意味 | 例文 |
「体的」を含む例文一覧
該当件数 : 2158件
在社会上很重视集体的团结。
社会では集団で団結することが重要視される。 - 中国語会話例文集
商品的整体效果更好。
商品の全体的な効果はもっと良いです。 - 中国語会話例文集
他把尸体的手脚切断扔到了海里。
彼は死体の手足を切断して海に捨てた。 - 中国語会話例文集
期待部署全体的能力提升。
部署全体のパワーアップを期待しよう。 - 中国語会話例文集
请告知问题发生的具体状况。
問題の発生状況を具体的にお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
男子买来了十二面体的照明灯。
男の子は十二面体の照明を買ってきた。 - 中国語会話例文集
我在上初高中一体的学校。
中高一貫の学校に通っています。 - 中国語会話例文集
集体的事,我们该当尽力。
集団の事は,我々は当然力を尽くすべきだ. - 白水社 中国語辞典
他勾画了一个人体的轮廓。
彼は人体の輪郭を1つ描いた. - 白水社 中国語辞典
人体的骨骼由二百零六块骨头连接而成。
人体の骨格は206個の骨が連なって出来ている. - 白水社 中国語辞典
统一规划
統一的に計画する,総体的な計画. - 白水社 中国語辞典
结合具体情况进行处理。
具体的状況と結びつけて処理を行なう. - 白水社 中国語辞典
他具体地指出了工作中存在的问题。
彼は仕事における問題点を具体的に指摘した. - 白水社 中国語辞典
他在担任什么具体工作?
彼はどのような具体的仕事をしているのか? - 白水社 中国語辞典
物体的膨胀与温度高低有关。
物体の膨張と温度の高低は関係がある. - 白水社 中国語辞典
这是他的崇高品质的具体表现。
これは彼の崇高な品性の具体的な表われである. - 白水社 中国語辞典
序言中具体地和完备地表述了…。
序言の中では…を具体的かつ網羅的に述べている. - 白水社 中国語辞典
大家感受到了集体的温暖。
皆は集団の暖かみを感じ取った. - 白水社 中国語辞典
他在半导体的研究上着先鞭。
彼はトランジスターの研究で先鞭をつけた. - 白水社 中国語辞典
身体的虚弱使她无法坚持工作。
彼女は病弱で仕事を続けるのは無理である. - 白水社 中国語辞典
咽喉是人体的要害部位之一。
喉は人体の急所の一つだ. - 白水社 中国語辞典
以下就来谈谈具体办法。
次に具体的な方法を話し合おう. - 白水社 中国語辞典
整个来说,计划可以完成。
総体的に言って,計画は完成可能である. - 白水社 中国語辞典
物体的重量跟体积成正比。
物体の重さと体積は正比例を成す. - 白水社 中国語辞典
人参是滋补身体的名药。
高麗人参は体に滋養をつける名薬である. - 白水社 中国語辞典
作为具体的值,在校正值 I’= 195、IP1’= 90并且 IP2’= 105的情况下,可以获得量化值 O如下。
具体的な値として、補正値I’=195、IP1’=90、IP2’=105であるとき、量子化値Oは次のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
TC必须包括所述实体的α-安全数字证书中的实体的 AC角色。
TCは、エンティティのACロールを、そのエンティティのα安全なデジタル証明書に含めなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种具体的应用是在基于身份的加密系统 IBC中使用 LDC。
一つの具体的な応用は、IDベース暗号システム〔識別情報に基づく暗号システム〕(identity based cryptosystems)IBCにおけるLDCの使用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 10的流程图来说明图形形成装置 1中的与记录的管理有关的整体的处理步骤。
次に、画像形成装置1におけるログの管理に関する全体的な処理の手順を、図10のフローチャートを参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如在上述实施方式中,表示了镜头101与数码相机 100的机身构成为一体的例子。
例えば、上述した実施形態においては、レンズ101がデジタルカメラ100の本体と一体的に構成されている例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,第二参数可以包括通信实体的标识符,或根据通信实体的标识符导出。
さらに、第2パラメータは、通信エンティティの識別子を備えるか、またはこの識別子から導出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
前一帧输出值17所示的振幅值在被摄体的亮度暗的情况下是小的值,在被摄体的亮度亮的情况下是大的值。
直前フレーム出力値17が示す振幅値は、被写体の明るさが、暗い場合は小さい値であり、明るい場合は大きな値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信道的占据带宽是 12个子载体的倍数,这与 RB中的子载体的数目相同。
制御チャネルの占有された帯域幅は、12のサブキャリア(RBにおけるサブキャリアの数と同じ)の倍数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 2A,对配置于图 1的中继单元 RU内的彩色传感器 15的具体的构成例进行说明。
図2(a)を参照して、図1のリレーユニットRU内に配置されたカラーセンサ15の具体的な構成例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,显而易见地,可以不以这些具体的细节来实施一个或多个这样的方面。
しかしながら、該態様は、これらの具体的な詳細なしに実践可能であることが明確であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体来说,输入接口 204可接收移动装置处的实体的联系人信息 216。
具体的には、入力インターフェース204は、モバイル装置で実体の連絡先情報216を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最低工资标准的目标是消除低工资,提高全体的工资的标准。
最低賃金制は、低賃金を解消して賃金水準を全体的に引き上げることを狙っている。 - 中国語会話例文集
位于死角的时候,被左转的大型车辆的后轮卷入的事故很多,需要知道具体的内轮差。
死角に位置している場合、左折する大型車の後輪による巻き込み事故が多いので、内輪差などを具体的に知っておくことが必要です。 - 中国語会話例文集
我这里问了几个具体的问题之后,发现客人好像还没有做好引进弊公司的软件的准备。
こちらかいくつか具体的な質問をしてみたところ、お客様は、まだ弊社のソフトウェアを導入する準備が出来ていないようでした。 - 中国語会話例文集
稍后描述光照单元 17的具体构造。
なお、光照射ユニット17の具体的な構成は、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体来说,操作部件 152设置在图 13中的右下侧。
具体的には、操作部152は、図13における右下側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在对本发明进行具体说明之前,首先对其概要进行叙述。
本発明を具体的に説明する前に、まず概要を述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 22控制针对接收装置 100整体的定时。
制御部22は、受信装置100全体に対するタイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,取得记录介质 212的文件系统信息。
具体的には、記録媒体212のファイルシステム情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参照图 4A到 4C具体讨论这点。
以下、この点について図4を参照しつつ具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上文中通过参照具体实施方式对本发明进行了描述。
本発明は、具体的な実施形態を参照して説明された。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是在帧内的物体的位置时间图。
【図24】図24は、時間に対するフレーム内の物体の位置のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是本发明实施方式的相机主体的背面图。
【図3】本発明の実施の形態にかかるカメラボディの背面図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A到图 7C是图示图 6中的存取过程的更具体示例的图;
【図7】図6のアクセス手順のより具体的な例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
L1将这些 PDU传送 156到对等通信实体的 L1。
L1はこれらPDUをピア(peer)通信エンティティのL1に転送する(156)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |