意味 | 例文 |
「但是」を含む例文一覧
該当件数 : 2746件
虽然本实施方式的固定板 103由金属制成,但是该固定板也可由树脂制成。
なお、本実施例の固定板103は金属製であるが、樹脂性でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,稳定所需时间 T1被数码复合机 100的设置环境所左右。
しかし、安定必要時間T1は、複合機100の設置環境に左右される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,由于工作流程设定的熟悉程度根据使用者而不同。
しかし、ワークフローの設定にどれほど習熟しているかは、使用者によって異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,也显示左图像,但是,由于视差,左图像的被摄对象 32的轮廓彼此不相重合。
このとき、左画像も表示されるが、視差により被写体32の輪郭は一致しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,虽然未图示,但是对彩色文字的边缘也进行同样的处理。
なお、図示しないが、色文字のエッジに対しても同様の処理が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,将理解到本发明不限于这样的实施例。
しかし、本発明のそのような実施形態に限定されないことは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号可能是有用的,但是却消耗资源来进行发送。
参照信号は、有用なこともあるが、伝送するためにリソースを消費する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于一天温差较大得了感冒,但是吃了药早早睡了一觉后好了。
一日の気温差が大きかったので風邪を引きましたが、薬を飲んで早く寝たら治りました。 - 中国語会話例文集
虽然充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。
しっかりと睡眠をとっているにも関わらず、体の疲れが取れない。 - 中国語会話例文集
虽然保证了充分的睡眠,但是身体的疲惫还是无法缓解。
十分な睡眠をとっているにも関わらず、体の疲れが取れない。 - 中国語会話例文集
虽然很伤心,但是这份心情那些家伙永远不会明白吧。
悲しくて、でもこの気持ちはあいつらには永遠に分からないでしょう。 - 中国語会話例文集
虽然想和谁一起执行,但是自己在做的事情还是没有变化。
誰と一緒に実行しようが、自分もやっていたことに変わりはない。 - 中国語会話例文集
虽然你回东京我会感觉寂寞,但是(那里)有需要你的人们。
あなたが東京へ帰る事を寂しく思いますが、あなたを必要としている人達がいます。 - 中国語会話例文集
基本是放香菜的,但是不喜欢香菜的人请在下单时去掉香菜。
基本パクチー入りなので、嫌いな人はパクチー抜きで注文してください。 - 中国語会話例文集
在CT检查中认为肝脏内有脂肪肝,虽然程度比较轻,但是不容忽视。
CT検査で肝臓に認めました脂肪肝は、比較的軽度ですが、無視できません。 - 中国語会話例文集
虽然6月的进修不用做到那个地步,但是要做的事也不少。
6月の研修ではそこまではしませんが、やることはそれなりに多いです。 - 中国語会話例文集
投手投的球很快,但是打者能反应过来,打了二垒打
速球をはじき返してセンターオーバーのツーベースヒットを打ちました。 - 中国語会話例文集
但是,这是由于UV灯的初期特点出现的,并非异常。
ただ、これはUVランプの初期の特性によるもので、異常ではありません。 - 中国語会話例文集
虽然我认为9月份目标的达成比较困难,但是到最后为止不会放弃。
9月の目標達成は厳しいと思うが、最後まで諦めません。 - 中国語会話例文集
在您休假中打扰真的很抱歉,但是如果能得到您回答的话就帮大忙了。
あなたが休暇中なのに申し訳ないが、回答を頂けたら助かります。 - 中国語会話例文集
虽然妻子在周一出院了,但是本来其实还需要住院2、3天。
妻は月曜日に退院したのですが、本来であればあと2、3日入院しなければなりませんでした。 - 中国語会話例文集
为了深入考虑,虽然想要更多时间,但是不行。
さらに検討を深めるためには、もっと時間が必要なのだが、それができない。 - 中国語会話例文集
但是,课程结束之后,他陪我练习了发音。
しかし、レッスンが終わったあと、彼は私の発音の練習に付き合ってくれた。 - 中国語会話例文集
于是就鼓起勇气给她发了邮件,但是等了两个月都没有回信。
それで彼女に思い切ってメールをしたのだけれど、2か月待っても返信が来ないの。 - 中国語会話例文集
但是不管怎么说,我认为不带着目的行动的人生不会开心。
でもなんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。 - 中国語会話例文集
过去收到了好几次不良品的通知,虽然剖析过了但是不能确定原因。
過去何度か、不具合の連絡を受けて解析したが、原因を特定できない。 - 中国語会話例文集
特别推荐炸鸡腿,但是只有在一天两次的限定时间内才能吃到。
特にフライドチキンはお勧めですが1日に二回の時間限定でしか食べられません。 - 中国語会話例文集
曾经写英语论文很吃力,但是我度过了非常有意义的时间。
英語の論文を書くことは大変でしたが、私は有意義な時間を過ごせました。 - 中国語会話例文集
我知道学习一本书的重要性,但是始终做不到。
1冊の本を習得することの重要さを理解しているが、なかなか出来ない。 - 中国語会話例文集
尽管已经有很多库存了,但是有些机型的库存还是不断增加。
既に在庫が多いにもかかわらず、在庫が増えている機種がある。 - 中国語会話例文集
虽然想立刻和你见面,但是下次回大阪是下周的周末。
すぐにでもあなたとお会いしたいが次回大阪に戻るのは来週の週末になります。 - 中国語会話例文集
虽然我会说一点点英语,但是谈工作的事情很难。
少し英語を話しますが、仕事について話合うのは難しいと思います。 - 中国語会話例文集
投资回收期法的确很明白易懂,但是请记住它也是有一些缺点的。
ぺイバック法はわかりやすいが、いくつかのデメリットがあることも覚えておきなさい。 - 中国語会話例文集
说了今天送,但是今天没有办法准备完,所以明天送。
今日送ると言ったけど、今日中に準備ができないので、明日送ります。 - 中国語会話例文集
虽然在那间房间有方便的淋浴房,但是在其他房间没有。
その部屋には便利なシャワーがありましたが、他の部屋にはありませんでした。 - 中国語会話例文集
虽然不是很有名的公园,但是有很多日本的游客来。
あまり有名な公園ではありませんが、日本人の観光客はたくさんいました。 - 中国語会話例文集
虽然很突然,但是能让我在8月20日至8月30日之间回菲律宾吗?
急なんですが、8月20日から8月30日までフィリピンへ帰らせていただけませんか。 - 中国語会話例文集
虽然有很想想告诉你的事情,但是我的英语很差。
あなたに伝えたいことがたくさんあるけれど、僕は英語が苦手なんだ。 - 中国語会話例文集
虽然我觉得您很忙,但是如果能在下周五之前联系我的话我会很感激的。
お忙しいとは思いますが、来週金曜日までにご連絡いただければありがたいです。 - 中国語会話例文集
虽然收音机上放着他们的音乐,但是没有听到乐队的名字。
ラジオで彼らの音楽がかかってたんだけど、バンド名を聞きそびれてしまった。 - 中国語会話例文集
虽然你说的话有时我能理解,但是我还没有英语会话能力。
あなたの言っている事が理解出来るときもあるけれど、まだ私には英語を話す能力がない。 - 中国語会話例文集
虽然这个季度的业绩可能会很差,但是下个季度应该没问题吧。
今季は業績が悪いかもしれないが来季はたぶん大丈夫だろう。 - 中国語会話例文集
也许在你看来我干得很马虎,但是我是认真地在做事。
あなたからは適当にやっている様に見えるかもしれませんが、真剣にやっています。 - 中国語会話例文集
但是,不用梯子就够不到的最上面的架子不受欢迎。
でも、脚立を使わないと届かない一番上の棚は人気がありません。 - 中国語会話例文集
我的父亲已经62岁了,但是根据继续雇佣制度他没有退休继续工作着。
私の父は62歳だが、継続雇用制度により退職せず働いています。 - 中国語会話例文集
他虽然喜欢吃廉价的西瓜,但是讨厌吃昂贵的蜜瓜。
彼は安いスイカを食べるのが好きだが、高額なメロンを食べるのは嫌いだ。 - 中国語会話例文集
虽然我真的很不擅长英语,但是你不介意那样的话请和我做朋友。
本当に英語が不得意ですが、それでもよければ友達になってください。 - 中国語会話例文集
虽然价格高昂但是我觉得比在品位差的咖啡厅喝咖啡更有价值。
料金は高いが趣味の悪い喫茶店でコーヒーを飲むより価値があると思う。 - 中国語会話例文集
虽然我的哥哥是律师,但是没有工作他只是一个高学历的穷忙族而已。
私の兄は弁護士だが、仕事がなく高学歴ワーキングプアだ。 - 中国語会話例文集
虽然玩过了各种烟花,但是果然还是昙花一现最好看。
いろんな花火をしましたがやっぱり線香花火が一番きれいでした。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |