意味 | 例文 |
「但是」を含む例文一覧
該当件数 : 2746件
我们煮了土豆,但是因为海拔太高没能煮熟。
私たちはじゃが芋をゆでたが高度が高いせいで生煮えだった。 - 中国語会話例文集
虽然不知道原因,但是我以前不喜欢英语。
理由はわからないが、私は英語を好きではなかった。 - 中国語会話例文集
虽然是长假,但是因为没有钱所以哪里都不去。
長い休みですが、お金が無いので何処にも行かない。 - 中国語会話例文集
虽然是理所当然的,但是没有这样的事。
当たり前のことなのだけど、こういうことができてないんだ。 - 中国語会話例文集
虽然他只住院了一个晚上,但是立刻康复了。
彼は一晩入院しましたが、すぐに回復しました。 - 中国語会話例文集
虽然很难过,但是一想到家人还是决定选择回国。
心苦しいのですが家族を思うと帰国する選択になりました。 - 中国語会話例文集
我多少还会写一点英语,但是基本上不会说英语。
英語を書くことは多少出来るが、話すことはほとんど出来ないです。 - 中国語会話例文集
但是我们过了一个非常充实的夏天。
しかし、私たちはとても充実した夏を過ごしたと思います。 - 中国語会話例文集
周围基本上是私人住宅,但是老旧的住宅也留着。
周辺は基本的には個人住宅だが古い住宅も残っている。 - 中国語会話例文集
真的很抱歉,但是请您理解。
大変申しわけございませんが、どうぞご理解をお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
但是想起练习至今的事情,我觉得我努力了。
でも、ここまで練習してきたことを思い出して頑張りました。 - 中国語会話例文集
虽然他工作了31年,但是其中30年都是在国外。
彼は31年在職していたが、その内の30年は海外勤務だった。 - 中国語会話例文集
虽然最后全部能懂,但是也需要好的翻译。
最後に全てに通じることですが、、良い通訳が必要です。 - 中国語会話例文集
虽然妻子今天不当班,但是比我起得还早。
妻は仕事が非番であったが私よりも早く起床していた。 - 中国語会話例文集
但是我知道这五年间的努力有多重要。
しかし、この5年間で努力することの大切さを知りました。 - 中国語会話例文集
但是我不知道那个答案是不是正确的。
しかし、、その答えが正しいか正しくないか分かりません。 - 中国語会話例文集
但是,悲伤的是我这个夏天还没什么值得回忆的事。
しかし、悲しいことにまだこの夏に何の思い出もないのです。 - 中国語会話例文集
但是,悲伤的是我没有任何的值得回忆的事。
しかし、悲しいことに何の思い出も持っていないのです。 - 中国語会話例文集
我们也努力地推销了,但是没卖出去。
私たちも売れるようにと頑張りましたが、売れませんでした。 - 中国語会話例文集
我为了看足球起来了,但是又不小心睡着了。
サッカーテレビで見る為に起きていたが、寝てしまった。 - 中国語会話例文集
虽然他是生了气,但是还不至于不去参加。
彼は腹を立てたけれども,参加しないというまでには至らない. - 白水社 中国語辞典
他兴趣很广,但是不管作什么都不长久。
彼は幅広い趣味を持っているが,何をやっても長続きしない. - 白水社 中国語辞典
他年纪大,但是每天和大家一起劳动。
彼は年をとっているが,毎日皆と一緒に働いている. - 白水社 中国語辞典
数量固然要紧,但是质量更加重要。
数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ. - 白水社 中国語辞典
他的年纪跟我差不多,但是行辈比我大。
彼の年は私と同じくらいだが,世代からいうと私より上だ. - 白水社 中国語辞典
虽然任务艰巨,但是有信心完成它。
任務は誠に困難だが,それを完成させる信念がある. - 白水社 中国語辞典
科学试验虽然遇到很多拦路虎,但是终于成功了。
科学実験には多くの障害があったが,最終的には成功した. - 白水社 中国語辞典
我们的见识浅陋,但是有一个目的:图富强。
我々の見識は浅いが,富強を図るという目的があった. - 白水社 中国語辞典
虽然实效还没见到,但是生产的确上路了。
実際の効果はまだ見られないが,生産は確かに軌道に乗った. - 白水社 中国語辞典
我们虽然力求审慎,但是错误是难免的。
我々は努めて周到慎重を心がけているが,過ちを免れ難い. - 白水社 中国語辞典
虽然他说确有其实,但是我不相信。
彼は確かにそういう事があったと言うが,しかし私は信じない. - 白水社 中国語辞典
这个人虽然外貌不太漂亮,但是内心纯洁。
その人は見たところそれほど美しくないが,内心は純潔である. - 白水社 中国語辞典
他的笔虽然纤细,但是力敌千军。
君の筆は細くて小さいが,その力は多くの軍隊と伯仲する. - 白水社 中国語辞典
他年龄不大,但是同志们很尊重他,总是以老师相称。
彼は年は若いが,皆は彼を大事にして,いつも先生と呼んでいる. - 白水社 中国語辞典
做了一些修修补补,但是还有严重缺点。
幾らかの継ぎはぎをしたが,まだ重大な欠点がある. - 白水社 中国語辞典
不少人提出质疑,但是我不想回答。
多くの人が質疑を出したが,私は彼らに回答しようと思わない. - 白水社 中国語辞典
他虽然重病在身,但是仍然坚持工作。
彼は重病を患っているけれども,頑張って仕事をやっている. - 白水社 中国語辞典
她虽是初次演出,但是演得很自然。
彼女は初めての出演だが,とても伸び伸びと演じた. - 白水社 中国語辞典
这里,在本实施例中,假设使用 CMYK颜色,但是并不限于此。
さて、本実施形態において、使用する色をCMYKとしたが、これに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,其他变形例中是在时域中规定多个组。
しかしながら別の変形例では、時間領域においても複数のグループを規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,比例函数已经在亮度信号的更优表示上执行。
しかしながら、比の関数は輝度信号のより最適な表現上で実行されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4的 CN 410类似于图 2的 CN 210,但是,向环形拓扑增加新节点 111X。
図4のCN410は、図2のCN210と同様であるが、リングトポロジに新たなノード111Xが追加されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4的 CN 510类似于图 4的 CN 410,但是,从环形拓扑移除现有节点 111C。
図4のCN510は、図4のCN410と同様であるが、リングトポロジから既存のノード111Cが取り外されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,如果选择的是第二频带,那么工作前进到步骤 724。
しかしながら、第2の周波数帯域が選択されるのであれば、動作は、ステップ724に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设 WT 801预先最靠近发射机 1002,但是现在最靠近发射机 1004。
WT801は、以前は送信機1002に最も近かったが、現在は送信機1004に最も近いと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设 WT 801预先是最靠近发射机 1002的,但是现在它最靠近发射机 1004。
WT801は、以前は送信機1002に最も近かったが、現在は送信機1004に最も近いと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在边界 MB线 RLb中,临近像素由于去块滤波其处理而被破坏。
しかしながら、境界MBラインRLbは、デブロックフィルタ処理により隣接画素が破壊される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在边界 MB线 RLb中,边界像素由于去块滤波器处理而被破坏。
しかしながら、境界MBラインRLbは、デブロックフィルタ処理により境界画素が破壊される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图示的例子中,使用最初的时隙,但是也可以使用后面的时隙。
図示の例では、最初のスロットが使用されているが、後のスロットが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,假设数据信道的发送定时和 ACK/NACK的发送定时预先已知。
但し、データチャネルの送信タイミングと、ACK/NACKの送信タイミングは予め既知であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |