意味 | 例文 |
「体的」を含む例文一覧
該当件数 : 2158件
有过于想做什么都做到完美而伤身体的人。
何でも完全にやろうと思うあまりに、体を壊す人がいる。 - 中国語会話例文集
不可靠的印象很可能会降低公司整体的信用。
頼りなげな印象は会社全体の信用を落としかねません。 - 中国語会話例文集
如左图所示按压棒体的话,塞子会变成什么样呢。
左の写真のようにして棒を押すと、栓は、どのようになりますか。 - 中国語会話例文集
拜领圣体的人为了领受圣体跪了下来
聖体拝領者は聖体を受けるためにひざまずいた。 - 中国語会話例文集
一些女性慈善服务团体的团员打扫了教堂。
数人の女子慈善奉仕団員が教会を掃除していた。 - 中国語会話例文集
那家公司的新社长具体地描绘了将来的预想。
その会社の新社長は具体的な将来像を描いている。 - 中国語会話例文集
企业有必要具体地制定养老金保全措施。
企業は退職金の保全措置を具体的に定める必要がある。 - 中国語会話例文集
那个暴力团体的一员因杀人而被通缉。
その暴力団の一員は殺人で指名手配されている。 - 中国語会話例文集
胃和身体的其他器官,在睡觉的期间必须也要休息。
胃や他の臓器も、寝てる間に休ませなければならない。 - 中国語会話例文集
那个系统占的是系统总体的的3 %以下。
そのシステムの比重が占めるのは全体の3%以下だ。 - 中国語会話例文集
筋膜血管网遍布身体的每个地方。
筋膜のネットワークは体の隅々まで行き渡っている。 - 中国語会話例文集
想象越具体,越能产生强大的力量。
イメージが具体的であればあるほど、強いパワーが生まれる。 - 中国語会話例文集
在黑暗的正中央漂浮着一双没有肉体的眼睛。
暗闇の真ん中に肉体のない2つの目が浮かんでいた。 - 中国語会話例文集
如果能感受着你身体的温度睡觉的话,那该多幸福啊。
あなたの体の暖かさを感じて眠れれば、どんなに幸せだろう。 - 中国語会話例文集
他身体欲望很强。
彼は肉体的衝動、欲求の満足に優先性を置くことが強い。 - 中国語会話例文集
对于上述被检体的分析结果如以下所示。
上記検体について分析した結果は次のとおりです。 - 中国語会話例文集
必须要感谢生给我一个健康的身体的母亲。
元気な身体に産んでくれた母に感謝しなくてはいけない。 - 中国語会話例文集
附着了液体的部分请用大量水和肥皂清洗。
液の付着した部分を多量の水と石鹸で洗ってください。 - 中国語会話例文集
根据来自媒体的情报,你的想法改变了吗?
メディアからの情報によって、あなたの考えは変わりますか。 - 中国語会話例文集
这个小镇的老年人的比例占全体的15%。
この町では高齢者の割合は全体の15%を占める。 - 中国語会話例文集
攻击癌症的同时提高身体的整体免疫力。
がんを攻撃するのと同時にからだ全体の免疫力を高くする。 - 中国語会話例文集
我觉得有他的加入公司全体的水平提高了。
彼が加わったことで職場全体がレベルアップした気がする。 - 中国語会話例文集
学校或者团体的申请请另外联系。
学校や団体でのお申し込みについては別途ご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
能够告诉我在资料中的数字的具体根据吗?
資料に見られる数字の具体的な根拠を教えて頂けますか。 - 中国語会話例文集
关于提出的建议能更详细的告诉我一下吗?
ご提案内容について具体的に教えて頂けますか。 - 中国語会話例文集
他感到一种脱离集体的孤独和苦闷。
彼は何か集団から離脱した孤独と煩悶を感じた. - 白水社 中国語辞典
对于任何问题都要加以具体分析。
どのような問題に対しても具体的分析を加えねばならない. - 白水社 中国語辞典
他向学生们解说了天体的起源和演化。
彼は学生たちに天体の起源と進化について説明した. - 白水社 中国語辞典
有生理缺陷者,限制报考某些专业。
身体的障害のある者は,一部の専攻の受験を認めない. - 白水社 中国語辞典
这样长期抑郁下去,会伤身体的。
こんなに長い間ふさぎこむという状態が続くなら,きっと体を壊す. - 白水社 中国語辞典
因为身体[的]关系,他不能参加比赛了。
健康の関係で(健康がよくないので),彼は試合に出られなくなった. - 白水社 中国語辞典
大家对集体的荣誉都是非常珍惜的。
皆は集団の栄誉に対して非常に大切にしている. - 白水社 中国語辞典
下面,描述图像读取装置 11和图像记录装置 21的具体构造。
以下に、画像読取装置11及び画像記録装置21の具体的構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后描述将光照部件 59安装至第一托架 18的具体结构。
なお、光照射部59の第1キャリッジ18への具体的な取付構造は、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13具体示出了使用公式 F103进行量化的输入与输出之间的关系。
式F103の量子化について、入力と出力との関係を具体的に示したものが図13である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为具体值,将描述校正值 C1’= 105、C2’= 124、M1’= 97并且 M2’= 60的示例。
具体的な値として、補正値C1’=105、C2’=124、M1’=97、M2’=60であるときを例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得可以通过恢复预定被摄体的模糊来获得模糊恢复图像。
これにより、所定被写体のボケが修復されたボケ修復画像を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下说明声音再现设备 200和声音输出设备 300的具体配置示例。
音声再生装置200および音声出力装置300の具体的な構成例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下说明声音再现设备 600和声音输出设备 700的具体配置示例。
音声再生装置600および音声出力装置700の具体的な構成例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,控制信息是图 1中所示的 L1信令信息。
具体的には、この制御情報は、図1に示したL1シグナリング情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,PDCCH所映射的 OFDM码元数目通过 PCFICH通知。
より具体的には、PDCCHのマッピングされるOFDMシンボル数が、PCFICHにより通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 40中 BD.INFO包括 AppInfo、TitleList、以及 ExtensionData,在 AppInfo中存储了有关盘全体的信息。
図40におけるBD.INFOは、AppInfoとTitleList、ExtensionDataからなり、AppInfoにはディスク全体に関する情報が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将更具体地详述本发明的这些和其它方面。
以下、本発明のこれらの及びその他の態様についてより具体的に詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示图像量化单元 26的进一步具体配置的示例的框图。
図4は、画像量子化部26のさらに具体的な構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示本发明实施方式的相机主体的构成的框图。
【図2】本発明の実施の形態にかかるカメラボディの構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
下文描述用于通信的这些天线的一种具体用法。
通信に関するこれらのアンテナの1つの具体的な用途が以下において説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,噪音处理部 203使累计对象的像素位置递增。
具体的には、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置をインクリメントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,噪音处理部 203进行与第 1实施方式的步骤 S102同样的处理。
具体的には、ノイズ処理部203は、第1の実施形態のステップS102と同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,噪音处理部 203进行与第 1实施方式的步骤 S103同样的处理。
具体的には、ノイズ処理部203は、第1の実施形態のステップS103と同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,判断是否按下了录像开始 /停止按钮 45。
具体的には、録画開始/停止ボタン45が押下されたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |