的な実施形態では、保証された送信はノンゼロレート(例、非NR)送信を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 830,该算法评估传输的当前帧编号,以判断是否应当进行非零传输。
ステップ830で、アルゴリズムは、ノンゼロ送信が行われるべきかを決定するために送信の現在のフレーム番号を評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个基站发射和接收用于向移动站传送数据和从移动站传送数据的射频 (RF)信号。
各基地局は、移動局に及び移動局からデータを搬送する無線周波数(RF)信号を送信及び受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过分类过程,MAC SDU映射到用于在 MAC同位体之间传送的特定传送连接。
分類は、MAC SDUがMACピア間での転送のために特定の転送接続上にマッピングしたプロセスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光节点 20C中,将从传输通路光纤 60接收到的光信号经由Drop-East45-3传送给光转换器 30-2。
光ノード20Cでは、伝送路ファイバ60から受信した光信号をDrop−East45−3を経由して光トランスポンダ30−2へと送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光节点 20D中,将从传输通路光纤 60接收到的光信号经由光交换部 40传送至光转换器 30-3。
光ノード20Dでは、伝送路ファイバ60から受信した光信号を光スイッチ部40を経由して光トランスポンダ30−3へと送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光节点20D中,将从传输通路光纤 60接收到的光信号经由光交换部 40传送至光转换器 30-3。
光ノード20Dでは、伝送路ファイバ60から受信した光信号を光スイッチ部40を経由して光トランスポンダ30−3へと送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,控制装置 22可以将数据片段的顺序号存储在每个数据片段的传输报头中,并对其进行传输。
例えば、制御部22は、各データの送信ヘッダにそのデータの順序番号を格納して送信しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
当完成了数据 1到数据 4的传输时,控制装置 22传输第一完成通知 51。
制御部22は、データ1乃至データ4の送信が終了すると、第1の完了通知51を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为,即使通信设备 20不传输完成通知,对侧设备 70也会传输确认响应。
その理由は、通信装置20が完了通知を送信しなくても、相手装置70が確認応答を送信するからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理输入接收模块 34和虚拟输入接收模块 36从物理传感器 16和 /或虚拟传感器接收输入。
物理入力受信モジュール34と仮想入力受信モジュール36は、物理センサ16及び/又は仮想センサからの入力を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14为本发明的图像传感器 320的俯视图,所述图像传感器具有布置成二维阵列的多个像素 321。
図14は、二次元配列に配置された複数の画素321を有する本発明の画像センサ320の上面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,关于脚传感器 33,例如可以使用特开平 6-82320号或者特开平 7-55607号所公开的压力传感器。
なお、フットセンサ33については、例えば特開平6−823320号あるいは特開平7−55607号に開示された圧力センサを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其理由是,在上限传感器正常的情况下,通过装满纸张,上限感测传感器就会接通。
その理由は、上限センサが正常の場合、用紙満杯により上限検知センサがオンするからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在初始设定中,传送单元 16被设定成不传送信号给尚未建立链接的 OLT。
送信部16の当初の設定においては、リンク未確立のOLTに対して信号を送信しないように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经研究了电缆广播传输环境,并发现 AWGN信道是主要的传输环境。
ケーブル放送伝送環境についての研究から、AWGNチャネルが主な伝送環境であることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经研究了电缆广播传输环境,并且发现 AWGN信道是主要的传输环境。
ケーブル送信伝送環境についての研究から、AWGNチャネルが主な伝送環境であることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送了传真的情况下 (在步骤 S11中为“是”),控制部 71把接收方的传真号存储到再接收方存储部 721中(步骤 S12)。
ファックス送信がされた場合(ステップS11;YES)、制御部71は相手のファックス番号を再宛先記憶部721に記憶させる(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出在通信系统中实现的传真传输功能的序列的示例的示意图;
【図2】通信システムにおいて実現されるFAX送信機能のシーケンスの一例を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 Tx/Rx电路 14中调制并传递到天线 12以便传输前,可在处理电路 16中生成此类信号。
そのような信号は、Tx/Rx回路14において変調される前に処理回路16で生成され、送信のために複数のアンテナ12へとわたされると良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,承运商网络 54与 MSC 58之间的网络或因特网连接传递数据,而 POTS传递语音信息。
典型的に、キャリアネットワーク54とMSC58の間のインターネットまたはネットワーク接続はデータを転送し、POTSは音声情報を転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如权利要求 1所述的传输控制协议发送控制装置,所述传输控制协议发送控制信息是重发超时时间的最小值。
8. 前記TCP送信制御情報は、再送タイムアウト時間の最小値である請求項1記載のTCP送信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.如权利要求 1所述的传输控制协议发送控制装置,所述传输控制协议发送控制信息是慢启动阈值。
11. 前記TCP送信制御情報は、スロースタート閾値である請求項1記載のTCP送信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |